English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Centipède

Centipède Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
- C'est un produit naturel, fait avec un centipède aquatique du Brésil... ou Dieu sait quoi.
- Es un producto natural, se saca de un ciempiés acuático brasileño... o Dios sabe qué.
Séchée au soleil. La Viande Noire en poudre du centipède aquatique géant du Brésil.
La Carne Negra de un ciempiés acuático gigante de Brasil, molida y secada al sol.
Joan était un centipède?
¿ Joan era un ciempiés?
L'heure est venue de partager ma dernière soignette à la véritable Viande Noire... la chair du centipède aquatique géant.
Creo que ahora toca que compartas conmigo mi última cata de la verdadera Carne Negra... La carne del ciempiés acuático gigante brasileño.
J'ai niqué son Centipède, je lui dois une bière.
Arruiné su juego de Centipede así que le debo una cerveza.
On s'est rencontrés au bar, près du Centipède.
Te conocí en ese bar en la máquina de Centipede...
Un Centipède!
¡ Un ciempiés!
On aurait un Centipède et on boirait du Sunshine Harbor.
O comprar una máquina de Centipede... y tomar jarras de Sunshine Harbor...
Un centipède humain.
Un ciempiés humano.
Qu'est ce que Centipède?
¿ Qué es Ciempiés?
Centipède est à l'origine de l'enlèvement.
Parece que Ciempiés es responsable del secuestro del Sr. Chan.
Que lui veut Centipède?
¿ Alguna idea de lo que Ciempiés quiere con Chan?
Ses gènes peuvent aider à stabiliser le sérum de Centipède.
Hay una buena probabilidad de que su genética pueda estabilizar el elemento extremis del suero de Ciempiés.
- De faire boum. Si Chan est un cobaye de Centipède, il faut le trouver, et vite.
Si el Sr. Chan es la rata de laboratorio de Ciempiés tenemos que llegar allí antes de que termine el experimento.
Ça pourrait nous aider à trouver Centipède.
No es mucho, pero nos podría conseguir la ubicación de Ciempiés.
Centipède.
Ciempiés.
Deux labos de Centipède ont été détruits, mais d'autres réapparaissent.
Dos laboratorios del Ciempiés han sido destruidos, pero siguen reapareciendo.
Trouver Po et ces soldats Centipède est la priorité absolue du SHIELD.
Encontrar a Po y a esos supersoldados es una prioridad para SHIELD.
Qui était dans le programme Centipède.
Que ha estado en el programa Ciempiés.
Elle m'a recruté pour le projet Centipède, elle est venue à l'hôpital, où j'ai eu la thérapie pour mon dos à l'improviste.
Sí, me reclutó para Ciempiés, se acercó a mí en el hospital donde hacía mi terapia de espalda salida de la nada.
Peut-être pouvons-nous avoir une identification, mais on suppose qu'elle est le recruteur de Centipède et que Po est sa dernière recrue.
Quizá podamos obtener una identidad, pero imaginamos que es la reclutadora de Ciempiés y Po es su último recluta.
Mais Centipède est toujours là.
Pero sé que Ciempiés sigue ahí fuera.
On va lancer une attaque majeure sur un laboratoire de Centipède, et tu veux prendre ton équipe dans le désert basé sur un pressentiment de Skye?
Estamos a punto de lanzar un ataque a un laboratorio de Ciempiés, ¿ y quieres llevar a tu equipo al desierto basandote en un presentimiento de Skye?
Garrett a développé le sérum Centipède. le moyen de stabiliser et guérir les super soldats.
Y quiere el GH-325 y su ingrediente final... una forma de estabilizar y regenerar a sus soldados Ciempiés.
Garrett ne veut pas le GH-325 pour les soldats Centipède. pour se requinquer.
Garrett no sólo quiere el GH-325 para sus soldados Ciempiés. Lo quiere para él. Para así convertirse en un chico de verdad otra vez.
C'est mon sérum Centipède.
Ese es mi suero Ciempiés.
Un soldat Centipède. la preuve de nos talents.
Es un soldado Ciempiés. "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D." regresará en un momento... Bogotá fue un regalo, una tarjeta de presentación, una demostración de lo que podemos hacer.
Garrett ne veut pas seulement le GH-325 pour ces soldats Centipède.
Garrett no quiere el GH-325 solo para sus soldados Ciempiés.
Nous sommes réunis ici pour étudier la possibilité d'appliquer le centipède humain de M. Six à notre établissement.
Bueno, nos hemos reunido hoy aquí. Para investigar la posibilidad... de aplicar la idea del ciempiés humano del Sr. Six a nuestra prisión.
J'ai consulté un chirurgien à Amsterdam, qui a rédigé un rapport extrêmement détaillé, concluant qu'il pouvait faire un centipède humain dans son hôpital.
Consulté a un cirujano real en Ámsterdam... y él hizo un informe de operación muy detallado para mí... y me dijo que en realidad se podría hacer... un ciempiés humano en su hospital.
Puis nous assemblerons ces muqueuses circulaires avec la peau de votre anus et de votre bouche, pour créer un centipède humain relié par vos systèmes gastriques!
Luego, combinamos... aquellas partes de la mucosa y la piel circulares... del ano y la boca... creando un ciempiés humano... conectado a través de sus sistemas gástricos.
Chacune va créer des segments de 3 prisonniers, qui seront emmenés à l'extérieur, dans les tentes. C'est là que ledit segment sera cousu au reste de la grande chaîne du centipède de prisonniers.
Aquellos equipos crean segmentos del ciempiés... de tres presos cada uno, que luego se llevaran afuera... a las carpas del hospital... y luego se cosen a la definitiva... mayor cadena del ciempiés humano.
Après avoir vu le miracle de votre centipède humain de prisonniers, plus question que je touche à cette saloperie communiste cubaine, parce que vous, monsieur William Boss, êtes le nouveau héros de l'Amérique.
Después de haber visto el milagro... del primer ciempiés humano de prisioneros... Nunca tocaré de nuevo... un puro comunista de Cuba... porque usted, señor William Boss... es el nuevo héroe americano.
Je vais vous montrer une évolution du centipède humain.
Six, voy a mostrarle... algunas mejoras al Ciempiés Humano.
Un centipède humain avec George Clooney à l'avant!
¡ Un ciempiés humano con George Clooney al frente!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]