Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Chad
Chad Çeviri İspanyolca
2,026 parallel translation
"Tu recommences à pleurer?" Pourquoi?
Chad dice que lloras de nuevo. ¿ Por qué diría eso?
T'aurais pu lui acheter du pain et du beurre de cacahuètes.
Podrías comprar pan y un frasco de manteca de maní para Chad con todo el dinero que cuesta...
Chad va rester avec moi.
Bueno, Chad va a... se quedará conmigo.
Dans 10 secondes, je me barre avec Chad.
Muy bien, tienes 10 segundos o me llevo a Chad conmigo.
Mais si tu me désobéis, Chad et toi... vous êtes dans la merde.
Pero si no lo haces tú y el pequeño Chaddy estarán realmente sonados.
Chad!
- Chad, Chad.
Chad, tu vas rester à l'arrière.
Oye, Chad, vas a sentarte atrás, ¿ de acuerdo?
Un petit bonhomme, comme Chad.
Me encantaría tener un niñito como Chaddy.
Chad et moi, on a toute notre vie ici.
No puedo llevar a Chad allá. Tenemos una vida aquí y él sólo es...
Oui, toute votre vie et vos minipizzas surgelées.
Claro, sí, una gran vida : Tú, Chad y esas minipizzas congeladas.
Chad a envie de faire pipi.
Chad tiene que ir al baño.
Il s'appelle Chad.
Se llama Chad.
Je cherche mon fils, Chad.
Trato de hallar a mi hijo.
Je suis sa maman.
Se llama Chad. Habla su mamá.
Pour la garde de Chad... M. Burton n'ayant pu démontrer la moindre négligence de la part de Mme Burton, elle aura la garde de son fils.
En cuanto a la custodia de Chad hallo que el Sr. Burton no ha demostrado pruebas convincentes del descuido del niño por parte de la Sra. Burton.
C'est celui d'un chimiste de Soho, Chad Rodrick.
Son de la marca de un farmacéutico callejero del Soho llamado Chad Rodrick.
On n'est pas des stups, Chad.
Pero no somos de antivicio, Chad.
On ne vous arrête pas, Chad.
No vamos a arrestarte, Chad.
C'est Chad, M. Saltzman, de troisième année.
- Chad, Sr. Saltzman, del 3º período.
Chad, bien sûr.
- Chad, por supuesto.
J'ai toujours pensé que t'étais réglo, Chad.
Siempre pensé que eras agradable, Chad.
Premièrement, Chad, tu es viré, trop bizarre.
Primero ; Chad, uh, estás despedido. Demasiado escalofriante.
CHAD N'A PAS ÉTÉ ARRÊTÉ, CAR IL A UN PERMIS DE CHASSE. ET TIM EST UN OURS.
Chad no fue culpado por un crimen, porque tenía una licencia de caza y Tim es un oso.
Tu n'es pas le bienvenue ici, Chad, pas après ce que tu as fait.
No eres bienvenido aquí, Chad, no después de lo que has hecho.
Les gens pensaient les centres de guérisons sûrs car ils avaient vu l'anévrisme de Chad Decker guérir.
La gente pensó que los centros de sanación eran seguros porque vieron que el aneurisma de Chad Decker se curó.
Je ne sais pas comment t'aider, Chad, ou si je le veux.
No estoy seguro de cómo puedo ayudarte, Chad, O de si quiero hacerlo.
Tu ne demandes pas qu'une autre chance Chad.
No estás sólo pidiendo otra oportunidad, Chad.
Qu'est-ce qu'il y a, Chad?
¿ Qué es esto, Chad?
Chad Decker a interrogé près de 20 personnes vivant à bord.
Chad Decker entrevistó a casi 20 de los que viven a bordo.
Chad veut les rendre public, Révéler Anna au monde entier.
Chad quiere hacerlo público, exponer a Anna ante el mundo.
Vous ne pouvez pas diffuser ce rapport, Chad.
- No puedes transmitir ese reporte, Chad.
Je suis Chad Decker.
Soy Chad Decker.
30 secondes, Chad.
Treinta segundos, Chad.
- Chad, nous sommes prêts.
- Chad, estamos casi listos.
Chad Decker est la cible.
El objetivo es Chad Decker.
Je suis un prêtre, Chad.
Soy sacerdote, Chad.
Tu savais que Chet bossait à l'hôpital?
¿ Sabias que Chad está trabajando en el Hospital Parker?
Merci d'être venu, Chad.
Gracias por venir, Chad.
Je n'ai pas peur d'elle, Chad.
No le tengo miedo, Chad.
Non, c'est bon, Chad. Pourquoi ne resteriez vous pas pour l'office?
No, está bien Chad. ¿ Por qué no te quedas a la misa?
Bien fait, Chad.
Bien hecho, Chad.
Ce n'est pas grave, Tchad.
Está bien, Chad.
Tchad, êtes-vous sûre que vous êtes prêt pour cela?
¿ Chad, estás seguro de que estás preparado para esto?
Ce n'est pas grave, Chad.
Está bien, Chad.
Chad.
Chad.
- Chad!
Chad, ¿ qué te dije, chiquito?
Cours!
- Corre. Chad, corre.
Mais il tient à Chad.
A Gary le importo un comino pero Chad le importa de verdad.
- Vous avez bien dit Chad?
¿ Dijo Chad?
Chad!
¡ Chad!
C'est Chet.
Aquí Chad.