Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Chappie
Chappie Çeviri İspanyolca
148 parallel translation
Comment est la chambre forte?
¿ Qué te pareció la caja, Chappie?
Puis, Chapman, tu téléphones aux flics. Tu leur signales un accident d'auto de l'autre côté de l'autoroute.
Entonces, Chappie, llamás a la policía e informás de un gran accidente al otro lado de la autopista.
Dippy Burke et Chappie Grande Gueule, de New York.
Deffy Burke y "Limón" Chappie, de Nueva York.
Appelez-moi Chappie.
Llámame Chappie.
Moi et Chappie?
¿ Chappie y yo?
Chappie, c'est Al.
Chappie, es Al.
Chappie, termine les rapports balistiques et d'autopsie.
Chappie, ocúpate de balística y del informe de la autopsia.
Chappie, il y a du poisson dans le courant.
Vamos, hay peces en el río.
Écoute, je ne veux pas faire de tort à un flic, Chappie.
Mira, no quiero hacer daño a un policía.
Écoute, Chappie, je connais les miens comme tu connais les tiens.
Mira, conozco a mi gente como tú conoces a la tuya.
Chappie vous a dit qu'il était proche de Brennan, vous savez bien.
Chappie te ha contado que él y Brennan son amigos.
Déjà à l'Académie, j'entendais parler de vous et Chappie m'a raconté.
Algo oí cuando estaba en la Academia y Chappie me contó.
Ouais, Chappie le sait lui aussi.
Cierto, también Chappie lo sabe.
Ça c'est bien calmé dans ces boîtes à pédé, Chappie?
Las cosas se han calmado en estos tugurios de maricas, ¿ no?
Un café. Chappie?
¿ Café, Chappie?
Ils cherchent à me nuire, Chappie.
Tratan de perjudicarme.
Je te fais confiance, Chappie.
Confío en ti, Chappie.
C'est la vérité, Chappie.
Esa es la verdad, Chappie.
Chappie, c'est moi, mon vieux.
Chappie, soy yo.
Tu peux avoir confiance en Chappie et Valentine.
Puedes confiar en Chappie y Valentín.
Chappie, tu as dit que s'il s'avérait que Brennan était un pourri, tu ne le donnerais pas dedans.
Chappie, has dicho que si Brennan resulta culpable, no lo arrestarás.
T'es un flic, Chappie!
Eres policía.
Ouais, tu es une véritable ombre, Chappie.
Eres una sombra natural, Chappie.
Chappie, je vais te demander carrément, dare dare.
Te lo preguntaré directamente, en la cara.
Chappie, il fallait que je te demande, c'est tout.
Debía preguntarlo, eso es todo.
- Oui, Chappie.
- No, Chappie.
Et troisièmement. Sans Chappie, OK?
Y tres, sin Chappie, ¿ vale?
Tu ne le feras pas, Chappie.
No lo harás.
J'ai toujours dit que tu étais le noir le plus blanc que je connaissais, Chappie.
Siempre dije que eres el negro más blanco que he conocido.
Chappie...
Chappie...
Il ne sait pas plus que Chappie.
No sabe más que Chappie.
Eh bien, ce que je suis au volant, Jeeves, est que l envie que chappie.
Bueno, donde quiero llegar, Jeeves, es a que envidio a este tipo.
Maintenant, l'ai rencontré cet inventeur chappie, le nom de Wifflingham.
Bueno, He encontrado a un tipo inventor, de nombre Wifflingham.
plus tôt aujourd'hui, il a battu et volé la vieille Chappie Hardy un peu plus bas.
Hoy temprano, golpeó y robó al viejo Chappie Hardy en el Círculo K.
- il y a un peu de temps Chappie est morte.
- Chappie murió poco después.
Chap aussi. Regardez sa réaction.
A Chappie también, ¿ viste cómo reaccionó?
Merci.
Gracias, Chappie.
L'histoire de l'évolution montre que le revirement de Chappie était prévisible.
Históricamente, cuando vemos la evolución... el cambio de Chappie es lógico. - Periodista, El Centinela.
T'es mignon, mon petit chat.
Luces Chappie.
"Chappie."
Chappie.
Chappie.
- Chappie.
C'est cool.
Sí, le gusta Chappie.
Tiens-le bien, putain!
Agarra bien la pistola, Chappie.
Fais pas tomber mon gun!
¡ No tires mi pistola, Chappie!
Chappie, dis "chaussure".
Chappie, di "zapato".
C'est bien, Chappie!
- Muy bien. - ¡ Maldita sea!
Chappie est le lascar le plus chaud, le boss de la débrouille de Joburg.
¡ Chappie es el maleante callejero más grosero, puta madre! - ¡ Sí!
J'ai jamais vu ça.
Chappie nunca lo había visto.
Chappie, je reviendrai!
Regresaré, ¡ Chappie, regresaré!
Chappie, regarde.
Chappie. Chappie.
Il m'imite!
¡ Chappie!