Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Clio
Clio Çeviri İspanyolca
99 parallel translation
- Quoi de neuf, Clio?
- Buenas tardes, jefe. - Buenas tardes.
"Comment faire entrer cinq éléphants dans une Clio?"
"¿ Cómo pueden viajar cinco elefantes en un auto compacto?"
"Comment faire entrer 5 éléphants dans une Clio?"
"¿ Cómo pueden viajar cinco elefantes en un auto compacto?"
Tu es Clio, ma muse de l'Histoire.
Eres Clio, mi musa de la historia.
CLIO ENTRE
CLIO ENTRADA
Clio?
¿ Clio?
Il est pompeux. Mais il a été primé pour la super glu.
Es pedante e inseguro, pero ganó un Clio dirigiendo un comercial mío.
J'ai remporté deux Clio, Ray!
Estoy dos goles a mi favor, Ray.
Par la divine Clio... Personne n'a osé faire un tel acte depuis le début des temps.
Por la diosa Clio, nadie nunca ha sido capaz de hacer algo parecido.
Clio!
Clio!
Clio.
Clio.
On doit retourner à la décharge. Il faut qu'on récupère Clio.
Teniamos q haber vuelto al vertedero y regresar a por Clio
Clio, fais-moi un bisou.
Clio, dame un besito
Viens, Clio.
Vamos, Clio
Clio, viens ici!
Clio, ven aqui!
Pour tout, pour Clio, aussi.
Por todo, por Clio, también
Certes, j'ai gagné une Clio et conduit une Mazda 626 neuve.
Claro que quiero un Clio y un nuevo Mazda 626.
Le ciment sur lequel vous avez explosé le crâne de Clio?
¿ El que le quedó incrustado en el cráneo cuando le reventaste la cabeza?
Tu lui as promis une statue, tu voulais dire la Clio?
Le prometiste una estatuilla, supongo que hablabas del Clío, ¿ no?
Je vois ici que vous avez gagné une "Clio", pour le spot publicitaire des vinaigrettes Thompson.
Sí, y veo que ganó un premio por el anuncio del aliño de la ensalada Thompson.
Pose les prix pour les femmes dans l'édition sur la console.
Pon el Clío y las mujeres publicadas en la credenza. ( Clio = premio de publicidad )
- Clio, ne le laisse pas entrer.
Escalade, no lo dejes entrar por la puerta.
- C'est super pour l'avenir. mais dans l'immédiat, le délai de proposition Clio arrive à échéance.
- Es genial para el futuro, pero ahora mismo, el plazo de la proposición Clio va a vencer.
Les conditions de présentation Clio.
Las condiciones de presentación para Clio.
C'est Clio, la muse de l'Histoire, représentée ici au palais royal de La Haye.
Esta es Clío, la musa de la Poesía, representada aquí en el palacio real de La Haya.
- On a eu le Clio!
- ¡ Ganamos el CLIO!
- Vous, oui.
- ¡ Ganaron el CLIO!
- Vous direz ça aux Clios?
¿ Ése es tu discurso para los CLIO?
Les Clios, je connais, faut pas y aller à vide.
Ya estuve en los CLIO. Debemos estar preparados.
Vous devez partir quand?
¿ Cuándo sales para los CLIO?
Mauvaise nouvelle... On a qu'une heure avant les Clios.
Y la mala noticia es que sólo tenemos una hora para llegar a los CLIO.
Je suis tombé sur Ken Cosgrove et Clarence Birdseye aux Clios.
Me topé con Ken Cosgrove y Clarence Birdseye en los CLIO.
Je sais pour les Clio.
Oí lo de los Premios CLIO.
Mais vous avez eu le Clio!
Pero ¡ tú recibiste el CLIO!
- Ici, la Clio.
- ¿ Aquí, el Clio?
"Nous félicitons M. Chaough " et M. Gleason d'avoir remporté un Clio Award " pour la publicité télévisée
Nuestras felicitaciones para el Sr. Chaough y el Sr. Gleason por su reciente victoria en los Premios Clio por el comercial televisivo de un minuto'Pequeños dolores de cabeza'de la aspirina para niños de St.
Trêve de galanterie. Jim Cutler et moi avons exploité les retombées des Clios en obtenant une présentation pour la margarine Fleischmann's. Ils veulent être le premier bébé de Ted et Don.
Ahora que terminamos con la caballerosidad Jim Cutler y yo creemos haber cosechado el polvo dorado de los Clio al haber arreglado una presentación con Margarina Fleischmann.
Elle sent le Clio ( prix ), Don.
Puede oler el Clío, Don.
Le nom de cette femme est Clio et c'est une voleuse d'identités!
El nombre de esta mujer es Clio ¡ y es una ladrona de identidades!
- Salut, Clio.
- Hola, Clio.
Bo, je te présente Clio.
Bo, te presento a Clio.
Clio... Tu peux faire ce truc avec l'oreille?
Clio... ¿ quieres hacer esa cosa del oído?
Tu vois, c'est ça qu'il y a de bien avec aider les gens, Clio.
Mira, esta es la cosa sobre ayudar a las personas, Clio.
Il a quand même envoyé Clio pour te scalper un peu.
Aunque mandó a Clio a cortarte la cabeza.
Clio Ascencio.
Cleo Ascencio.
Regarde, voilà, le groupe CLIO a 79 sociétés fictives rien qu'au Texas, d'accord?
Mira, vale, Grupo CLIO tiene 79 empresas pantalla solo en Texas, ¿ vale?
Ouais, ils ne veulent pas que quelqu'un regarde là-dedans après la mort de Delarge.
Sí, ese Grupo CLIO no quiere a nadie observando en este lugar después de la muerte de Delarge.
Tu sais quelque chose sur le Groupe Clio International?
¿ Sabes algo sobre el Grupo Internacional CLIO?
Le numéro de Clio est le seul qu'il appelait.
El de CLIO es al único número al que llamó.
Elle s'appelle Clio. Elle vous tiendra compagnie.
Su nombre es Cleo Sra. me parecio bueno que le hiciera compañia
C'est un Clio.
Es un CLIO.