Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Congrégation
Congrégation Çeviri İspanyolca
410 parallel translation
Je n'ai pas encore pris de congrégation.
No tengo mi propia congregación.
Mon cher curé... seule la Congrégation des Rites peut déterminer si un phénomène donné... est un miracle ou une supercherie.
Mi querido deán sólo la Congregación de los Ritos puede determinar si un fenómeno es un milagro auténtico o un fraude.
En attendant, vous pouvez envoyer votre congrégation dans ma paroisse.
Mientras tanto, puede enviar a sus feligreses a mi parroquia.
Elle va matérialiser une congrégation.
Como no tengamos cuidado es capaz de materializar un equipo de hockey.
Ils étaient membres de la congrégation de mon mari, et que je rende visite à mon frère, le docteur Sloper, au 16, Washington Square, les a beaucoup impressionnés.
Han sido miembros de la congregación de mi esposo. Y cuando les dije que vivía con mi hermano, el doctor Sloper... en el 16 de Washington Square, les impresionó mucho.
Je vous le dis, M. Gray, je pourrais préparer toute votre congrégation avant que vous soyez prêt.
Sr. Gray, podría tener a toda tu parroquia lista, en la iglesia antes que a ti.
C'est pourquoi vous ne devez entrer dans aucune congrégation sans mon consentement.
Por eso, no deberá entrar en ninguna congregación o cofradía, sin mi consentimiento. - Le doy mi palabra de honor.
Je suis trésorière de la congrégation des croyants en le Dieu Soleil.
Soy la tesorera de la Congregación.
Tu crois que c'est facile de retourner avec lui? Alors que j'ai quitté la congrégation.
Si pudiera volver con él no le habría dejado.
Ça vient du diacre de ma congrégation, chez moi.
Es del diácono de mi congregación, en mi pueblo.
Toute une congrégation!
Pero qué congregación.
Pour effrayer votre congrégation?
¿ Para vigilar a su congregación?
Demain, dans la salle du chapitre, la Supérieure générale vous admettra officiellement dans la congrégation,
Mañana, en el salón el General Superior las admitirá formalmente en la congregación.
D'être admises dans la congrégation,
Ser admitidas en esta congregación.
Que nous ayons l'honneur d'être admises dans cette congrégation,
Y por el favor de ser recibidas en esta congregación.
"Je soussignée, Gabrielle Van der Mal, dite sœur Luc, promets à Dieu devant Votre Grâce et notre Révérende Mère d'obéir à la règle de cette congrégation et de continuer à vivre dans l'obéissance, la chasteté et la pauvreté pour une période de trois ans, Amen,"
" Yo, Gabrielle Van der Mal, conocida como Hermana Luke prometo en presencia de Dios de Su Gracia y nuestra Reverenda Madre obedecer la Santa Regla de esta congregación y perseverar en la vida de obediencia, castidad, y pobreza por el periodo de tres años.
Je préférerais qu'elle reste à sa place, dans la congrégation,
Preferiría que se quedara en la congregación donde pertenece.
La congrégation n'était pas très folichonne, ils n'ont pu la faire évanouir.
La congregación no era un grupo particularmente inspirador. Difícilmente lo suficiente...
Je détesterais que votre congrégation soit empuantie, ce soir.
No quisiera que esas mofetas infestaran a sus fieles.
Alors que vous avez sauvé ma congrégation?
Ud. me recuperó mis feligreses.
Sans anneau, pas de sacrifice et sans sacrifice, pas de congrégation
sin el anillo no hay sacrificio sin el sacrificio no hay congregación sin la congregación
C'est comme ça qu'ils appellent leur congrégation.
Así se llama, donde se reúnen.
Ils voulaient que ma congrégation collabore.
Querían que mi congregación colaborara.
Voici les représentants de la Congrégation de Santa Chiara qui vous commande les travaux.
Son de la iglesia que encargó el trabajo.
Cette fois, c'est vous qui allez souffrir et non votre congrégation.
Esta vez lo sufriréis vos, no vuestra Congregación.
Ceux qui touchent le fond peuvent rejoindre ma congrégation.
Cuando tocan el fondo, si aún viven, pueden asilarse conmigo.
Que va devenir votre congrégation?
¿ qué pasará con su congregación?
Votre congrégation a besoin de vous.
Tu congregación te necesita.
Vous n'êtes pas impressionné par ma congrégation?
¿ No le impresiona mi congregación?
- Même si nous n'appartenons à aucune congrégation.
Si bien no formo parte de una iglesia.
Et dans cette congrégation, certaines lèvres ont coulé des porte-avions.
Algunas lenguas en esta congregación podrían hundir portaviones.
Laissez-moi vous parler de membres de cette congrégation. Savez-vous ce qu'ils font?
Algunos miembros de esta congregación ¿ saben lo que hacen?
Personne ne s'appelle comme ça dans notre congrégation.
No hay nadie con esos nombres en nuestra congregación.
Unis par les liens sacrés du mariage, engagés devant Dieu et cette congrégation...
Habiendo prometido vivir juntos en matrimonio... y declarado su consentimiento ante Dios y ante esta congregación, yo te declaro...
Etes-vous là, frères et soeurs de la congrégation silencieuse?
Hermanos y hermanas de la congregación silenciosa,
Nous avons une aussi petite que fidèle congrégation, ici, qui serait ravie de vous accueillir.
Aquí tenemos una congregación pequeña aunque fiel, señor Devlin. Espero que se una a ella.
Tout le monde avait le regard fixe, comme dans une église. On aurait dit une congrégation secrète.
A mi alrededor, todos los hombres miraban como si estuvieran en la iglesia, como una congregación secreta.
Volée par un membre de votre congrégation.
Fue robado por alguien de su grey.
Merci pour ta formule magique, je fais tout pour triompher et j'ai réussi à passer un essai dans la chorale de la Congrégation dirigée par le Révérend O'Hara.
Gracias por recomendarme tu fórmula mágica, sigo empeñado en triunfar como músico y conseguí que me tomaran una prueba en el coro de la Congregación que dirige el Reverendo O'Hara.
- Le matin, il s'est réveillé, puis il est mort. - De quelle congrégation étaient-ils?
- Por la mañana se ha despertado y ha muerto. - ¿ De qué congregación era?
À la morgue, il y a un type qui n'avait rien à voir avec la congrégation.
En la morgue agarraron a un tipo que no era miembro de la congregación.
Tu me prêche comme à ta congrégation.
Me hablas como a tu congregación. Es cierto.
Et quand Vivian apprendra que tu as filé - avec la caisse de la congrégation?
¿ Qué pasará cuando Vivian sepa que te escapaste con el dinero de la congregación?
La seule capable de mettre fin à leurs crimes abominables est la Tueuse, celle qui porte la marque de la congrégation de sorcières.
La única que puede acabar con el horrendo mal es la Exterminadora. La que nació con la marca, la marca del aquelarre.
La marque de la congrégation de sorcières.
La marca del aquelarre.
Ton incrédulité a détruit la foi de ma congrégation.
Tu incredulidad ha minado la fe de mi congregación.
Ce soir, notre congrégation sera témoin d'un nouveau miracle.
Esta noche, nuestra congregación podrá asistir a un nuevo milagro.
Rappelez-vous quand nous avons l'habitude de jouer que vous étiez le prêtre et j'étais la congrégation?
Jugábamos a que tú eras el cura y yo la congregación.
Nous sommes une petite congrégation ce matin.
Esta mañana hemos venido muy pocos.
J'ai volé 300 000 yens à la congrégation.
He cometido un delito.
Et sans congrégation, je n'existe plus!
no me necesitan eso es