English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Cherché

Cherché Çeviri İspanyolca

40,973 parallel translation
[Fred] J'ai un peu cherché sur Barrès.
- Investigué un poco sobre Barrès.
Je t'ai cherché toute la soirée.
He estado buscándote toda la noche.
J'ai cherché les empreintes digitales de votre gars.
Oye, comprobé las huellas de tu chico.
On a cherché pendant des jours, des semaines.
Buscamos durante días, semanas.
Je voulais présenter mes excuses à tous ceux qui regardent Pour... pour créer un forum Où il a cherché refuge du mal et de la haine.
Quería disculparme con cualquiera que esté viendo por crear un foro... que ofrece refugio al mal y al odio.
Vous avez cherché du côté de l'ex petit ami?
El exnovio, ¿ lo estás investigando?
Alors j'ai cherché la pourriture moi-même.
Así que, localicé a la escoria yo misma.
Il était plus bouclé que Chloé ; alors j'ai cherché une tache de rouge à lèvres sur ta manche.. couleur bordeaux.
Era más enrulado que el de Chloe, Y entonces, Vi la mancha de lápiz labial en tu manga... Borgoña oscuro.
Il n'a jamais répondu, mais ça ne veux pas forcément dire qu'il l'a agressée sexuellement, donc juste au cas où, j'ai cherché des trucs sur elle sur internet.
Él nunca respondió, pero eso no quiere decir necesariamente que la asaltara sexualmente, así que para asegurarme, me paseé por la vida digital de ella. Encontré esto.
J'ai simplement cherché l'adresse.
- Busqué la dirección de la empresa.
- On cherche toujours.
- Aún están buscando.
Je cherche ton histoire.
Busco tu historia.
Oh, je cherche juste des idées.
Solo busco ideas.
Je pensais que vous auriez cherché à vous renseigner sur vos parents.
Vi la conferencia de prensa.
Je cherche quelque chose de précis.
Y valoro tu ayuda con los pagos de manutención de los niños.
Il cherche toujours du fric?
¿ Aún busca dinero para su propia empresa?
- J'ai plus de copine, plus de job. Et un détraqué cherche à détruire ma carrière.
Mi chica me acaba de dejar, me despidieron y un demente intenta sabotear mi carrera.
Je cherche un dénommé Joseph Blake dans Brooklyn.
Hola, sí, busco a un tal Joe o Joseph Blake en Brooklyn.
Le Général ne cherche pas à changer d'avis, Kotomichi.
El general no está interesado en cambiar de parecer, Kotomichi.
Earl me cherche.
Earl me está buscando.
Tu sais, y a beaucoup de monde qui te cherche.
Sabes que hay mucha gente ahí fuera buscándote?
Je vais cherche les vêtements.
Te traeré la ropa
Tu ignores que Mooney le détient, ou qu'elle cherche Strange, et, encore une fois, vous ne devriez même pas être ici.
No sabes si Mooney le tiene o si busca a Strange y, ni siquiera deberías estar aquí
Elle le cherche.
Ella le está buscando
Me cherche pas.
No bromees
Tu sais depuis combien de temps je te cherche?
Sabes cuánto tiempo llevo buscándote?
Je cherche quelqu'un.
Estoy buscando a alguien.
Ton frère te cherche.
Tu hermano te está buscando.
- Je cherche Jervis Tetch.
- Necesito encontrar a Jervis Tetch.
Elle les cherche.
Está buscándoles.
Le test cherche un marqueur dans le sang, lequel peut être masqué par une abondance d'autres médicaments.
Bueno, la prueba busca marcadores en la sangre, pero esos marcadores pueden ser indetectables por la abundancia de ciertos fármacos en sangre.
Ne cherche pas Falcone!
¡ No te metas con Falcone!
On me connaît comme assistant scientifique. Secrètement, avec mes amis de STAR Labs, je combats le crime et cherche des métahumains comme moi.
Para el resto del mundo soy un científico forense corriente, pero en secreto, con la ayuda de mis amigos de Laboratorios STAR, lucho contra el crimen y busco a otros metahumanos como yo.
Je crois toujours qu'on cherche un troisième larron... attaquant le couple quand la femme de ménage est entrée.
Todavía creo que estamos viendo una fiesta de tres... alguien atacó a la pareja cuando la criada entró.
Avec des cheveux blonds, donc les chances sont très bonnes qu'on cherche un homme blanc.
También, de pelo rubio, así que las probabilidades son muy altas de que - estemos buscando a un tipo blanco. - Escuchad, chicos.
Etant donné les spécificités du meurtre, on cherche quelqu'un qui détestait Maddie.
Dados los detalles del asesinato, buscamos a alguien que tuviera un verdadero odio hacia Maddie.
Désolé de vous déranger... j'étais... je cherche Maze.
Lamento molestarla... estaba... estoy buscando a Maze.
Je cherche une adresse à Brooklyn. Un certain George Dixon.
Sí, estoy buscando una dirección, por favor, en Brooklyn a un tal George Dixon :
Comme on me l'a dit, je cherche des bourses d'étude partout.
Estoy haciendo lo que me han dicho, intentando encontrar becas donde puedo.
C'est la partie de la soirée qui tire toujours à ma corde sensible récemment nettoyée... où l'on offre une aide généreuse à un étudiant qui le mérite et qui cherche une carrière dans le droit...
Bien, gente, esta es la parte de la noche que siempre me toca la fibra que me han quitado hace poco... donde ofrecemos echar una mano a un estudiante meritorio que busca estudiar derecho.
Bref, je cherche d'autres trucs à vendre, vous n'avez rien dont vous voulez vous débarrasser?
En fin, estoy buscando otras cosas para vender, ¿ tenéis algo de lo que queráis libraros?
Je cherche Alfred.
Busco a Alfred.
La police cherche toujours le suspect blessé ainsi que l'arme incriminée.
La policía sigue buscando al sospechoso herido así como el arma del asalto.
Il se cherche, c'est tout.
Está aprendiendo.
Est-ce qu'on cherche un plan cul?
¿ Buscamos que nos echen un polvo?
La police cherche Carter.
La policía está buscando a Carter.
Il ne cherche plus Carter.
Carter no es el problema.
Je cherche Bob Lee Swagger.
Estoy buscando a Bob Lee Swagger.
Quelqu'un cherche à planter une graine.
Alguien quería esparcir el hashtag.
Il contrôle votre activité cérébrale et cherche comment vous effrayer.
Monitoriza la actividad cerebral y busca la mejor forma de asustarte.
Je le cherche constamment dans ma poche.
Se me olvida todo el rato que no lo tengo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]