English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Cupid

Cupid Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
Vous avez mis Cupid à la place de Blitzen.
Puso a Cupido en el lugar de Blitzen. Y Dasher...
Dasher, Prancer, Dancer, Vixen, Cupid, Comet, Donder, Blitzen.
Veloz, Saltarín, Bailarín, Vixen... Cupido, Cometa, Donder y Blitzen.
Allez, Cupid.
Ya, Cupid.
20h30 au Sony Lincoln Square.
Sí, "Cupid's Rifle". 8 : 30, Sony Lincoln Square.
Quand je vois la distribution fonctionner, Peter et Doris, Brad et Patty, je me dis : "Regardez la richesse de ce qu'ils apportent."
Cupid Ajax... Y Lefty.
Mais oui, Cupid!
Espera un minuto. ¡ Cupido!
Tire, Cupid!
¡ Tira, Dancer!
Bobby Cupid, comment t'es arrivé ici?
Bobby Cupido. ¿ Quién te ha dejado entrar?
# Cupidon annonce le début du printemps, # # en déclarant quelque chose. # # maintenant c'est l'heure d'aimer, aimer, aimer... #
# Cupid brings the start of spring, # # with something to declare. # # And now it's love, love, love... #
Si tu joues avec eux, souviens-toi. C'est Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comète, Cupidon, Tonnerre, Éclair.
Si quieren jugar con ellos, por favor recuerden es Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
# Ou alors le bon Cupid et son regard de rêveur? #
¿ O será el lindo Cupid con sus ojos soñadores?
C'était avant que je signe, avec "Cupid's whisper".
Eso fue poco antes de que firmara con Cupids Whisper.
Cupid's whisper invoque la falsification, que vous les avez induit en erreur, en cachant votre cancer.
Que los engañaste al no decirles que tenías cáncer.
J'ai pu éviter la chimio. Après votre convalescence, vous avez signé avec "Cupid's whisper"?
Después de su recuperación firmó con Cupids Whisper.
Merci. Mais avez-vous menti à Cupid's whisper en ne révélant votre état médical qu'après avoir signé leur contrat?
Pero, ¿ no mintió a Cupids Whisper al no revelar su condición médica hasta después de firmar el contrato?
Mr. Hess, vous avez témoigné en tant que PDG de "Cupid's whisper", que vous n'auriez pas engagé ma cliente, si vous aviez su pour sa maladie?
Sr. Hess, testificó que, como presidente de Cupids Whisper, no habría contratado a mi cliente de saber acerca de su enfermedad.
Je le sais. Si vous étiez dans le catalogue "Cupid's whisper", auriez-vous boosté les ventes de lingerie?
¿ Si usted estuviera en el catálogo de cupidos Whisper, habría alentado a la venta de ropa interior?
Vous n'avez pas parlé de Cupid Shuffle.
Pero puedo hacer el Shuffle de Cupido. ¿ Me ayudan?
On peut danser le Cupid Shuffle?
¿ Podemos bailar el Shuffle de Cupido?
Cupid Shuffle.
Es el Shuffle de Cupido.
Tornade, Danseur, Furie, Comète, Cupidon, Tonnerre... et Éclair.
Dasher, Dancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, y Blitzen.
Tu dois essayer de jouer Cupid mais toutes les flèches sont pointées sur toi.
puedes estar intentando jugar a Cupido, pero todas las flechas apuntan a ti.
Je suis Sam, de Meetic.
Soy Sam, de Cupid Match.
Bien joué, Meetic!
Bien hecho, Cupid Match.
CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS
Cupido me está pidiendo que le devuelva sus flechas.
Ce que disait Cupid. Que nos parents devaient se rencontrer.
Lo que dijo Cupido acerca del cielo rompiéndose el lomo para que mamá y papá estén juntos.
Comet, Cupid et Blitzen.
Veloz, Cupido y Rayo.
D'une, c'est moi le type à qui tu parles sur Meetic.
Una, soy el chico con el que has estado hablando en OK-Cupid.
Je suis Cupid, stupide.
Soy Cupido, estúpido.
Cupid!
¡ Cupido!
C'est Cupid, stupide!
Es Cupido, estúpido.
Je viens de parler à Lyla. Il s'avère que Waller était sérieuse à propos des prisonniers comme Cupid qui s'émancipent de l'Unité Spéciale X.
Resulta que Waller hablaba en serio sobre que los prisioneros como Cupido se ganaran la forma de dejar el Escuadrón Suicida.
Pourquoi Cupid voudrait refroidir le couple le plus parfait de Star City?
¿ Por qué querría Cupido acabar con la pareja más conocida de Star City?
Je vais rester ici, pour trouver une piste qui nous mènera à Cupid.
Yo me voy a quedar aquí, buscaré alguna pista sobre Cupido.
La bonne nouvelle est que j'ai localisée Cupid.
La buena noticia es que tengo la localización de Cupido.
Arrêtez Cupid.
Id a por Cupido.
Je vais arrêter Cupid.
Voy a por a Cupido.
Alors en annulant nos fiançailles, on s'est mis en dehors du viseur de Cupid.
Entonces cancelando el compromiso, nos quitamos del punto de mira de Cupido.
C'est la dope de Cupid.
Será irresistible para Cupido.
Nous devons faire ça rapidement pour que Cupid ne change pas de stratégie et commence à tuer plus de couples innocents.
Vale, mirad, tenemos que hacer esto rápido, vale, para que Cupido no cambie su modus operandi y empiece a matar más parejas inocentes.
Mais c'était aussi fou que Cupid.
Pero, Dios, eso fue tan estúpido como Cupido.
Cupid est ce qui se fait à l'ancienne.
Vale. Cupido es a la antigua.
Cupid est ce qui se fait à l'ancienne.
Vale. Cupido es la manera antigua.
- J'adore le "Mix Cupidon."
- Me encanta el Cupid Shuffle.
On me dit qu'il y a déjà un Cupid Shuffle.
Dicen que ya existe "El meneo de Cupido".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]