Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Cullén
Cullén Çeviri İspanyolca
567 parallel translation
Et Cullen McAuliffe.
Y Cullen McAuliffe.
Tout argent que vous mettez à sa banque est perdu.
Del dinero puesto en el banco de Cullen, hay que despedirse.
Boake a déjà parlé à Cullen d'un emprunt par la banque
Boake habló con Cullen para pedir un préstamo al banco.
Cullen est intéressé?
A Cullen le gusta tu idea?
On n'a pas encore parlé de leurs fiançailles mais Cullen et moi y sommes favorables.
Aún no se ha dicho nada acerca de su compromiso, pero Cullen y yo estamos a favor.
Au fait, tu sais que j'ai mon vieil entrepôt à coton.
Boake, Cullen me contó sobre tu plantación... que quieres expandir, y yo tengo esa vieja bodega de algodón.
Y compris l'argent de McAuliffe?
¿ incluyendo el dinero de Cullen McAuliffe?
Reconnaissance de dette, de 150 000 $...
¿ No fue Cullen McAuliffe el que prestó dinero para esto?
Noah Cullen.
Noah Cullen.
Cullen, il est peut-être pas seul.
Cullen, podría haber gente por aquí.
Du calme, Cullen.
Relájate, Cullen.
- Je vais réveiller Cullen.
- Será mejor que despierte a Cullen.
Je vais chercher Cullen.
Será mejor que despierte a Cullen.
- J'appelle Cullen.
- Avisaré a Cullen.
Et Cullen?
¿ Y qué haremos con Cullen?
Qu'est-ce qu'ils lui feront s'ils l'attrapent?
Me pregunto qué le harán a Cullen si le echan el guante.
- Comme t'as jeté Cullen dans les marais!
- Como echaste a Cullen al pantano.
Cullen!
Cullen.
- J'y arriverai pas, Cullen.
- Yo no puedo.
Cullen...
Cullen...
Russo, Cullen, dispersez-vous!
¡ Russo, Cullen, ya basta! Yo...
- Cullen.
- Cullen.
Cullen, Dr Cullen.
Cullen, Dr. Cullen.
C'est moi, Cullen.
Soy yo, Cullen.
Georges Cullen.
George Cullen.
Docteur Georges Cullen.
El Dr. George Cullen.
Cullen est-il encore ici?
¿ Cullen está todavía aquí?
- Que cherchez-vous?
- ¿ Qué busca? - A Cullen.
- Cullen. Il devait être ici.
Tenía que estar aquí.
A son laboratoire, on m'a dit... ll est parti il y a une 1 / 2 h.
En su laboratorio, me han dicho... El Dr. Cullen se marchó hace una media hora.
Il cherchait le Dr Cullen.
Estaba buscando al Dr. Cullen.
Surveillons ce Dr Cullen.
Vigilemos al tal Dr. Cullen.
Non, le Dr Cullen a été servi dans sa chambre.
No señor, el Dr. Cullen ha desayunado en su habitación.
Un taxi pour le Dr Cullen!
¡ Un taxi para el Dr. Cullen!
C'est Cullen que je veux voir.
Es a Cullen a quien yo quiero ver.
J'ai rendez-vous avec le Dr Cullen.
Tengo una cita con el Dr. Cullen.
Cullen.
Cullen.
Le Dr Cullen vous intéresse?
¿ Qué interés tiene en el Dr. Cullen?
- Et le Dr Cullen...?
- Y el Dr. Cullen...?
- Avez-vous vu Cullen?
- ¿ Ha visto a Cullen?
J'ai eu l'ordre hier : "Recrutez Cullen."
El mensaje lo supe ayer por la noche : "Reclute a Cullen."
- J'essaye. Cullen a disparu de la 621, comme Wadkin, sans doute.
Cullen estaba en la habitación 621 cuando se ha desvanecido, como, probablemente Wadkin.
Vous avez fait du beau travail sur Cullen.
Ha hecho un buen trabajo con Cullen.
Dr Cullen, Wadkin et 6 autres sont à votre disposition.
Dr. Cullen, Wadkin y otros seis mas, están a su disposición.
Ce n'est pas de mon ressort. Puis-je voir le général Cullen?
Sin embargo, se han emitido los órdenes.
Il n'a pas l'intention de vous doubler.
Señor, pueda yo tener permiso ¿ para ver Gen. Cullen?
Vous n'avez pas rendez-vous.
Coronel Frederick para verlo. Cullen.
Le général Cullen est en réunion.
Le podría decir al general que es un asunto de suma urgencia ¿ Que es muy urgente?
Je ne l'attends pas avant 19 h au plus tôt.
Gen. Cullen está en una reunión del personal.
Un colonel Frederick est ici.
La oficina de Gen. Cullen.
Il attend depuis 15 h 30.
Gen. Cullen.