English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Celebrate

Celebrate Çeviri İspanyolca

13 parallel translation
Tina, on allait emmener Ashley au restaurant pour fêter votre prix.
Tina, estábamos a punto de tomar ashley a cenar para celebrate su premio.
- John, on fête ça?
- John, shall we celebrate?
Let's celebrate.
Hay que celebrar.
MEETING AÉRIEN "CELEBRATE FREEDOM" Camden, Caroline du Sud
EXHIBICIÓN AÉREA CELEBRATE FREEDOM Camden, SC
Celebrate good times, come on
# Celebrate good times, come on #
"Celebrate good times. Come on!" Fêtons la différence n'est-ce pas?
"Celebremos los buenos tiempos. ¡ Vamos!" Celebremos la diversidad, ¿ verdad?
"Celebrate good Obama, come on!"
# Celebre bien, Obama, vamos #
"Alors, célébre mon coeur."
celebrate for my heart.
You're invited to a party'cause we think you re really swell ( = Tu es invitée à une fête parce qu'on pense que tu t'es géniale ) so help us celebrate ( = Gummy aura un an de plus alors aide-nous à le célébrer )
- Telegrama cantado y es sólo para tí. Invitada estás a una fiesta, será de lo mejor.
Ce soir, nous avons plusieurs choses à célébrer la seconde édition de notre livre, Henry qui n'est pas malade.
Mira, esta noche tenemos varias cosas que celebrate- - la segunda pasada de nuestro libro, Henry ahora libre de malaria.
[ Daft Punk - "One More Time" ] One more time, we re gonna celebrate
¿ Y?
- Though the story never ends Let's celebrate
# Vamos a celebrar #
Pendant ce voyage d'une vie, il est préférable de rester concentré sur la route, car si tu passes trop de temps à regarder par terre, tu finiras juste avec un torticolis. ♪ Used to be you could trust in the story ♪ ♪ Vilify the villains and celebrate the heroes ♪
Mira, en este camino de la vida, es mejor enfocarse en la carretera frente a ti, porque si pasas demasiado tiempo mirando abajo, podrías terminar con dolor de cuello. ¡ GIDEON GODDARD MUERTO! Justo a tiempo, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]