Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Cruiser
Cruiser Çeviri İspanyolca
110 parallel translation
Mission diplomatique À bord du croiseur américain Salem qui mouille en rade de Monaco, M. et Mme Andrew J. Hughes.
Misión diplomática A bordo del U.S. Cruiser "Salem" que ancla hoy en la Bahía de Mónaco, están el señor Andrew J. Hughes y su esposa.
Ils ont explosé le pneu sur le Land Cruiser.
- Me han reventado una rueda.
Poids lourd, léger-lourd, mi-lourd... moyen, léger, coq, mouche, poids plume.
Pesados, ligeros-pesados, cruiser... medios, ligeros, gallo, mosca, peso pluma.
Agent Robert Buzz McHenry, du croiseur Infinity à vaisseau non identifié.
Zumbido agente Robert McHenry, Infinity cruiser a la nave no identificada.
Cruiser!
¡ Crucero!
Cruiser, descends!
¡ Crucero, échate!
La batterie de la Cruiser est peut-être à plat.
La batería del Cruiser se debe haber quedado o algo.
Et vous avec Eric pour sa Cruiser et son sous-sol.
¿ Y? Ustedes sólo andan con Eric por el Vista Cruiser y por su sótano.
Tu sais, Bob, le garage me propose 400 dollars de reprise pour ma Vista Cruiser.
Sabes, Bob, esos hijos de pu * * de la concesionaria me ofecieron sólo $ 400 por el Vista Cruiser.
Je te reprends la Cruiser, même si elle tète un max.
Yo me puedo quedar con el auto, no me importa cuanta gasolina consuma.
Mon père pense qu'il va me filer... sa Vista Cruiser.
Mi papá... está pensando en darme... el Vista Cruiser.
Quoi de neuf avec la Cruiser?
¿ Cuál es el arreglo con el Vista Cruiser? El arreglo es que no hay ningún arreglo todavía.
Même s'il nous la donne, il faudra un max de fric pour... faire le plein de ce bateau.
Aún si lo obtenemos, vamos a necesitar bastante dinero para gasolina porque el Cruiser es un bote.
Ouvre l'oeil et cherche plutôt la Vista Cruiser.
Mantén tus ojos buscando el coche de los chicos.
Je ne peux plus te prêter la Vista Cruiser. Je te déteste bien trop.
Laurie, acabo de recordar, no puedo prestarte el VistaCruiser a cuenta de lo que te odio.
Tu ne vas pas conduire la Vista Cruiser.
Laurie, no conducirás el VistaCruiser.
Du tonneau de bière, de l'éraflure sur la voiture, et de votre escapade au concert.
mentiste sobre el barril de cerveza, el rayón en el Vista Cruiser, mentiste cuando dijiste que no ibas a sacar el auto fuera de la ciudad!
Je sautillais sur le chemin du petit lapin, quand un type m'a offert 200 dollars pour la Vista Cruiser.
Bien, Yo andaba "Hippy-Hoppin" por el la viejo camino del conejo... y un chico me ofreció $ 200 por el Vista Cruiser.
C'est une Vista Cruiser!
Eso es un Vista Cruiser.
Et l'achat de ce Land cruiser fait toute la différence.
Y conseguimos este Landcruiser que hace un mundo de diferencia.
Donna a trouvé la culotte d'une autre dans la Vista Cruiser.
Donna encontró los calzones de otra mujer en el Vista Cruiser.
Maman... pourquoi était-elle dans la Vista Cruiser?
Mamá... ¿ por qué estaban tus calzones en el Vista Cruiser?
- Toujours fermer la Vista Cruiser à clé.
- Siempre cerrar las puertas del Vista Cruiser.
Et la clim de la Vista Cruiser est cassée. Il faisait si chaud... Donc évidemment...
y y y la calefacción está rota en el VistaCruiser, por eso hacía tanto calor... así que... nos quitamos uno o dos artículos de ropa lo que, mirando atrás, probablemente no fue una buena idea...
Quand est-ce que Red te rendra les clés de la Cruiser?
Y, ¿ cuándo crees que Red te devuelva las llaves del Cruiser?
" Excusez-moi, monsieur, le Land Cruiser vous intéressera peut-être.
"Disculpe, señor, quizá le interese el Land Cruiser".
Hé bien, je suppose que je pourrais demander un lecteur de cassettes pour la Vista Cruiser... comme je l'ai fait pour les... 80 dernières années...
Bueno, supongo que podría pedir una casetera para el Vista Cruiser... como lo he hecho los últimos... 80 años.
- Parce qu'il s'est juste cassé avec la Vista Cruiser.
- Por que se esta yendo en el Vista Cruiser.
Donna a trouvé une culotte dans la Vista Cruiser d'Eric...
bragas Donna se encuentran dentro de \ ~ Cruiser Eric Vista.
Très bien Hyde, cette caisse est bien... mais bon, ce n'est pas une Vista Cruiser.
Muy bien, Hyde, este auto está bien... pero no es un Vista Cruiser.
Mais tu sais, on peut faire asseoir 8 personnes dans la Vista Cruiser... 9 si quelqu'un s'assoit sur la roue de secours.
Pero, sabes, el Vista Cruiser tiene sitio para ocho... nueve si alguien se sienta sobre la palanca.
C'est bien mon Cruiser.
Sip, ese es mi cruiser.
Si tu peux faire ça, je pourrais ainsi confisquer le Cruiser, et l'autre ne va nul part.
Si puedes hacer eso, entonces podré incautar el Cruiser, y el otro no irá a niguna parte.
Ouais, bon, j'ai besoin des clefs de votre Cruiser.
Si, bueno, necesito las llaves de su Cruiser.
Ils ont confisqué le cruiser.
Incautaron el Cruiser.
Tu veux patrouiller?
¿ Quieres viajar en un cruiser?
4ème séance Une Mercedes à Zhanjiang. 4ème séance Un Land Cruiser à Zhuhai.
CUARTA SESIÓN Un Mercedes para Zhanjiang y un Land Cruiser para Zhuhai.
Je t'ai demandé de changer l'enjoliveur de la Vista Cruiser.
Te dije que cambiaras el tapabarros del Vista Cruiser.
C'est juste... c'est la dernière fois que toi et moi on va s'appuyer contre la Vista Cruiser
- Nada. Es que quizá sea la última vez que tú y yo estemos junto al Vista Cruiser.
Il a déjà confisqué la vista cruiser. Et confisqué mon argent de poche. Il va inventer quoi maintenant?
Él ya le quitó el crucero de Vista \ ~ y me multó y.
Je suis en train de cruiser, là.
Estamos en una cita.
Je me suis acheté une caisse, un Land Cruiser 1989.
Estoy manejandolo. Un Land Cruiser 89.
La Cruiser a disparu.
- No. el Cruiser desapareció.
Papa nous prêtera sa voiture.
Yo se que el Cruiser está en el taller, pero podriamos tomar el carro de mi papá.
Et Josh a embouti une Prius avec un Land Cruiser.
Si. Oh, y Josh le ha dado un golpe a un Prius con un Land Cruiser o algo así
Cruiser! Non!
Cruiser.
C'est une Toyota Land Cruiser noire. Immatriculée EX3 940.
Es una Toyota Land Cruiser y el número de registro es EX3940.
M. Forman... Vous nous prêtez la Vista Cruiser?
pensé que tal vez nos podía prestar el Vista Cruiser.
La banquette arrière de la Vista Cruiser... vaut celle de la Pontiac.
Es lo que dice el catálogo...
Dis-lui et la Cruiser est à toi. - Toute la nuit.
Si lo haces, te presto el VistaCruiser.
Je faisais une pause.
Estaba tomándome un descanso dentro de ese PT Cruiser.