Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Comedie
Comedie Çeviri İspanyolca
3,994 parallel translation
A la fin d'une comédie romantique cela se finirait bien!
¡ En el final de una comedia romántica eso haría que todo saliese bien!
A suivre, les coulisses de la nouvelle comédie avec Jennifer Aniston
A continuación, iremos entre bastidores de la comedia de Jennifer Anniston
Finis de jouer la comédie.
La hora del actor.
( comédie musicale )
- Por favor, la he visto como 12 veces.
La comédie est une question de timing.
La comedia es sobre el momento.
Ta comédie au sujet de Monica Eton a fonctionné.
Tu actuación con Monica Eton funcionó.
Avec la comédie, tout dépend du timing.
Para la comedia, es necesario tiempo.
"Je m'étais préparé à détester la nouvelle comédie Pucks la bonne nouvelle est que je m'y étais préparé".
"Estaba totalmente preparado para odiar la nueva comedia de esta noche ¡ Pucks!".
Laisse tomber la comédie.
Deja de actuar.
C'était de la comédie!
Entonces estaba actuando.
Ce que je viens de faire... C'était de la comédie.
Lo que acabo de... ahí estaba actuando.
C'était de la comédie.
Eso era actuar.
On jouait la comédie. Pas moi.
- estábamos jugando entre nosotros.
C'était de la comédie, pas vrai?
¿ Fue todo teatro? ¿ Verdad?
Heu, donne-moi du popcorn et un mouchoir, parce que je regarde une comédie romantique.
Consigueme unas palomitas y un tampón, por que estoy viendo una comedia romántica.
Ben, c'est juste que ma comédie romantique s'est changée en film de Stephen King, alors...
Bueno, solo mi comedia romántica se convertiría en una película de Stephen king, así que...
- Pourquoi cette comédie?
¿ A qué viene ese juego?
C'est comme essayer de financer la plus grande, la plus mauvaise, la plus folle et spectaculaire comédie musicale de Broadway sur l'eau.
Esto es como tratar de financiar el más grande, el peor, el más disparatado y espectacular musical de Broadway, en el agua.
Tu ne sais toujours pas jouer la comédie.
Todavía no sabes actuar.
C'est comme si on vivait dans une comédie romantique.
No sé. Es como si viviéramos en el montaje de una comedia romántica.
Oh, jésus, est ce que j'ai... la meilleure comédie romantique de John Cusack jamais faite?
Dios, ¿ tengo... la mejor comedia romántica de John Cusack que se ha hecho nunca?
C'est la seule personne dans le showbiz... capable de mêler comédie et mélodrame tout en dressant respectueusement un portrait de la vie black dans l'Amérique contemporaine!
¡ Es la única persona en el mundo del espectáculo que es... capaz de mezclar comedia y melodrama sin problemas mientras describe con precisión y respeto la experiencia negra en la América contemporánea!
C'est l'heure de la comédie de remplacement de grand père sponsorisée par Kraft Singles.
Es la hora de comedia de colocación de productos Kraft. Auspiciada por Kraft Singles.
"Rock of Ages" basé sur la comédie musicale de Broadeway. "Rocking" au cinéma ce 15 juin. Tom Cruise chante.
Estreno 15 de Junio. ¡ Tom Cruise canta!
Oh, ça fait parti de la comédie.
Oh, todo esto forma parte de la actuación.
C'était une comédie-romantique merdique, mais vu que personne ne me criait dessus, je lui ai donné 5 étoiles.
Era una estúpida comedia romántica, pero como nadie me chilló, le doy cinco estrellas.
Je ne saurais le dire, car j'y connais rien en comédie musicale.
No lo conozco porque, verás, no me gustan los musicales.
On va voir la comédie romantique de Katherine Heigl.
Vamos a ver la secuela romántica de Katherine Heigl.
Puis le film, et enfin la comédie musicale.
Entonces la pelicula, y después el musical de Broadway.
Joue la comédie jusqu'à ce que tu sois William Hurt
Actúa hasta que seas William Hurt ".
Si une jolie femme pleure, et que personne ne l'entend, a t-elle dépensé 700 dollars pour rien dans des leçons de pleurs à l'école de comédie non-autorisée d'Adrian Brody?
Si una mujer guapa llora y nadie lo oye, ¿ Para qué se gastó 700 dólares en clases de llanto en la no acreditada academia de interpretación de Adrian Brody?
Tu sais jouer la comédie?
¿ Actúas?
C'était une comédie.
Era una farsa.
- Je ne voulais pas... - "Rub and Tug" ( comédie sur les masseuses )
Frotar y tirar.
Gavin... croyez-vous que cette enquête n'est rien de plus qu'une comédie?
Gavin... ¿ crees que esta investigación es algo más que una farsa?
- Ça l'est pour tout le monde, mais je fais bonne figure alors que je risque de perdre ma maison, et je joue la comédie.
- Es una tortura para todos nosotros, y si alguna vez parezco que estoy encontrando fácil perder mi hogar entonces estoy aparentando.
- Dans ce cas, il joue très bien la comédie!
- Es la impresión que da.
Dante, "La Divine Comédie."
Dante, "La Divina Comedia".
C'est jouer la comédie, idiot.
Es una actuación, idiota.
Ouais, et bien, vous jouez sacrément bien la comédie.
Ya, bueno, es una actuación bastante buena.
Elle est géniale pour le spectacle et ce moment c'est ça, c'est un classique de comédie.
Ella es genial en el vodevil, y eso es lo que es ese momento. Es comedia clásica.
Plutôt que notre petit duo de comédie.
Si preferí mejorar mi salud a nuestro estúpido acto cómico.
Ok, comédie romantique avec Tom Hanks préférée.
Vale, comedia romántica de Tom Hanks favorita.
Apollo 13, c'est une comédie romantique?
- ¿ Apolo trece es una comedia romántica?
Ils quittent le nid et, euh... ils retrouvent la parole et ils finissent une bouteille de nectar et la comédie continue.
Ellas dejan el nido y... Levantan vuelo en un suspiro al terminar una botella completa de néctar y la comedia continúa.
Ouais, pas de comédie romantique non plus.
Si, tampoco comedias románticas.
N'est-ce pas censé être une comédie?
¿ No se supone que es una comedia?
C'est de la comédie insultante.
Es comedia insultante.
Ce Léon donnait à chaque hamster du magasin un nom de pédale de comédie musicale de Broadway.
Ese Leon le puso a cada hámster de la tienda algún nombre bujarra de musical de Broadway.
C'est une comédie, hm?
Doble acto, ¿ no?
Je ne me suis pas déplacé pour te voir jouer la comédie.
No vine hasta aquí por tu espectáculo de vodevil.