English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Cowboy

Cowboy Çeviri İspanyolca

1,115 parallel translation
Ouais, c'est ça, cowboy.
¡ "Así se hace, vaquero"!
Et ce qu'on peut dire, c'est que tous les mannequins portent des bottes de cowboys.
Por lo que vemos, todas las modelos llevarán botas de cowboy. A ver qué más podemos encontrar.
Ajoute une entaille sur la crosse de ton arme, cow-boy.
Ya puedes hacer otra muesca en tu revólver, cowboy.
Macadam cow-boy : en boots.
Midnight Cowboy, "Boots".
- Cow-boy.
valiente cowboy.
Cow-boy.
valiente cowboy.
Un cow-boy parfumeur, ça coiffe au poteau.
No es la primera vez que pierdo una mujer con un cowboy con colonia.
Andouille! Crétin de cow-boy!
Idiota, Estupido cowboy!
Il porte un chapeau de cow-boy et pas de chemise!
¡ Lleva un sombrero de cowboy y no lleva camisa!
Comment puis-je espérer maintenir l'ordre si l'officier en second fait le cow-boy parce qu'il a décidé que c'était une bonne idée?
¿ Cómo espera que mantenga el orden cuando mi primer oficial se escapa como si de un cowboy se tratase porque cree estar haciendo lo correcto?
Bottes cloutées de cow-boy?
Con punteras plateadas en sus botas de Cowboy
Ne touche pas à moins que ça soit sincère cowboy.
no me toques, a menos que sea en serio... vaquero.
J'en ai aussi plutot marre de ces mecs qui se baladent tranquilles avec des chapeaux de cowboy et des bottes de cowboy.
También estoy cansado de esos tipos que van caminando con sombrero y botas de cowboy.
Se balader avec un putain de chapeau de cowboy.
Caminando con un maldito sombrero de cowboy.
Faire semblant d'être un cowboy... Le mieux qu'ils ont jamais fait qui les rapprocherait du cowboy c'est quand ils se sont arretés pour pisser un coup dans un Buffalo Grill.
Se creen que son cowboys, y lo más cerca que estuvieron de una vaca fue cuando pararon a orinar en el medio de la ruta.
Cowboy, il y a un endroit dans le coin où on peut manger?
Vaquero, ¿ hay algún lugar por aquí donde podamos conseguir comida?
Puis ça été la fin des cowboy.
Bueno, ese fue el final del vaquero.
- All right, cowboy, je recule.
- ¡ Atrás! - Estoy atrás.
Je suis désolé... Cow-boy. Vraiment.
Lo siento, Cowboy, de verdad lo siento.
Je vais arrêter, Cow-boy. Tu le sais.
Lo voy a dejar, Cowboy, sabes que sí.
Arrête, Cow-boy.
¡ Por Dios, Cowboy!
M. Sighvatssohn? C'est Cow-boy. Bart est là?
Sr. Sighvatssohn, habla Cowboy. ¿ Está Bart?
Va la chercher, cowboy.
Ve a por ella, vaquero.
Et ce cowboy vétérinaire, il est prévenu?
Y este veterinario vaquero, ¿ sabe que vas para allá?
Maman, un cowboy te demande.
- Mamá, hay un vaquero aquí.
C'était un des cow-boys les plus durs, non?
Tio, fue el cowboy mas duro de todos, no o que?
Cowboy de l'espace!
¡ Vaquero del espacio!
Au galop, cowboy!
¡ Adelante, vaquero!
Demain, je serai un cowboy. Le jour d'après, un indien.
pasado mañana un Indio.
A ta santé cow-boy.
¡ Sigue así, cowboy!
La mentalité de cowboy.
La mentalidad del vaquero.
- "ll faisait quoi?" - Cow-boy de l'espace!
- "Su profesión era..." - ¡ Cowboy espacial!
Un cowboy démodé qui cherche fortune.
Un vaquero fuera de moda.
Adios, Cowboy.
Adiós, vaquero.
Laissez-moi vous le dire, le prochain épisode sera lourd... et sombre.
tengo que reconocer que el próximo episodio de Cowboy Bebop es realmente pesado y deprimente.
Monsieur Jeans-repassés et Bottes-de-cowboy.
¡ Señor jeans-ajustados y botas-tejanas!
Même Mad Cowboy est d'accord.
Incluso Cowboy está de acuerdo.
Pauvre Mad Cowboy.
Son vaqueros locos.
Nikolai, est-ce que c'est le même acteur dans le costume de Mad Cowboy?
Nikolai, es el mismo actor el del disfraz de la vaca loca?
Il semblerait qu'il y ai quelque chose qui cloche avec Mad Cowboy! Coupez-moi ça, coupez-moi ça!
Corta ahi!
Dépêchez, Dépêchez! Mais n'abimez pas le costume de Mad Cowboy.
Pero no estropeéis el disfraz de vaca loca!
Qui est dans le costume de Mad Cowboy?
Quien lleva el disfraz de vaca loca?
C'était dur de mettre ce costume de Mad Cowboy, et il est mort en le portant.
Dentro de ese disfraz de vaca loca, murió con la botas puestas,
Adieu cowboy!
"So long", Joselito
Deuxième fois, chemise de cow-boy, manches retroussées.
Segunda vez, camisa de cowboy, enrolladas las mangas.
Ami, ennemi, ou bien... un véritable cowboy?
¿ Se puede saber quién es? ¿ Es un aliado? ¿ Un enemigo?
Cowboy Funk. Hé, vous ne vous êtes pas trompés d'univers, là?
el alucinante spaghetti-western de ciencia ficción "Cowboy Funk".
Un vrai cowboy.
Pareces un vaquero de verdad.
Il reste plus que nous deux, cow-boy.
Supongo que sólo quedamos tú y yo, cowboy.
Ca gaze, les mecs?
- ¿ Qué tal, chicos? - ¡ Cowboy!
Prochain épisode, un macrofilm hyper choquant :
¿ O tal vez es un verdadero cowboy? Próximo episodio :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]