Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Dad
Dad Çeviri İspanyolca
759 parallel translation
Essayez d'avoir l'air de travailler.
Vamos, muchachos. Dad la impresión de que trabajáis.
" Nous avons reçu un chèque à l'ordre de l'École Continentale... qui mettrait votre compte à découvert.
RECI BI MOS UN CHEQUE EXPEDI DO A FAVOR LA ESCUELA CONTI NENTAL, EL CUAL... SOBREGI RARÍA SU CUENTA POR UNA CANTI DAD CONSI DERABLE.
Remerciez le ciel que je sois là pour protéger vos vies et vos biens.
Dad gracias al cielo que haya venido para proteger vuestras vidas y bienes.
Bondissez dans ses promenades et gambadez à ses yeux. Pour lui, vous ferez la cueillette d'abricots et de groseilles, de raisins pourpres, de mûres et de figues vertes.
Brincad a su paso, ante él dad vueltas, y que coma albaricoques y frambruesas, purpúreas uvas, higos verdes, moras.
Frappez, écrasez, achevez, massacrez-moi!
¡ Venced, aplastad, dad muerte! ¡ Y venced!
Mais avant toute chose, il faut que le pays garde son calme.
- ¡ Escuchen! Aún no conocemos la nac ¡ onal ¡ dad de esos av ¡ ones aunque hay pocas dudas sobre su c ¡ udad de or ¡ gen.
anticonstitutionnellement
An-ti-cons-ti-tu-cio-na-li-dad.
Vous avez de la chance d'être encore vivant.
Dad gracias de que no paguéis esto con vuestra cabeza.
- Hello, Dad. May I come in?
- Hola, papá. ¿ Puedo pasar?
Oh, Dad.
¡ Oh, papá!
Il a un stock de tord-boyaux aussi.
- Y se ha emborrachado. ¿ Dad?
Laissez la place aux autres, les gars.
Vamos. Dad a vuestros amigos una oportunidad.
Montrez-vous, empotés, c'est le Capitaine.
Patanes, dad la cara. Es el capitán.
- Voici M. Winfield.
- Este es el Sr. Winfield. - Dad!
"Rendez à César " ce qui est à César
Dad al César lo que es del César.
Faites le tour jusqu'à ce que vous reveniez
Dad media vuelta hasta volver a vuestra posición
Un jour, un type, Dad Butler, a tué une mouche sur la tête de son bébé avec un marteau de forgeron.
¿ Te conté lo de Dad Butler, que mató una mosca en la cabeza de su bebé con un martillo?
Celui de Dad Butler.
- ¿ Qué bebé? - El bebé de Dad Butler.
Votre armure est excellente mais pensez à mon cheval.
Tenéis una excelente armadura, pero dad su mérito a mi caballo.
Que ce soit joli! Ils n'ont jamais vu des bateaux comme ça!
Dad una buena imagen, es la primera vez que ven lanchas torpederas
Ça prendra combien de temps?
¿ Cuánto tiempo cree que tardará, Dad?
Je vais à la recherche de Brick.
Dad, voy a ver si encuentro a Brick.
Carte ïidentité.
Éste es su carné de ¡ den dad.
Sonnez l'alarme au besoin.
Dad la alarma cuando así lo creáis.
UN PRÊTRE REGRETTE LE MANQUE DE GALANTERIE
CLÉRIGO DEPLORA FALTA DE CABALLEROSI DAD
HONTE À TYLER LA GALANTERIE EST-ELLE MORTE?
QUÉ VERGÜENZA, TYLER ¿ LA CABALLEROSI DAD YA NO EXISTE?
Logez mes amis et faites-leur un bon feu.
Dad a estos amigos de confianza una estancia aquí abajo con un buen fuego.
Dan Travis est avec lui!
Tiene a Dad Travis.
Doucement...
- ¡ No disparen a Dad! - Cuidado, Choya.
- Non, il y a Dan!
- No, dejen que suelte a Dad Travis.
- Il va s'enfuir!
- ¡ Vamos a perderlo! - ¡ Sal del medio, Dad!
Plus de dépouille dans la tour.
Dad la vuelta. Tenemos que dejar de llevar los muertos a la torre.
Demi-tour.
Dad la vuelta.
Tournez vers la rivière.
Dad la vuelta hacia el río.
- Nous n'irons pas plus loin.
- Nosotros no seguiremos. Entoces, dad la vuelta.
- Marche arrière.
- Dad marcha atrás.
Dites bonne nuit à papa.
Vamos, dad las buenas noches a papá.
Mes amitiés au général Sherman.
¡ Dad recuerdos al Gral. Sherman! ¡ Volved pronto!
- That's not all, Dad.
- Eso no es todo, papá.
Je vous ferai tous pendre!
¡ Capitán, dad orden de que abran la puerta!
Leur position était fausse.
Debieron haber dad la posición equivocada.
Et la lumière fut.
Yla oscur ¡ dad se separó de la luz
Les étoiles pour éclairer la nuit... la terre pour faire pousser les plantes et les fruits.
Ylas estrellas, para dar luz a la oscur ¡ dad Se h ¡ zo la T ¡ erra para hacer crecer las cosas y los frutos
C'est pas vrai, les gars, ce qui est écrit dans la Bible qu'on doit nourrir les affamés?
Es cierto, chicos, ya lo dijo la Biblia... ¡ Dad de comer al hambriento!
Donne une chance à Reldresal.
Dad una oportunidad a Reldresal.
"ll faut rendre à César, les soeurs siamoises."
"Dad al César las hermanas siamesas."
Va admirer la photo de mon grand frère!
Dad, no es asunto tuyo.
Approuvez-le, mon cher seigneur...
Aceptadle, mi señor... dad el visto bueno a Casio. ¡ Diablo!
- Laisse Dan partir!
¡ Suelta a Dad!
Gardes, donnez l'alarme!
¡ Dad la alarma!
Sonnez l'alarme!
¡ Dad la alarma!