English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Copies

Copies Çeviri İspanyolca

2,076 parallel translation
Si vous pouviez remplir ces formulaires... et nous donner des copies de vos permis de travail, nous aurons fini.
Y ahora, si completais estos formularios, y nos pasais copias de vuestros permisos de trabajo, habremos terminado por hoy.
- On en fera des copies.
- Necesitaremos hacer copias.
Zerox, cinq copies, s'il vous plaît.
"Zerox", sácame cinco copias, por favor.
Plus de 44 millions de copies vendues à travers le monde.
Más de 44 millones de copias vendidas mundialmente.
Transmettez des copies des enregistrements radio à la presse.
Hagamos unas copias de las charlas de los bandidos por Walky talky.
Des copies de copies.
Copias de copias.
Je suis à court de copies.
Se me han acabado las hojas.
Ce sont des copies de ses travaux les plus connus.
Hay copias de sus trabajos más famosos.
Je suis un prof et j'ai des livres et des copies... je devrais sûrement investir dans un wagon un de ces jours.
Soy maestra, y tengo libros y exámenes... Debería invertir en una carreta uno de estos días.
C'est à moi qu'on demandera les premières copies d'Happy Feet 2.
Soy yo quien reserva una copia de "Happy Feet 2"
Sa spécialité c'est les copies.
- Se especializa en hacer copias.
- Je suis en train d'enregistrer 70 000 copies du mémoire enlevant d'un nouvel auteur que nous avons encensé comme étant le prochain Maya Angelou. Il s'avère avoir plagié devine qui.
- Debo devolver 70,000 copias de unas memorias de un nuevo autor que lanzamos como el próximo Maya Angelou, quién resultó ser plagiado... ¿ Por quién?
Avez-vous fait des copies?
- ¿ Hizo alguna copia en disco duro?
Je fais faire des copies de leurs lettres, et vous les aurez demain.
Ahora se están reimprimiendo y mañana estarán a su disposición.
Vos copies arriveront bientôt.
En cualquier momento recibirá copias a su nombre.
- Puis-je avoir dix copies?
- ¿ Me haces 10 copias?
- Combien de copies?
- ¿ Cuántas copias?
Pourquoi as-tu autant de copies de Jane Eyre?
¿ Por qué tienes tantas copias de Jane Eyre?
Colle-le sur un menu et fais-en 500 copies dans un commerce syndiqué.
Pégalo en un menú haz 500 copias en una tienda sindicalizada. - Todo saldrá bien. - ¿ Copias?
Des copies? Tu veux que je fasse des copies?
¿ Quieres que haga copias?
Vous gravez vos copies?
¿ Quemas tus propias copias?
Ils venaient demander des copies à Graner.
Graner les pasaba copias.
Des copies des contrats que Winther a faits avec Gilbert.
Estas son copias de todos los contratos que Winther hizo con Gilbert.
Je conserve des copies à Stockholm.
Guardé copias en Estocolmo.
Et il a des copies supplémentaires de tous ces trucs.
Y él tenía más copias de todo eso.
Faut que j'y aille, mais j'ai parlé au batteur des Bossmen... et il va m'envoyer des copies.
tengo que regresar, pero falle con el baterista de Bossmen. Y debo conseguir dos copias.
- Copies au labo et au procureur? Ronnie Heflin en a formellement identifié une.
La identificó Ronnie Heflin.
Si vous regardez la fiche SP-1109, vous trouverez copies de tout ce que nous avons envoyé à l'agence et ainsi remonter jusqu'à la source.
Si buscas en los archivos inactivos el SP-1109 encontrarás una copia de lo que le mandamos a la agencia... y de esa forma podemos rastrearlo hasta su origen.
Les personnages de Titania et d'Obéron sont de pâles copies des dieux égyptiens Isis et Osiris.
Sus caracteres Titania y Oberon... Son facsímiles disimulados... de los dioses egipcios antiguos... Isis y Osiris.
Voici ici le rapport aux SS. Vous avez des copies.
Este es el informe de las SS. Tienen copia.
- Quatre copies signées par le juge.
- Cuatro copias firmadas por el juez.
Mille copies ruinées!
Mil copias arruinadas. Estás despedido.
Je dispose de 25 copies. Chacune d'elles est empaquetée, assignée et prête à être expédiée à... Letterman, Leno,
Tengo 25 copias más, y cada una de ellas está cerrada, con destinatario, y lista para ser mandada a Letterman, Leno, Oprah, Ellen, Fox, E!
Je suis prof. J'ai un tas de bouquins et de copies...
Soy maestra, y tengo libros y exámenes...
Vous pouvez faire deux copies?
¿ Puedes hacer dos ejemplares?
Elle remplace ses voisines par des copies à l'identique.
Dicha célula puede replicarse reemplazando las células que tiene alrededor, con copias perfectas.
Tu copies un vieux film?
¿ Dónde viste eso? ¿ En una película antigua?
Je t'envoie des copies?
¿ Te mando copias?
Peux-tu m'amener les copies des rapports de l'accusation et les noms des témoins?
¿ Me traerás copias de los escritos de apoyo y los nombres de los testigos de carácter?
Apparemment, il a tant aimé votre papier qu'il a envoyé quelques copies du magazine à ses enfants.
Parece que le gustó tanto la columna que les va a mandar copias a sus hijos.
Cinq copies d'un rapport d'arrestation.
Cinco copias de un reporte de arresto.
Le prisonnier a été transféré. Que font ces cinq copies ici?
Si el preso fue trasladado, no debería haber 5 copias aquí.
Parce que la Black Box est victime de la compétition féroce de la Pyramide Pourpre, du Cylindre Cendré et d'autres pâles copies.
La Caja Negra se enfrenta a una competencia feroz de la Pirámide Púrpura, el Cilindro Plateado y otras imitaciones malas.
Les copies?
¿ Contratos?
Christine m'a apporté à manger et je corrige des copies.
Vino Christine, almorzamos juntos y estoy revisando trabajos- -
T'as des copies de cette vidéo ou c'est la même que celle de Lou?
Entonces, hiciste múltiples copias de esas grabaciones o es la misma cosa que tu le mostraste a Lou?
Il a vendu un million de copies de son dernier album, et un autre million en sonneries.
Su último disco vendió un millón de copias. Y un millón de tonos para celulares.
- Je vais distribuer.. .. les copies de dictée.
Voy a distribuir... copias del dictado.
J'en ai 25 copies.
Tu y yo, somos totalmente diferentes.
On a été copiés dans "L'Exorciste".
Nos copiaron en las de "El Exorcista".
Ce fut un tel succès qu'un producteur italien nous a copiés et a fait une suite non autorisée, "Patrick Vive Encora".
Tuvo tanto éxito que un productor italiano descarado nos copió e hizo una secuela no autorizada llamada "Patrick Vive Ancora".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]