English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Dahlia

Dahlia Çeviri İspanyolca

539 parallel translation
Et juste comme ça, j'ai dit, "Le Dahlia Bleu", alors que j'avais jamais vu le film.
Y en un santiamén, respondí : "La Dalia Azul", y ni siquiera la había visto.
Mon fils est persuadé qu'on s'en est servi pour plusieurs crimes... du Dahlia Noir aux meurtres Tate il y a trois semaines.
Mi hijo cree que esta arma tiene relación con todos los crímenes desde Black Dahlia hasta los del caso Tate hace 3 semanas.
Et bien, Dahlia était concerné par la sécurité.
Bueno, Dahlia estaba, eh... estaba preocupada por la seguridad.
Ne rajouter pas de personalité dans cette discution, Dahlia.
No traigas la personalidad a la discusión, Dahlia.
Dahlia, je pense que Nagawa aimerait se passer de la partie technique.
Dahlia, Creo que a Nagawa le gustaría pasar a los requerimientos técnicos.
Je suis désolé, Dahlia.
Lo siento, Dahlia. Iré.
Elle s'appelle Dahlia lyad.
Su nombre es Dahlia Lyad. De extracción Árabe Alemana.
Nous avons trouvé Dahlia lyad. Vous êtes sûr?
Positivamente identificada en un hotel de Miami la última noche.
Pourquoi n'irais-je pas avec lui en floride. Et il m'a donné deux ticket pour le match. - Dahlia...
Hasta me dijo porqué no voy con él a Florida y... y me dio dos ticket para el juego.
" Qui peignit sur ses fesses un dahlia
" Que pintó su trasero como una dalia
- Mais tante Dahlia!
- ¡ Pero, tía Delia!
- De ma tante Dahlia.
- Con mi tía Delia.
Non, tante Dahlia.
No, tía Delia.
" " Ils sont ma tante Dahlia.
"Ellos" son mi tía Delia.
Tante Dahlia est tout d'un twitter
La tía Delia está disgustada...
Parmi le régime sinistre de mes tantes, tante Dahlia est le seul comme un vrai sportif.
De entre todas mis adustas tías, sólo la tía Delia se destaca... por su deportividad.
Bonjour, tante Dahlia.
Hola, tía Delia.
Tante Dahlia, je suis désolé, non.
Tía Delia, perdona pero no.
- Frayez-il, Dahlia...
- Diantres, Delia...
Parce que je suis prêt à parier, âgé A, qu'à la fin du dîner, Uncle Tom viendra à vous et il dira : "Dahlia, ma chérie..."'l suppose qu'il vous appelle Dahlia?
Apuesto, querida tía, a que al final de la cena, el tío Tomás se te acercará y te dirá, "Delia, querida".
" Dahlia, ma chérie, je remarque que le dîner vous étiez votre alimentation.
¿ Supongo que te llama Delia? " Delia, querida, he notado que no tenías apetito.
"Ls-il quelque chose que je peux faire, Dahlia chouchou"
"¿ Puedo hacer algo por ti, Delia, querida?"
L'aurez vous le savez, tante Dahlia, que ce régime est 100 % " " matière cérébrale Wooster.
Sabe, tía Delia, este plan es 100 % producto Wooster.
L dit Dahlia, l'autre jour, ils reprocher à vous la nourriture même que vous mettez dans votre bouche.
Se lo dije a Delia el otro día, le quieren quitar a uno hasta el pan de la boca.
Er, tante Dahlia, si je peux m'exprimer ainsi, vous sembler quelque peu coiffer.
Tía Delia, si me lo permites, pareces algo mosqueada.
Maintenant, tante Dahlia, ne font rien hâtive, parce que je peux tout arranger.
Espera, tía Delia, no cometas una barbaridad. Puedo arreglarlo todo.
Je ne veux pas que ma tante Dahlia à savoir je suis ici.
No quiero que Tía Dahlia sepa que estoy aquí.
Ll est évident le plus humble intelligence, Jeeves, que vous avez été envoyé ici par ma tante Dahlia pour plaider avec moi revenir à Brinkley.
Es obvio para peor de las inteligencias, Jeeves, que ha sido enviado aquí por mi tía Dahlia para suplicarme que vuelva a Brinkley.
Que ho, tante Dahlia!
¿ Qué tal, tía Dahlia?
Ah, bonjour, tante Dahlia.
Ah, hola, tía Dahlia.
Dites-tante Dahlia.
Díselo a tía Dahlia.
( Tante Dahlia ) et neuf miles au dos.
Y 14'5 de vuelta.
Dahlia Travers " Oui.
Dahlia Travers ".
Oh, vous aurez votre petite blague, camarade Dahlia.
Oh, qué bromista eres, camarada Dahlia.
Pourquoi est-ce que le pensée de la petite chose tante Dahlia veut que je fasse me remplit d'appréhension?
¿ Por qué será que la idea de lo que mi querida tía Dahlia quiere que haga me llena de aprensión?
Vous devez être le neveu de Dahlia, M. Wooster.
Usted debe de ser el sobrino de Dahlia, Sr. Wooster.
- M. Fothergill senior lt, tante Dahlia.
- Es el Sr. Fothergill padre, tía Dahlia.
Non, tante Dahlia, l ne lui dit l était hellbent de voler sa peinture afin que son fils pourrait être guérie de la dyspepsie chronique sorte que sa fille-in-law serait permettre à ma tante publier Said de la fille-in-law dernier roman dans son magazine pour les dames.
No, tía Dahlia, no le dije que estaba determinado a robarle su cuadro para que su hijo pudiera curarse de dispepsia crónica a fin de que su nuera permitiera que mi tía publicara la última novela de dicha nuera en su revista para señoras.
( Tante Dahlia ) Vous tenez, je vais couper.
Tú sujeta, yo corto.
( Tante Dahlia ) remettre, Sidcup.
Entregue eso, Sidcup. ¿ Qué?
Vous savez comment votre tante Dahlia est toujours autour de moi gagner sa vie, Et être capable de soutenir Angela après nous marier?
Ya sabes que tu tía Dahlia siempre me está con eso de que me gane la vida, y ser capaz de mantener a Angela después de casarnos.
- Black Dahlia.
- La Dalia negra.
Théorie d'Early Grayce sur Black Dahlia.
La teoría de Early Grayce sobre la Dalia negra.
Tante Dahlia m'a demandé de mettre la musette de sur LG Trotter cette nuit même.
Tía Dahlia me ha pedido que vaya a cenar con LG Trotter esta misma noche.
Il parlait à votre tante Dahlia sur le téléphone.
Estuve hablando con su tía Dahlia por teléfono.
Major?
Encontramos a Dahlia lyad.
Ne me regarde pas comme ça, Dahlia.
No me mires así, Dahlia.
Ecoute...
- Dahlia... - ¡ No me toques!
- tante Dahlia!
- ¡ Tía Dahlia!
- Non, je ne suis pas, tante Dahlia.
- No, no lo estoy, tía Dahlia.
Tante Dahlia?
¿ Tía Dahlia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]