English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Crowd

Crowd Çeviri İspanyolca

60 parallel translation
Toute la foule.
All the crowd.
They arranged them sideways to the crowd.
Les pusieron de lado, en frente de nosotros.
When the corpses were pulled away, the pressing crowd... swept over those bloody stones like an avalanche.
Y cuando apartaron a los muertos, la avalancha de la muchedumbre... pasó, gritando anciosa, por encima de las piedras manchadas.
USINE DE LA FOI
- * * [Rock ] - [ Crowd Cheering]
Aujourd'hui j'ai invité les créateurs du style de la nouvelle génération, avec les Cloud Crowd.
Hoy, mis invitados especiales, los líderes... de esta generación con mis Chicos en las Nubes.
But the crowd called out formore
But the crowd called out for more
l was feelin'kinda seasick, but the crowd called out formore.
I was feelin'kinda seasick, but the crowd called out for more.
Emmène-moi parmi la foule
'Take me out with the crowd'
Three's a Crowd, Six is a Freak Show
¿ Me ven, estoy aquí?
This crowd looks suspicious It s all dudes in here Except for these bitches
Esta multitud se ve sospechosa. Son todos hombres, excepto por estas perras
The whole crowd goes so loud He opens his mouth but the words won t come out
La muchedumbre entera va muy fuerte. Él abre su boca pero las palabras no saldrán
Il s'employait à intégrer un tout autre cercle d'amis.
He had a whole other crowd he was trying to get in with.
The I.T. Crowd revient!
The IT Crowd continua en un momento!
Tu danseras devant une foule aboyante. Et là, peut-être qu'alors tu seras désolé.
Bailarás frente a Baying Crowd... y entonces quizá seas perdonado.
Ne la prenez pas dans cette foule..
Don't use her even in the crowd scene.
* La foule en demandait encore plus *
* The crowd called out for more *
Greek 2x09 Three's a crowd 7844, Acid87, Coke, Droo, Odonate, Nemone.
Traducido por MaEdCo, Sedi7, Amsherey, Andres y Gowesoft. Texto en inglés por Luisin75.
Précédemment, dans The IT Crowd... Dans le désert, un aveugle a donné à Douglas un philtre d'amour.
Anteriormente en The IT Crowd Douglas recibió una poción de amor de un misterioso hombre ciego del desierto.
Chicago a intercepté et neutralisé les Bulldogs, et la foule est en délire!
Chicago has intercepted and blanked the Bulldogs today, and this crowd is loving it!
- Et Four's a Crowd
- También Four's a Crowd,
- Four's a Crowd, quel film merveilleux.
- Es hermosa.
Why should I pick you among the crowd?
Why should I pick you among the crowd?
And i ain t gonna be just a face in the crowd
# Y no voy a ser sólo una cara en la multitud. #
Can you hear the evil crowd
¿ Puedes oír la maléfica multitud?
The regular crowd shuffles in
# Los clientes asiduos # # entran arrastrando los pies #
Au volant de voitures de luxe, Hollywood Boulevard Entends la foule crier ton nom, oui!
All the fancy cars, Hollywood Blvd Heard the crowd calling your name Yeah.
Et les habitués arrivent Un vieil homme est assis près de moi Chérissant son gin-tonic
* the regular crowd shuffles in * llega el público de siempre * there's an old man sitting next to me * hay un hombre viejo sentado cerca de mi * making love * haciéndole el amor * to his tonic and gin * a su gintonic
- ( crowd cheering ) - man :
. : BLUE MOUNTAIN STATE :.
- ( crowd cheering ) - man :
Esto se pondrá movidito 24 horas de fiesta en el aparcamiento, ¡ Semana de rivalidades! ¿ Puedes sentir eso?
♪ If we could escape the crowd somehow ♪
* Si pudiéramos escapar de la multitud de alguna manera *
♪ Feels like the crowd is saying ♪
* Se siente como que la multitud está diciendo *
Perdu dans la foule amassée pour le 25e Mémorial de la Paix, je vis seul au beau milieu de l'enfer.
Lost in the Crowd se reunieron para el Memorial de 25 de Paz, Vivo sola en medio del infierno.
♪ We don t follow no crowd, they follow us
¶ We don't follow no crowd, they follow us
Fais du crowd work. Interagis avec le public.
Trabaja un poco con el público.
Heard the roar of the crowd He could picture the scene
# Escucha el grito del público, se podía imaginar la escena #
Someone to crowd you with love
# Alguien que te llene de amor #
Somebody crowd me with love
# Alguien que me llene de amor #
Ne pas foule, sur invitation seulement!
Do not crowd, by invitation only!
Comme vous pouvez le voir, je suis entouré par foule d'étudiants heureux.
As you can see, I am surrounded by crowd of happy students.
♪ Not just one of the crowd
♪ Not just one of the crowd
♪ Safely kept within the crowd
♪ Safely kept within the crowd
And running with the crowd
* Y luego se marcha y huye a la multitud *
"Face in the Crowd" de Elia Kazan.
Face in the Crowd de Elia Kazan.
Merci. Twisted 01x11 Out With The In-Crowd Origianlly Aired August 27, 2013
Gracias.
♪ Emmène-moi dans la foule ♪
* Take me out to the crowd *
Ils ont lancé un compte Kickstarter en mon nom appelé Justice pour les Kyle.
Empezaron una cuenta de crowd-founding en mi nombre llamada Justicia para "los Kyles".
C'est un mélange de 30 Rock, IT Crowd et de... moi.
Es como "30 Rock" mezclado con "The IT Crowd" mezclado... conmigo.
The IT Crowd - 1x02 - Calamity Jen
- Calamity Jen
Conseil de carrière :
* Look at here the crowd is jumpin', pump it up... * Consejo de carrera :
"Dowd", "monde".
"Dowd," "crowd." ( crowd = gente )
J'ai saisi. Crowd : Oh!
Lo entiendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]