Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Closets
Closets Çeviri İspanyolca
24 parallel translation
J'ai eu d'excellents résultats en enfermant des patients dans un placard.
Por ejemplo, he tenido gran éxito encerrando a la gente en closets oscuros. ¿ Verdad?
Pourquoi? Vous êtes censé savoir qu'on fait les placards avec du bois de cèdre.
Creo que deberías saber que los closets se hacen de cedro.
Les gens civilisés savent que tous les placards sont en bois de cèdre.
¡ Todo el mundo civilizado sabe que los closets se hacen de cedro!
Nous, à Elk Snout, on n'a jamais vu de placards, ni de salles de bains.
¡ En Elk Snout, no conocemos esos closets! ¡ Ni tampoco baños!
Les placards sont ici.
Los closets están aquí.
Si mon placard était aussi grand, je n'en serais jamais sorti.
Si mis closets fueran como este, nunca habría salido de él.
Sois sage, ne te promène plus dans les toilettes.
Cuídate y trata de no atravesar más closets.
Il marchait dans ce corridor... se cachait dans ses placards... rêvait dans sa chambre... aidait sa mère dans la cuisine... regardait la télévision dans le salon avec son père... jouait dans la chambre de sa sœur.
Caminaba por los pasillos, escondido en los closets. Soñaba en su cuarto, ayudaba a su mamá en la cocina.. miraba television en la sala con su papá.
Nous avions l'habitude de les pousser dans les casiers, tirer leurs shorts dans la salle de gymnastique jeter leur livres dans les toilettes.
Recuerdo cuando los metíamos en los closets les bajábamos los shorts en clase les tirábamos los libros en el inodoro.
Sans pouvoir se rendormir à cause- - de cette odeur semblable à celle d'un bison mort dans leur toilettes!
No pudo volver a dormir porque- - ¡ Se sentía como si un bufalo hubiera muerto en los closets de la gente!
Et les placards sont géniaux.
Y los closets son grandiosos.
Elle fait le ménage dans le placard demain...
Limpiará los closets mañana.
C'est quoi cette obsession américaine pour les placards?
Qué es esta obcecion americana con los closets?
Quand t'étais en train de perdre, je... nettoyais nos placards pour faire du tri.
Bueno, mientras perdías, yo estaba limpiando nuestros closets botando cosas viejas.
Un type de California Closets est venu, j'ai une chambre toute neuve.
El chico de Armario de California ha estado aquí y tengo un nuevo dormitorio.
- Pourquoi les placards, ça s'ouvre de l'extérieur, pas de l'intérieur'?
Por qué esos closets no se abren desde adentro?
Ou est-ce qu'elle aurait soudainement décidé de nettoyer et peindre les placards?
¿ O de pronto decidiría hacerse cargo de limpiar y pintar los closets de la entrada?
Lits séparés, placards vides, ne rien laisser paraître en public.
Las camas separadas, los closets vacios, La valiente cara al público.
On voyage dans le temps par les placards maintenant?
Amigo, ¿ viaje en el tiempo a través de closets de moteles? ¿ A esto hemos llegado?
Les placards sont vidés.
Los closets están vacíos.
Il se calme toujours quand il entend... ♪ Closets, closets, closets, closets ♪
Aunque se les da mejor hacer desaparecer a chicas que encontrarlas.
♪ closets, closets, closets, closets ♪
# Armarios, armarios, armarios, armarios #
♪ closets, closets ♪
# Armarios, armarios #
Il se calme toujours quand il entend... ♪ Closets, closets, closets, closets ♪
Siempre se calma cuando escucha... # Armarios, armarios, armarios, armarios #