English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Creepy

Creepy Çeviri İspanyolca

43 parallel translation
Fais gaffe, Creepy.
Cuidado, Creepy.
Lèche-moi ça!
- Creepy, ¿ estás meando?
Cody l'Ordure, Bob le Dinosaure.
Creepy Cody y Bob el Dinosaurio.
- Justement.
Es verdad, Creepy.
Ferme ta gueule!
Cállate, Creepy.
Ce que l'Ordure voulait dire, c'est que pour nous...
Creepy quería decir que siempre... te hemos considerado un buen amigo.
Boucle la porte et éteins la lumière.
Creepy, cierra la puerta y apaga la luz.
Voici mes amis, Bob et Cody.
Ellos son mis amigos Bob y Creepy.
On devrait t'équiper avec un truc comme ça, l'Ordure!
Creepy, deberíamos comprarte una de éstas.
L'Ordure... Sors cette pièce de ta poche.
Creepy... saca esa moneda de tu bolsillo.
L'Ordure, ici présent, va jeter la pièce en l'air.
Creepy va a tirar esa moneda...
D'accord l'Ordure vas-y.
Bien, Creepy... Tírala.
Quelqu'un... Vient de me les rentrer.
Creepy, alguien... pónmelas adentro de nuevo.
Va te faire foutre l'Ordure.
Vete a la mierda, Creepy.
C'est bien triste l'Ordure.
Qué lástima, Creepy.
Friends saison 8 Episode 11
Temporada 8 - Capítulo 11 "The One With The Creepy Holiday"
Ce matelas est aussi pressant que mon vieil oncle.
Este colchón me está apretando como un creepy uncle ( marionetas que dan miedo ).
Les Méchants-mois.
Es Creepy Mes.
Les Méchants-mois?
¿ El Creepy Mes?
Voyez-vous, lorsque naît un être humain, naît en même temps son Méchant-moi à l'autre bout du monde.
Mira, en el momento en que cada ser humano nace... sus Creepy Me cruza todo el globo.
Et ce Méchant-moi a pour mission de retrouver l'original, de lui voler sa vie, et de perpétrer autant d'abominations qu'il en est capable.
Y es la misión del Creepy Me encontrar el original... y acabar con su vida... y con todo el mal que le sea posible.
Le Méchant-moi a pour mission de retrouver l'original, de le posséder, et de répandre le Mal.
Es el Creepy Mes de su misión es encontrar el original... y acabar con su vida con todo el mal que le sea posible.
Aucun de nous n'échappera aux Méchants-mois.
El Creepy repta y nos encuentra a todos.
Seulement mon Méchant-moi.
Sólo han visto al Creepy Mes.
Tuez le Méchant-moi.
Maten al Creepy Mes.
- Salut, Rodney l'affreux.
Hola, Creepy Rodney.
( Son Creepy ) personnage de Glen était typique romantique à cet égard.
Buscamos entre todos los estándares de chicos hollywoodenses, pero no vi a alguien que lo representara.
Qui êtes-vous? Creepy fils de harcèlement a...
Asqueroso acosador hijo de...
C'est le Clown Terrifiant.
Es Creepy el Payaso.
- Creepy Cleveland.
Es Creppy Cleveland.
Pour donner la chair de poule.
Sí. Creepy crawling.
C'est elle ta bestiole.
Puede que ella sea tu creepy crawler.
Et quoique tu fasses, ne regarde pas droit dans les yeux Creepy Steve.
Y pase lo que pase, no hagas contacto visual con Steve el espeluznante.
Qui est Creepy Steve?
¿ Quién es Steve el espeluznante?
J'en ai eu par Creepy Steve et je l'ai mis dans l'eau de Liam.
Le he cogido una a Steve el espeluznante y la he disuelto en el agua de Liam.
Une fois, je l'ai attrapé seul dans ma cabine, comme une espèce de type louche.
Una vez, le pillé solo en mi litera... como una especie de creepy. ¿ Estaba robando?
Je suis un ID sur notre M. Creepy.
Tengo una identificación de nuestro Sr. Asqueroso.
Il espère sans doute former une alliance.
Quizá espera formar una especie de alianza de tíos creepy.
Donc Creepy McGee est à l'intérieur du cerveau de Mon-El Et pensait qu'il pouvait l'utiliser pour tuer Supergirl.
Así que el aterrador McGee se ha metido dentro del cerebro de Mon-El y pensó que podría usarlo para matar a Supergirl.
Cody l'Ordure?
Creepy...
Rodney l'affreux.
¿ Creepy Rodney?
Foutre la trouille?
¿ Creepy crawling?
Effrayant.
'Creepy'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]