English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Claw

Claw Çeviri İspanyolca

117 parallel translation
Amène-moi Long Claw.
Trae a Garra Larga.
Vous êtes prisonniers à bord du corsaire La Griffe du traître, un vaisseau de police volé.
Son prisioneros a bordo del corsario Traitor's Claw... una nave policial robada.
Les dossiers révéleront que la Griffe du traître est un vaisseau de police volé.
Los registros indicarán que Traitor's Claw... es una nave policial robada.
La Griffe du traître appelle M. Sulu.
Traitor's Claw llamando al Sr. Sulu.
Red Claw est à Gotham. Et maintenant, ça.
Garra Roja está en Ciudad Gótica.
Red Claw est le terroriste le plus impitoyable au monde.
Garra Roja es el líder terrorista más desalmado del mundo.
- Que sais-tu sur Red Claw? Rien.
- ¿ Qué sabes acerca de Garra Roja?
Il me faut Red Claw.
Quiero a Garra Roja.
- Red Claw? - Je ne sais pas.
¿ Garra Roja?
Red Claw, attention!
¡ Garra Roja, cuidado!
Red Claw, une femme?
¿ Garra Roja es una mujer?
Des nouvelles de Red Claw?
¿ Se sabe algo de Garra Roja?
Je ne questionne pas votre instinct... mais pourquoi Red Claw s'en prendrait-elle à Mlle Kyle?
No es que cuestione sus instintos, señor, pero ¿ por qué querría Garra Roja lastimar a la Srta. Kyle?
Mais je pense que Selina a croisé le chemin de Red Claw. Et je veux savoir où.
Pero, de algún modo, Selina se cruzó en el camino de Garra Roja y quiero averiguar dónde.
Red Claw en veut à Catwoman aussi.
Garra Roja quiere acabar contigo y con Gatúbela.
Tu sauras pourquoi tout le monde a peur de Red Claw.
Aprenderás por qué todos temen a Garra Roja.
- Super EagIe's claw!
- ¡ Garras de águila!
À présent en route pour le Tiger Claw... Avec deux pilotes de remplacement...
Va al Garra de Tigre con dos pilotos de reemplazo.
Vous tracez un de cours pour le Tiger Claw, M. Blair. Oui, monsieur.
- Fije curso al "Garra de Tigre", Sr. Blair.
C'est le lieutenant Hunter du T.C.S. Tiger Claw.
Este es el Teniente Hunter de la T.S.C. "Garra de Tigre".
Combattants de la Tiger Claw, monsieur.
Nos tomaron del Garra de Tigre.
Sans ses combattants... Le Tiger Claw de vulnérable.
- Sin cazas el Garra de Tigre es vulnerable.
Dans son esprit, j'ai commencé vendre le Tiger Claw... L'instant où je suis à bord!
Según él, maldije la nave al subirme.
Le Tiger Claw est en danger.
El Garra de Tigre peligra.
Mais si je ne me trompe pas... Le Tiger Claw pourrait déjà être l'objet d'attaques.
Pero si estoy en lo cierto, el Garra de Tigre ya está siendo atacado.
Dirigent directement vers la salle des machines. Tiger Claw a besoin de ces piles à combustible.
Necesitamos las celdas de combustible.
Nous n'avons pas entendu parler de lui... Depuis le Tiger Claw sont arrivés dans l'espace circumterrestre.
La perdimos cuando la Garra de Tigre se alejó.
Commodore Taggart demander la permission... Pour atterrir sur le Tiger Claw, monsieur.
El Comandante Taggart pide permiso para entrar al Garra de Tigre.
" Une photo de 1904 est accrochée dans la bibliothèque Killick-Claw.
"En la biblioteca de Killick-Claw hay una foto de 1904."
Comme vous le savez, la partie ultime de balle molle se joue aujourd'hui contre les méchants du camp Tiger Claw.
Como todos saben... hoy es el día del juego de softball decisivo y climático... contra el maléfico campamento Tiger Claw.
Quand ces méchants du camp Tiger Claw arriveront ici, donnons-nous à fond et tâchons de revenir de l'arrière à la toute fin pour gagner de justesse avec un jeu débile improvisé.
Así que digo, que cuando esos malvados acampantes de Tiger Claw lleguen aquí, vamos a hacer nuestro mejor intento... y tratamos de aparecer desde atrás en el último minuto... con alguna extraña jugada desconcertante que se nos ocurra... ¡ y ganamos el juego!
- Chameleon, Claw...
- Camaleón, Zarpa...
Sujet Claw :
Sujeto Zarpa :
Claw et Wolf!
Zarpa y Lobo!
Vous croyez pouvoir vaincre l'organisation du Panther Claw?
¿ Piensas que podrás vencer a Panther Claw con eso?
Panther Claw?
¿ Panther Claw?
En tant que membre du Panther Claw... j'accepte de jouer avec vous!
Soy una de los cuatro miembros de Panther Claw, yo soy Gold Claw ¡ Vamos a Jugar!
- Maîtresse!
Sra. Gold Claw...
Maîtresse Gold Claw, nous avons capturé le professeur.
Sra. Gold Claw, hemos capturado al Profesor
Vous êtes lente à la détente.
Has tardado en darte cuenta, Panther Claw
Je vais vous aider!
¿ Quieres pistas, Panther Claw?
Tantôt motard, ou officier de police.
A veces soy una piloto de carreras Otras veces una oficial de policía, una secuaz de Panther Claw
Sbire du Panther Claw, ou clone du professeur Utsugi.
O un sustituto del Profesor Utsugi.
Gold Claw, soyez prête!
¡ Panther Claw o quien quiera que seas, prepárate!
Le professeur Utsugi est absent, il est présentement entre les mains du Panther Claw.
Hola, el Profesor Utsugi no se encuentra disponible. Está con el Panther Claw
Alors, le Panther Claw en a après...
Puede ser por eso que Panther Claw anda detrás...
Ces criminels, l'organisation secrète du Panther Claw...
Los criminales, la organización secreta Panther Claw
C'est donc ça, l'organisation du Panther Claw?
¿ Ese es el secreto de Panther Claw?
Black Claw.
Black Claw.
Cobalt Claw.
Cobalt Claw.
Il est parti en fumée avec l'avenir de Red Claw.
Acabó hecho humo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]