Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Chaser
Chaser Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Ordre d'abandonner l'exercice, et de rejoindre le commando "Chasseur Tango".
Nos han ordenado dejar las prácticas y unirnos al grupo de batalla "Tango Chaser".
Chasseur, ici Alpha, vous me recevez?
Chaser, aquí Chaser Alfa.
Chasseur Alpha, 5 sur 5.
Chaser Alfa alto y claro.
Las Vegas, ici Alpha.
Las Vegas, aquí Chaser Alfa.
J'ai pris ça pour mon pote Gobbler, c'est son anniversaire.
Le he comprado esto a Gobbler. Es su cumpleaños. Iremos al Chaser ´ s.
D'ailleurs, avez-vous déjà entendu parler des "chubby-Chaser".
Además ¿ alguna vez has oído que a las mujeres les gustan los ositos?
Chubby-Chaser...
Ositos...
Cela n'a pas de sens. Tu penses que nous sommes venus chaser le sanglier?
Tonterías, crees que vinimos aquí a cazar cerdos?
THE CHASER
El Perseguidor
La Chasseuse de Tempête.
"Cazadoras de Tormentas" ( Lady Storm Chaser )
Je vais représenter Chaser, et Rachel va représenter Sprayground.
Asi que representare a Chaser y Rachel va a representar a Sprayground
Je suis sûr que ce gars est la version chiante de chubby chaser.
Estoy seguro de que éste tipo es el típico gordito aburrido acosador.
Comme du whisky plus du chaser ( boisson contre la gueule de bois ). Sortez vos porte-monnaie.
Como whiskey y cerveza, ¿ no? Saquen sus monederos.
Moins forts, c'est ça?
Chaser, ¿ verdad?
Scotch avec une tranche d'avocat "vert-eux"?
Scotch con un chaser "ambulancia"?
- Et une bière Chaser avec ça.
- Voy a ir con una cerveza con eso.
As-tu déjà entendu parler d'un programme appelé Face Chaser?
¿ Alguna vez has oído hablar del programa llamado Face Chaser?
Tu me fais rentrer dans la NSA tu me trouves Face Chaser, et ensuite on peut parler de ta maman, OK?
Te metes en la NSA, me consigues Face Chaser y luego podemos hablar sobre tu madre, ¿ vale?
Gentlemen, voici Face Chaser.
Caballeros, os presento Face Chaser.
Messieurs, je vous présente Face Chaser.
Caballeros, os presento a Face-Chaser.
Les nœuds, c'était Chaser.
Lo de los nudos fue Chaser.
Contacte le chasseur.
- Aquí Chaser Alfa. ¿ Me recibe?
Tu l'as?
- ¿ Tienes a Chaser?
Et lui aussi sera à vos côtés.
Ambulance chaser en un juicio por asesinato, ( abogado que persigue ambulancias para representar a los accidentados ) y tú también estás pegado a él en tu mesa.
Je vous fait rentrer dans la NSA dans Face Chaser.
Bueno, no olvides el trato. Te consigo el Face-Chaser de la NSA