English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Chevrolet

Chevrolet Çeviri İspanyolca

390 parallel translation
En fait, le type que je connaissais avait une Chevrolet et s'appelait Fred.
No. El que yo conocía conducía un Chevrolet y se llamaba Fred.
Un motard se souvient d'une Chevrolet à un feu...
El agente de la moto recuerda haber visto un Cadillac en el semáforo.
- Il a la Chevrolet?
¿ Conduce todavía un Chevrolet?
Tu peux espérer avoir une Chevrolet d'occase.
No te da ni para un chevrolet de segunda mano.
Il a essayè de l'acheter avec une Chevrolet.
Trató de sobornarlo y obtuvo un Chevrolet.
J'ai une Chevrolet, depuis dix ans.
Conduzco un Chevrolet.
Je suis allé chercher des enjoliveurs de Chevrolet 1934.
Vengo del desguace, de buscar discos para el Chevy del 34.
Compressées pour des problèmes de place, des milliers de Ford, de Chevrolet, de Chrysler, d'Oldsmobile, de Cadillac, de Lincoln et de Buick n'ont désormais plus besoin de réparations.
Comprimidos por razón de espacio, miles de Fords, Chevrolets, Chrysler, Oldsmobiles... Cadillacs, Lyncolns, Buicks ya no son reparados, pero su destino, aun no ha terminado.
On s'était acheté une vieille Chevrolet.
Nos compramos un Chevy del 27.
M. Finch et cet Algernon quelque chose, le rosbif, les suivent à huit ou neuf kilomètres dans une Chevrolet Avis louée à Canyon City.
El señor Finch y Algernon, o como se llame el inglés, les siguen a unos 10 km en un coche que alquilaron en Canyon City.
Ils ont pris la direction de Montréal dans une Chevrolet bleue de 1963.
Los vieron por última vez dirigiéndose a Montreal en un Chevrolet azul del 63.
Mais, quand je suis dans ma vieille Chevrolet et qu'un nègre me double en Cadillac blanche...
Pero lo que me da rabia es que yo conduzca un Chevrolet y que un negro como él vaya por ahí en un Cadillac blanco.
Je lui dirais : " Tu faisais ta fière avec ta Chevrolet.
Le diría : " Srta. Estirada, tan orgullosa de su viejo Chevrolet,
- La Chevy?
- ¿ El Chevrolet?
Lci, l'inspecteur 71 à centrale.
- Sospechoso en Chevrolet azul, matrícula 478 QHG. Central, aquí inspector 71.
Voiture 2, immatriculation... en 10-32 pour cette Chevrolet du Colorado.
Patrulla 2, la matrícula en 10-32 en el Chevrolet, matrícula de Colorado.
Voiture 2, quel modèle, la Chevrolet?
Patrulla 2, ¿ el modelo del Chevrolet?
Une Chevrolet... immatriculée en Californie.
En un Chevrolet. Matrícula de California D de Domingo, C de Carlos, V de Victor 4-7-2.
La Chevrolet? Oui.
¿ El Chevrolet?
Moteur Chevrolet?
- ¿ Block de Chevy?
Contre une Chevrolet.
Una carrera contra un Chevy.
Vous voyez la Chevrolet bleue, là-bas?
¿ Ve aquel Chevy azul allí?
Il a sauté dans sa Chevrolet 1952, il est d'abord parti pour San Diego,
Saltó por encima de mi sustituto... y al parecer se marchó a San Diego, y entonces fue cuando nosotros...
Charlie Johnson, Chevrolet bleue, immatriculation de 74. Présent?
Charlie Johnson, por favor, el del Chevy azul, matrícula 74. ¿ Está aquí?
Je vous appelle au sujet du cabriolet Chevrolet.
Le llamo por el anuncio del Chevrolet descapotable.
Un pick-up Chevrolet 1953.
Un Chevrolet del 53.
On devait prendre la Chevrolet.
Creí que nos íbamos a llevar el Chevrolet que está atrás.
Non, on prendra notre pied avec celle-là.
¿ Un Chevrolet? Eso es una cagada. Esto es una preciosidad.
C'est une Chevrolet jaune.
Es un Chevy Malibu amarillo.
-'73 Chevrolet, 1427.
Chevrolet 73, 1427.
Le propriétaire de la Chevrolet Impala blanche... est prié de la déplacer.
Se ruega al propietario del Chevy Impala blanco que lo cambie de lugar, está bloqueando la salida.
Tenez, vous voulez une Chevrolet?
¿ Traigo un Chevvie?
Ils ne seront pas exactement ici à votre arrivée... C'est une Chevrolet bleue, deux portes.
Puede que ya no estén cuando lleguen, pero es un Chevrolet azul de dos puertas.
Donc, une Chevrolet bleue avec une chapelle... cela devrait être celle-là.
Supongo que será el único Chevrolet que lleve a rastras una capilla, sí.
Non, mais votre carte grise est celle d'une Chevrolet Wagon, M. Powell.
No, pero este registro es de un furgón Chevy.
Batterie à plat, Chevrolet verte, Sunset et Lincoln.
No tengo batería, en Sunset con Lincoln. - Un Chevrolet del 73 verde.
Patience, Chevrolet verte.
Aguanta, Chevy verde.
Des jouets, un chien méchant et une vieille Chevrolet.
Una casa llena de juguetes, un perro y un arma.
Crever les pneus... chaînes en travers de la route, et quand tu étais couchée sur le bas-côté... près de cette vieille Chevrolet en feu.
dispararle a los neumáticos, cruzar cadenas en la autopista, y acostarte a ti al costado del camino, junto al viejo Chevy al que prendimos fuego.
Bien sûr, on pourrait toujours prendre une bonne Chevy ordinaire... avec une cargaison de missiles Sidewinder.
Siempre podemos llevar un Chevrolet... con misiles tierra-aire.
Une Chevrolet décapotable rouge Il parlait toujours des balades qu'on ferait
Del Chevy Cabrio rojo, que íbamos a conducir hasta que cayeran las ruedas.
"Conduire ma Chevrolet." Mais ses jambes, bordel je les retrouvais pas!
Quiero ir en mi Chevy! " Pero yo no encontraba sus piernas. " ¡ No encuentro tus piernas! "
Écoute, renvoyons la limousine, et laisse-moi t'offrir le tapis rouge de ma vieille Chevrolet.
Vámonos de aquí y déjame que te lleve a la alfombra roja. Vamos.
Imaginez-vous sur la banquette arriére d'une Chevrolet 53.
Muy bien. Imaginen que estàn en el asiento trasero de un Chevy del 53.
J'avais des migraines au volant de ma Chevrolet.
Tenía migrañas cuando conducía el Chevy.
Dans le temps, t'avais cette vieille Chevrolet Nova déglinguée.
Recuerdo cuando conducía aquella chatarra, el Chevy Nova azul,
La même vieille Chevrolet déglinguée.
La misma chatarra, el Chevy Nova azul.
Elles sont pareilles. Ce sont toutes des Thunderbid, des Oldsmobile, des Chevrolet...
Todos son Birds, Olds, Chevies.
Oui, une Chevrolet rouge.
Sí, un Chevrolet rojo.
- Il est dans une Chevrolet bleue, immatriculée 478 Q-Queen, H-Henry, G-George. Il va vers Geary Street.
Se dirige hacia la calle Geary.
Comme la Chevrolet 72.
Como los ejes de un Buick del 72.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]