Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Christophe
Christophe Çeviri İspanyolca
530 parallel translation
Adaptation : Christophe Ferreira
FIN
Mon père a navigué avec Christophe Colomb.
Mi padre era compañero de Colón. ¿ Qué te parece?
Voilà Christophe Colomb.
Éste es Colón.
Christophe Colomb cherchait une nouvelle route.
Veamos, Colón viajó de España a la India buscando un atajo.
Mais Christophe naviguait sur son vaisseau.
Pero Colón iba navegando en su carabela.
Christophe Colomb a écrit une lettre à la reine d'Espagne où on peut lire : je t'aime, et il a eu un grand navire, le petit malin!
Cristóbal Colón escribió una carta a la reina de España. Dijo : Te quiero, reina mía.
Saint Christophe.
San Cristóbal.
Christophe Colomb Blynn!
¡ Cristóbal Colón Blynn!
La civilisation américaine avant Christophe Colomb.
La civilización americana antes de Colón.
Je ne sais pas. Christophe Colomb?
- No sé, Cristóbal Colón?
Nous avons vu le Christ, ramé sur les navires des romains et ceux de Christophe Colomb. Nous avons vécu les guerres de Napoléon et celles de Washington...
Hemos construido las pirámides, hemos visto a Cristo crucificado... remado para los emperadores romanos... navegado en las carabelas de Colón... nos hemos retirado de Moscú con Napoleón... y nos hemos congelado con Washington en Valley Forge.
Christophe...
Espero que me descubran...
Mon dernier rafiot était si vieux que j'ai trouvé des manchettes à Christophe Colomb dans un coffre!
El último barco donde me embarqué era tan viejo... que hallé unos gemelos de Cristóbal Colón en un cajón.
On lui a déjà donné un St Christophe.
¡ San Cristóbal, eso es lo que le dimos nosotras!
Un St Christophe!
¡ Un san Cristóbal!
Non, ce n'est pas un St Christophe.
Tranquila, no es un San Cristóbal.
Le 22 octobre de cette année l'accusé comparait devant ce tribunal pour assassinat au premier degré suite au décès du Révérend George A. Lambert pasteur de l'église épiscopal St Christophe.
El 22 de octubre del año en curso... el acusado fue remitido a esta corte... por el tribunal de distrito, por el asesinato en primer grado... del reverendo George A. Lambert... el pastor de la iglesia episcopal St.
Christophe Colomb et Théodore Roosevelt réunis.
Cristóbal Colón. y Theodore Roosevelt.
Je suppose que tu es une amie personnelle de Christophe Colomb?
¿ No me digas que eres amiga personal de Crsitóbal Colón?
Le fils de Christophe Colomb emprunta le second volume... et ne l'a jamais rendu.
El hijo de Cristóbal Colón pidió prestado el segundo volumen... y nunca lo devolvió.
Couteau de scout, 2 $, médaille de St Christophe, et il en a sûrement besoin sur cette route.
Cuchillo de boy scout, dos pavos una medalla de San Cristóbal, la necesitaba en esta carretera. Eso es todo.
Miguel voulait qu'à sa mort on envoie sa médaille de saint christophe à sa mêre en espagne.
Miguel quería que enviase esta medalla de San Cristóbal a su madre, a España.
On se prend pour Don Juan et Christophe Colomb réunis.
Se siente una mezcla de don Juan y Colón.
Tombes de Jules César et de Christophe Colomb.
Tumba de Giulio Cesare, tumba de Cristoforo Colombo.
Des élèves du cours St-Christophe.
Sí, colegio San Cristóbal, en Hendon. No perdamos tiempo.
Christophe sur le pare-brise.
Hay una medalla de San Cristóbal en el parabrisas.
Christophe Colomb, le 12 octobre 1492.
Cristóbal Colón, el 12 de octubre de 1492.
Mon nom est Eric, Otto, Aldebert, Carl, Henri et Christophe, choisissez!
Mi nombre es Eric Otto Aldebert Carl Henrik Christophe, ¡ elija!
Christophe Ferreira [Rip by Talorg]
Christophe Ferreira Subgraduación Day the world ended ( 1956 ) Traduccion del frances = JLMH
"Christophe Colomb n'a découvert qu'une petite partie du pays..."
"Colón sólo descubrió la cáscara de este país. Agassiz vino..."
Si St Christophe vous garde en vie.
Me gustaría enseñártela, si San Cristobal te mantiene vivo.
- Vous aimez St Christophe?
- ¿ San Cristobal?
" Cher Slim, glisse ce Saint Christophe dans ta combinaison.
" Querido Flaco, llévate a San Cristóbal en el bolsillo.
Ton argent, ta montre et cette image de Saint Christophe?
¿ Y el dinero, tu reloj y este San Cristóbal?
Euh, celle de Christophe Colomb, non?
Sí, la de Cristóbal Colón, ¿ no?
On a dit ça à Christophe Colomb.
- ¿ Es lo que le dijeron a Colón?
Christophe Colomb oublia son discours et découvrit l'Amérique.
Cómo una vez Colón olvidó su discurso y luego descubrió a América.
Bonjour, Mère Christophe,
Buenos días, Madre Christoph.
McKinley, tu as ta médaille de saint Christophe?
McKinley, ¿ llevas tu medalla de san Cristóbal?
Il faudra lui acheter un Saint-Christophe.
- Cuidado. - Le compraremos un San Cristóbal.
Comme Christophe Colomb!
Igual que Cristóbal Colón, ¿ eh, papá?
C'est ça : moi et Christophe.
Así es. Chris y yo.
Non. Christophe Colomb?
- Entonces Colón.
Derrière Saint Christophe saint des voyageurs.
Justo atrás de San Cristóbal patrón de los viajeros.
Et maintenant, on va continuer chez Sénéquier!
Ahora vamos a terminar la fiesta en la casa de Senequier. Christophe, ofrecenos un trago.
Christophe Boisselier.
Christophe Boisselier. - ¿ Qué dijo?
Mr Ferguson...
- Sr. Ferguson... - Buenos días, Christophe.
Christophe nous l'a montré.
A no ser que sea un yate como el suyo, mi querido Ferguson. Christophe nos lo mostró, ¡ es estupendo, mágico!
Que la Vierge le suive de l'un et St Christophe de l'autre.
Amen
- De plus en plus.
- ¿ Puede Christophe venir a buscarnos?
- Christophe pourrait nous prendre?
- Con todo el placer.