Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Dalek
Dalek Çeviri İspanyolca
1,084 parallel translation
Il y a une ville là-bas, une ville dalek.
Hay una ciudad allí - una ciudad Dalek.
Les Daleks projettent la destruction totale de notre galaxie.
Los Dalek están planificando la destrucción de nuestra galaxia.
Avec les puissances des Galaxies Lointaines, une force de guerre est en train d'être rassemblée... DALEK 1 :
Junto con potencias de las galaxias exteriores, una fuerza de guerra está siendo ensamblada...
DALEK 2 : L'équipage de la fusée doit être dans cette direction.
La tripulación del cohete debe ir en esta dirección.
DALEK 1 : Doivent-ils être capturés pour être interrogés?
¿ Han de retenerse para interrogarlos?
DALEK 2 : Non.
No.
DALEK 1 : Il est mort.
Está muerto.
DALEK 2 : Nos plans de conquête de la galaxie sont en sécurité.
Nuestros planes para la conquista galáctica están seguros.
Nous, à cette table, promettons allégeance à la cause des Daleks.
Nosotros, en esta mesa, prometemos nuestra fidelidad a la causa Dalek.
DALEK 2 : À vos ordres.
Obedezco.
DALEK SUPRÊME : Est-ce que tout est prêt?
Está todo preparado?
DALEK : Tout est prêt.
Todo está listo.
DALEK : Vaisseau spatial 1-11. Atterrissage terminé.
Nave espacial 111 aterrizaje terminado.
DALEK : Notre nouvel allié approche.
Nuestros nuevos aliados se acercan
Alors c'est à ça que ressemble un Dalek.
Así que así es como es un Dalek.
C'est sûrement un Dalek!
¡ Está claro que es un Dalek!
Le Dalek Suprême nous a ordonné de les poursuivre à travers toute l'éternité.
El Dalek Supremo ha ordenado que les persigamos por toda la eternidad.
Hé, je me demande comment ces Bêtes à Bourbier trouvent ce Dalek, hein?
Me pregunto si a esas bestias de lodo les gustará ese dalek.
Oh, je ne sais pas, je pense qu'un petit, euh, Pâté de Dalek à la Bête à Bourbier serait assez savoureux!
No sé, yo diría que un poco de paté de dalek a lo bestia de lodo debe ser bastante sabroso.
Il a été détruit dans l'invasion des Daleks.
Fue destruida en la invasión dalek.
Je suis un Dalek!
¡ Soy un dalek!
Donnez notre destination au Dalek Suprême.
Informa de nuestro destino al Dalek Supremo.
La machine temporelle dalek! Bien sûr!
¡ La máquina del tiempo de los daleks!
Ça pourrait bien être l'endroit idéal pour combattre ces Daleks.
Esto podría ser un lugar ideal para luchar contra las Dalek.
Elle a dû s'introduire clandestinement dans la machine temporelle des Daleks.
Debió de contrabando a bordo de la misma Máquina del tiempo Dalek.
Les Daleks l'ont fabriqué, exactement comme vous!
Los Dalek hecho - exactamente como tú.
Hum? Il n'est qu'à vingt mètres d'ici mais il est gardé par un Dalek.
Está a solo dieciocho metros pero la vigila un dalek.
- Oh, pas encore! - C'est pour le Dalek, pas pour moi!
¡ Otra vez no!
Tenter d'éloigner le Dalek du TARDIS, je pense.
Tratar de alejar al dalek de la Tardis, supongo.
- Nous allons attirer le Dalek... - Hum? ... vers ce piège, et avec un peu chance, il va tomber ici.
Atraeremos al dalek... a esta trampa, y con suerte, se caerá dentro.
Oo-ooh! Dalek!
¡ Dalek!
Les ordres du Dalek Suprême vont être exécutés!
¡ Se obedecerán las órdenes del Dalek Supremo!
DALEK 1 : Personne.
No hay ninguna garantía.
DALEK 1 : Donnez-le-nous!
Renuncie a la misma!
DALEK 1 :
¡ Silencio!
DALEK 1 : La discussion est terminée!
No habrá más debate!
DALEK 1 :
Alerta patrulla!
DALEK 2 : Anéantissez-les!
Aniquilarlos!
DALEK 1 : Cherchez les fugitifs!
Búsqueda de fugitivos!
DALEK : Oui, ils n'ont pas été revus.
Sí, no ha habido más contacto.
Les Daleks vont revenir avant qu'il commence.
Los otros Dalek estarán de vuelta antes de que pueda empezar.
Il a déjà eu affaire aux Daleks.
Ha tenido relaciones con los Dalek antes.
DALEK 4 : Restez où vous êtes.
Permanecer donde están.
DALEK 4 : Avez-vous le taranium?
¿ Tiene usted el Taranium?
Je réalise bien sûr que je ne fais pas le poids contre les Daleks. Steven et Sara se glissent derrière le Dalek. DOCTEUR :
Soy consciente, por supuesto, que no soy rival para los Dalek así que si se lo entrego, usted me ayudará y a mis amigos a salir de este planeta?
DALEK 4 : Où sont les autres?
¿ Dónde están los otros?
DALEK 4 : Vous allez attendre le retour de la patrouille.
Usted espere ahí hasta que vuelva la patrulla.
DALEK 1 : Feu!
Fuego.
DALEK SUPRÊME : Victoire!
¡ Victoria!
- Ils le contrôlaient! - Pourquoi?
Los Dalek debe saber que el robot está muerto que la controlaron.
- Tiens.
¡ Es para el dalek, no para mí!