English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Comprar

Comprar Çeviri İspanyolca

22,972 parallel translation
Il l'a mis dans des appareils ménagers, car personne n'achètera son album de merde.
El único motivo por el que usó electrodomésticos es que nadie iba a comprar su álbum. CRÍTICAS DE CONNQUEST
N'oublie pas d'arrêter acheter du vin.
Hola, cariño, no olvides comprar algo de vino.
Pour acheter la montagne.
Para comprar la montaña.
Si c'était moi, je vendrais des livres pour acheter de l'or, et non l'inverse.
Si por mí fuera, vendería los libros para comprar oro, no al revés.
Et il pourra s'acheter dix fillettes et leur apprendre à lire des livres?
¿ Para que pueda comprar 10 niñas y enseñarles a leer libros?
Tu veux pas essayer de les vendre pour acheter un moteur pour le bateau?
¿ Quieres venderlas para comprar un motor nuevo?
- Que cherchez-vous? - Des bricoles.
- Tengo que comprar algunas cosas.
J'aimerais acheter des cadeaux.
Querría comprar regalos.
Le plus grand centre d'Europe et personne n'a les moyens d'en profiter.
Es el centro comercial más grande de Europa y nadie tiene dinero para comprar nada.
cher les bottes pour t'emprunter de l'argent, Troy.
Empezó la adulación para pedirte que le pidas dinero para comprar algo, Troy.
J'ai besoin d'acheter des choses.
Debo comprar unas cosas.
Je suis désolé. Je croyais que tu savais. J'achète Malton Hall.
Lo siento, pensé que sabía... que voy a comprar Malton Hall.
Il veut m'offrir une voiture.
Él me quiere comprar un auto nuevo.
- Il n'y a rien de pire que de se taper un dealer qui raconte des histoires que seul lui trouve fascinantes.
¿ Alguna vez te has dado cuenta de que la peor parte de comprar drogas es tener que escuchar a los traficantes que creen que son fascinantes?
Ne jamais acheter ou lire des livres est aussi un moyen de sauver des arbres.
No comprar ni leer libros en tu vida es una forma de salvar árboles.
Si besoin est, on lui rachètera Keanu.
Y, si es necesario, podremos comprar a Keanu.
'Cependant le seule chose que nous ne pouvions pas acheter,'la générosité ne compte pas -'c'était l'amour.
Aun así, lo único que no podíamos comprar, sin importar lo mucho que uno estuviera dispuesto a pagar, era el amor.
J'aimerais savoir où acheter un lasso
Desearía saber donde comprar lazos.
L'eau, il peut en trouver n'importe où.
- Él puede comprar agua donde sea. - No.
Bobby vient d'acheter ces sièges.
Bobby acaba de comprar estas sillas.
J'en ai assez de racheter des fringues.
Estoy por hartarme de tener que comprar siempre ropa nueva.
- Mais maintenant, vous devez payer.
- Ahora tienen que comprar.
- On va acheter des donuts.
Si. Vamos a comprar unas Donnas.
J'ai rencontré un type sur Internet, qui nous a aidés à obtenir une sacrée maison à Beverly Hills.
Conocí a un tipo genial en Internet... que nos ayudó a calificar para comprar una gran casa en Beverly Hills.
Tout d'abord... Vous tous qui continuez à voler, tuer, vendre de la drogue non imposée, vous qui ne payez pas votre pension alimentaire, mais venez de vous acheter la dernière Xbox et une paire de Jordans...
Ante todo, para los que siguen robando... matando, vendiendo drogas que no se pueden gravar, para los que no pagan la manutención de los hijos... pero que acaban de comprar un XBox y unas zapatillas Jordan.
Tu n'as pas vérifié sur Internet avant d'acheter?
¿ No verificaste en Zillow antes de comprar?
Il ne pourrait pas emprunter ou payer en plusieurs fois?
¿ No puede sacar un préstamo o comprar en cuotas?
"Fourgué"?
¿ Comprar?
Tu as acheté une bière à sa demande.
Paraste a comprar cerveza porque ella te lo pidió.
J'ai réussi à amasser assez d'argent... pour acheter une bouteille de Jack et des médocs, et...
Junté algo de dinero para comprar una botella de whisky y pastillas y...
Je suis chez le traiteur.
Voy a comprar la cena.
Vous pouvez avoir mieux que ça.
Puedes comprar uno mejor.
Je ne vais pas t'acheter des condoms.
No te voy a comprar condones, negro.
On vient acheter un bout de votre propriété.
Vengo a comprar una parte de la propiedad que vende.
Ce que je vous conseille dorénavant, c'est d'acheter des parcelles de terrain pour ensuite louer ces terrains à l'ensemble de vos franchisés, qui auront une clause dans leur contrat stipulant qu'ils sont obligés de vous louer à vous et à personne d'autre.
Lo que deberías hacer es comprar terrenos y después alquilarlos a los franquiciados que tienen como condición de sus contratos permiso para alquilar de ti. Y solamente de ti.
Vous achetez quoi?
¿ Qué quieres comprar?
C'est la meilleure défense que l'argent puisse acheter.
Esta es la mejor defensa que el dinero puede comprar.
Quelqu'un que le peuple sait incorruptible.
Alguien que sepan que no se puede comprar o influenciar.
J'avais oublié qu'on allait m'acheter un pantalon.
¿ Qué? Me llevará a comprar pantalones, y lo olvidé.
Eric, mon chéri, tu ne veux pas inviter ton amie Mickey à venir au centre commercial avec nous?
Cariño, ¿ por qué no invitas a tu amiga Mickey y vamos a comprar los pantalones todos juntos?
Incapable de se faire aimer, il foire à chaque fois.
Ni siquiera puede comprar tu amor sin echarlo a perder.
Les Boches étaient assez cons pour l'acheter, mais Richie les a sauvés de la catastrophe!
¡ Se retiró! Los krauts son tan tontos, que iban a comprar, pero Richie los salva de sí mismos... por alguna razón.
Est descendue à Côme faire des achats.
Ha bajado al Lago Como a comprar.
Vit peut-être dans un village suisse trop cher et va en Italie où c'est moins cher.
Tal vez vive en un pueblo suizo cercano y caro y ha ido a comprar a Italia, que es mucho más barato.
Il allait à Madrid acheter un moteur pour l'une d'elles.
Iba a Madrid a comprar un motor para una de ellas.
On a assez d'argent pour deux piscines. Et on à toujours pas assez d'argent pour un livre de cuisine, parce qu'on est encore en train de manger ton mac nd cheese.
Tenemos suficiente dinero para dos piscinas, pero no tenemos dinero suficiente para comprar un libro de recetas, porque aquí estamos, comiendo macarrones con queso otra vez.
Qui peut vouloir acheter 27 chars volés?
¿ Quién cojones quiere comprar 27 vehículos armados robados?
Je vais acheter cette putain de maison.
Voy a comprar esa puta casa.
C'est ça qui vous donne accès à l'argent.
El dinero está en comprar terrenos.
- Il achète les terrains.
Que va a comprar los terrenos.
Tu en achèteras sur Internet.
Si echas de menos alguno, lo puedes comprar por internet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]