Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Courtney
Courtney Çeviri İspanyolca
1,258 parallel translation
Je suis tombée sur Courtney l'autre jour.
Me encontré con Courtney hace unos días.
Courtney Booth.
Courtney Booth.
Moi, c'est Courtney Taylor, des Dandy Warhols.
Soy Courtney Taylor de los Dandy Warhols.
C'était génial.
COURTNEY :
En 1996, nous, les Dandy Warhols, enregistrions à Portland, Oregon, notre 1er album pour Capitol Records.
COURTNEY : En 1996, mi banda, los Dandy Warhols, estaba en un estudio en nuestro pueblo Portland, Oregon, grabando nuestro primer album para Capitol Records.
Notre 1er enregistrement pour Capitol s'est fait en 2 fois.
COURTNEY : Nuestro primer disco para Capitol surgió luego de dos intentos.
Ce type ferait pas long feu avec les B.J.M.
COURTNEY : Este tipo no estaba a la altura de Brian Jonestown Massacre.
On a fait un concert du nouvel an, et Joel est venu.
COURTNEY : Tocamos en un show de Año Nuevo ese año, y Joel, por supuesto, vino a divertirse.
Des résolutions pour la nouvelle année?
Algún proyecto para este año, Courtney?
Des révolutions pour la nouvelle année?
Alguna revolución para este año, Courtney?
Les B.J.M. sont rentrés à L.A.
COURTNEY : BJM regresó a LA.
- Il emmène Courtney à l'aéroport.
- Llevó a Courtney al aeropuerto.
J'étais en discussion avec Capitol et je voulais l'avis d'Anton sur un morceau qui d'après eux serait un tube.
COURTNEY : Me he estado reuniendo con Capitol mientras terminaba el disco. Quería la opinión de Anton sobre una canción que todos esperaban que fuera un éxito.
Anton n'a eu aucune réaction.
COURTNEY : Anton ni siquiera reaccionó.
Anton poussait Courtney à aller plus loin.
Anton convenció a Courtney de ir más lejos de lo que alguna vez fue.
Courtney a toujours rêvé d'être un fou génial, mais il est incapable ou réticent à se laisser aller si loin.
Sé que Courtney siempre ha querido tener esa cosa de científico loco pero es incapaz de dejarse llevar tan lejos o no está dispuesto a hacerlo.
Anton et Courtney, un rapport amour-haine.
La relación de amor-odio de Anton y Courtney, supongo.
J'ai pas eu le temps de réfléchir au manque d'intérêt d'Anton pour le titre car le célébrissime photographe David LaChapelle avait accepté de faire notre clip.
COURTNEY : No tuve tiempo para reflexionar sobre la falta de interés de Anton porque el fotógrafo estrella, David LaChapelle, aceptó hacer nuestro video.
Courtney veut tout revoir.
Courtney está reconsiderando todo en lo que respecta al video entero.
Sophie quitta Anton pour de bon.
COURTNEY : Sophie dejó a Anton y jamás regresó.
Ils ont fait une fête pour nous montrer la maison et leur super décor.
COURTNEY : Los Brian Jonestown organizaron una fiesta para mostrarnos la nueva casa y su interesante escenario.
J'ai décidé que la maison des B.J.M. le lendemain de leur fête serait l'endroit rêvé pour une séance photos des D.W.
# Get you out of my life # COURTNEY : Decidí que la casa de BJM, el día después de la fiesta, sería el lugar perfecto para una sesión de fotos de los Dandy Warhols.
J'ai même pas pris la peine de les prévenir.
COURTNEY : Seee, bien, ni me molesté en poner a los chicos en aviso.
Le disque fini, le groupe se prépare à partir le lendemain pour sa toute 1re tournée nationale.
La banda terminó de grabar y se preparó para partir a la mañana siguiente para su primer gira nacional. COURTNEY : Nunca antes habían intentado algo similar.
Mais tout le monde dit la même chose.
COURTNEY : Todos allí dicen que no les incumbe.
J'ai parlé à Courtney hier.
Anoche hablé con Courtney.
Ils savaient pas comment appeler ça.
COURTNEY : Bien, no sabían cómo llamar esto.
Anton a été relâché grâce à Greg Shaw de Bomp Records, mais le groupe s'est séparé le soir même.
COURTNEY : Anton salió bajó fianza gracias a Greg Shaw de Bomp! Records, pero la banda se separó esa noche.
Avant que leur tournée ne capote, les B.J.M. avaient réussi à attirer l'attention de l'industrie.
COURTNEY : Antes de que su primera gira por EEUU descendiera literalmente, Brian Jonestown Massacre se las ingenió para atraer bastante atención de la industria.
Pendant ce temps, Adam Shore persuadait TVT Records, le plus gros label indé, que les B.J.M. étaient le meilleur groupe du pays.
COURTNEY : Mientras tanto, Adam Shore convenció a TVT Records, la compañía de rock independiente más imporante de Estados Unidos, de que Jonestown Massacre era la mejor banda en el país.
"Courtney Taylor, rends-toi!"
"Courtney Taylor, date por vencido!"
Nos agents ont fait virer les B.J.M.
COURTNEY : Nuestra gerencia quitó
Les radios européennes, elles, passaient nos chansons.
COURTNEY : A diferencia de EEUU, las radios europeas promocionaron el disco.
Notre tournée roulait bien jusqu'à la visite surprise de la police française.
COURTNEY : Nuestra gira estaba siendo muy tranquila hasta que tuvimos la visita sorpresa de la policía francesa.
" Courtney, ta boîte spéciale.
Courtney, tu caja especial.
On s'en est tirés avec une amende équivalente au prix de 4 T-shirts Dandy Warhols et on a gardé l'herbe.
COURTNEY : Mi banda tuvo que pagar una fianza equivalente al precio de cuatro remeras de los Dandy Warhols. Y nos quedamos con la hierba.
Le contrat avec TVT incluait des concerts partout.
COURTNEY : El acuerdo con TVT le dio a Anton exposición mundial también.
Courtney n'a eu que... des clopinettes.
Courtney obtuvo lo que quisiera, entiendes? Pasajes para ir a Loveline y eso.
T'as le numéro de Courtney, dis-lui de m'appeler.
Hey, tú tienes el número de Courtney, dile a Courtney que me llame.
Il est en Europe.
Creo que Courtney está en Europa.
Sans Matt, le disque ne serait jamais sorti.
COURTNEY : Tú sabes, si no fuera por Matt, este disco jamás habría salido.
C'était la chanson de Matt, il la chantait toujours.
COURTNEY : Esta era la canción de Matt Hollywood. Siempre la cantó.
Ça a été le dernier concert de Matt avec les B.J.M.
COURTNEY : Este fue el último show de Matt Hollywood con los Brian Jonestown Massacre.
Courtney, c'est un artiste qui fout la merde, pas moi.
Courtney es un artista agitador, yo no. Entiendes eso?
Au retour d'Europe, on a enregistré le nouvel album,
COURTNEY : Cuando volvimos de Europa, comenzamos a grabar el siguiente album,
Ça a été la meilleure expérience d'enregistrement.
COURTNEY : Grabar Thirteen Tales fue probablemente la mejor experiencia.
Nos groupes ont beaucoup joué ensemble après ça.
COURTNEY :
Anton menaçait de venir s'installer à Portland.
COURTNEY :
Je suis défoncé.
COURTNEY :
Je suppose que les B.J.M.
COURTNEY :
L'espoir qu'avaient ressenti les B.J.M.
COURTNEY :