English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Cóté

Cóté Çeviri İspanyolca

8 parallel translation
C'est du cóté de la Frontière Nord.
Vaya por la frontera norte.
Est-ce que je suis la seule qui veux savoir ce qu'il y a de l'autre cóté?
¿ Hay alguien más interesado en saber, que hay al otro lado de la puerta?
Allons, ce serait marrant d'étre de l'autre cóté de la scéne pour une fois.
¡ Vamos! Será divertido estar en el otro lado, para variar.
Ecoute, je suis partie de ce cóté-lá.
- Escucha. Me fui por ahí.
De l " autre cóté de la frontiére, par lá.
Del otro lado de la frontera, por allí.
De l " autre cóté de la frontiére, le Pays des Ombres.
Cruzando la frontera está el Territorio de las Sombras.
T'es passée de l'autre cóté.
Tú perteneces al otro lado.
Il s'appelait Chris Jungbult, un look allemand, et il venait de la cóte ouest et on avait tout de suite accroché parce qu'on aimait le méme type de musique, du genre "The Cure", "The Clash", "XTC".
Se llamada Chris Jungblut, muy alemán. Se mudó de la Costa Oeste a Indiana y conectamos porque nos gustaba la misma música : The Cure, The Clash, XTC.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]