English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Comprende

Comprende Çeviri İspanyolca

2,709 parallel translation
Vous comprenez pourquoi je l'ai fait?
¿ Comprende por qué hice lo que hice?
Vous ne comprenez pas.
No lo comprende.
01.
Comprende bien una cosa, 01.
Vous comprenez?
¿ Comprende?
Tout le monde comprends les crimes passionnels.
Todo el mundo comprende los crímenes pasionales.
Même les médecins ne pigent pas.
¿ Quién viene? La gente de medicina no comprende la mayoría de las veces.
Si quelqu'un t'attrape, Tu la manges. Comprende?
Si alguien te agarra, te lo comes. ¿ Comprende?
Parfois, quand on est dans une période de vide et que quelqu'un est là qui vous comprend, c'est facile de confondre ce sentiment avec de l'amour. Mais ce n'est pas la même chose.
Creo que a veces, cuando te sientes así y encuentras a alguien que te comprende es fácil confundir ese sentimiento con el amor, pero no es lo mismo
- Tu n'as cas lui demander!
Sólo que aún no lo comprende.
T'as compris?
¿ Tú comprende?
Si elle comprend... alors elle mérite de savoir ce qu'on prépare.
Si ella comprende entonces merece saber qué está pasando.
Et elle comprend si vous ne voulez plus qu'elle... soit votre hotesse du casino.
Y comprende perfectamente si no quiere tenerla más... como anfitriona del casino.
Eh bien, est-ce qu'il réalise qu'il pourrait être inculpé de meurtre?
¿ Comprende que podrían acusarlo de homicidio?
Tu as vu ça Vous ouvrez les yeux maintenant?
La ha visto ¡ Comprende!
Oh, c'est tellement bien d'avoir un mari compréhensif.
Es tan lindo tener un marido que me comprende.
Vous savez très bien de quoi je parle.
Soy alguien que comprende la horrible posición en la que está.
Non, vous ne comprenez pas bien...
No, Ud. no comprende...
Si on enquêtait sur toutes les vidéos bizarres sur le web, je veux dire, tu sais...
Si investigamos cada vídeo raro en Internet, digo, ¿ comprende?
Que peut-être quand je serai sergent-chef, vous voyez?
Tal vez cuando subiera de rango, ¿ comprende?
Kiki peut s'exprimer en utilisant plus de 1 000 signes, et elle comprend l'anglais parlé.
- Dice más de 1.000 palabras con señas... y comprende inglés.
Vous m'avez peut-être opéré, mais ça ne vous donne pas le droit de me dire quoi faire. Comprende, ese?
Sólo porque operaste mi cara... no significa que puedas decirme lo que debo hacer.
C'est clair?
¿ Comprende?
Il comprend ce côté de moi que Nathan ne comprend pas.
Él entiende esa parte de mí que Nathan no comprende.
Vous n'avez pas compris?
¿ Cómo no comprende esto?
Chacun son tour.
Comprende, eh!
- Vous comprenez?
Creo que tiene problemas. Comprende, ¿ verdad?
Plus on devient vieux, plus le nombre de gens qui nous comprennent vraiment diminue.
Es casi como si con el tiempo el número de gente que nos comprende disminuye.
Me comprenez-vous?
¿ Me comprende?
Vous comprenez que j'interroge tout le monde à bord du vaisseau?
¿ Comprende que estoy entrevistando a todo el mundo a bordo de la nave?
Elle comprend parfaitement bien la situation.
Ella comprende la situación perfectamente bien.
J'étais bloqué là-bas, tu comprends?
Han conseguido bloquearlo, bien, ¿ comprende?
Vous me comprenez.
Un hombre que me comprende.
Il ne sait même pas vraiment à quoi ça sert.
Ni siquiera comprende para qué es.
Vous ne comprenez pas ce qui va se passer?
¿ No comprende lo que nos va a suceder?
Pour moi, c'est du sadisme!
- Es un maldito sadico, si me comprende.
Pour moi, c'est à chier.
Es mucha tonteria, Si usted me comprende.
Il s'est noyé dans du vomi.
- ¿ Jimi Hendrix? - Ahogado en vomito, ¿ comprende?
Heureusement qu'on l'a ramené, tu vois, avant qu'il capte.
Bang! " Fue bueno haber regresado a cazar, ¿ comprende? Estoy impaciente de ver lo que ocurrira.
J'aimerais vous croire, mais c'est impossible.
Quisiera creerle, pero no le creo. ¿ Lo comprende?
S'il s'avère que c'est moi, ils ne paieront rien du tout.
Y si resulto ser yo no pagarán absolutamente nada. ¿ Comprende?
- Vous comprenez, moi je...
Comprende, yo...
La classe comprend?
¿ Esta clase lo comprende?
Votre verdict s'adresse-t-il à tous les prévenus, ou est-il partiel?
¿ Su veredicto comprende a todos los acusados y todos los cargos o es un veredicto parcial?
Il s'adresse à tous les prévenus.
Comprende a todos los acusados y todos los cargos.
Compris?
¿ Comprende?
Vous voyez ce que je veux dire?
¿ Comprende?
Vous comprenez.
No quería olvidarlo. Usted comprende.
Tu me suis?
¿ Comprende?
Si vous en saviez autant sur moi, professeur, je suis sûr que vous réaliseriez que
Si sabe tanto sobre mí, profesor estoy seguro de que comprende que dono una considerable suma de fondos a esta universidad.
Que voulez-vous de moi? Allez sur Chulak.
Tú eres una persona que comprende la nobleza del derramamiento de sangre.
Santos est un vétéran qui comprend... Vinick dit qu'il s'agit de sécurité.
Matt Santos es un excombatiente que comprende....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]