Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Dallas
Dallas Çeviri İspanyolca
2,343 parallel translation
Mes amis, je le sais bien, on ne peut pas tous s'offrir le voyage à Dallas et un combat à 300 $ de Championnat du monde de roboxe.
Escuchen, yo entiendo que no todos podemos ir hasta Dallas y pagar $ 300 por una pelea de la Liga Mundial de Boxeo de Robots.
Dallas vient d'égaliser avec un botté de placement, 3-3.
Dallas acaba de empatar, 3-3.
Philadelphie bat Dallas et se dirige droit vers les finales.
¡ Filadelfia vence a Dallas!
Losada, réfléchis un peu : ils viennent du Texas, ils sont de Dallas ou Houston. Une famille bien avec leurs tentes.
- Piénsalo, tienen placas de Texas... vienen de Dallas o Houston, familia citadina cargada con mucho equipo, diría que se dirigen a la costa.
Les Cowboys de Dallas!
¡ Los Vaqueros de Dallas!
On est pas à Dallas.
Esto no es Dallas.
Le retour de Simon Silver a fini par devenir un événement majeur. Ses récentes prestations à guichet fermé dans les villes d'Atlanta et de Dallas peuvent seulement être décrites comme un incroyable succès à tous les niveaux.
El regreso de Silver se ha convertido en un acontecimiento, salas llenas en Atlanta y Dallas sólo pueden calificarse como un éxito increíble.
Tu as été élevée par ton père, et par procuration, la plupart des forces de police de Dallas.
Fuiste criada por tu papá el más poderoso de la Fuerza policial de Dallas.
La tasse de café que tu tiens vient de Roasters Rolly, et il y a seulement deux franchises dans la région de Dallas.
Esa taza de café que estas sosteniendo es de Rolly Roasters, y solo hay dos tiendas en el área de Dallas.
Je suis juste un détective de Dallas.
Solo soy un P.L. de Dallas.
À venir, Dallas et Denver...
Enseguida, Dallas y Denver...
On devrait être à Dallas vers minuit.
Estaremos en Dallas para la medianoche.
Siège d'Sectragon. Dallas.
Cuarteles Generales de Sectragon, Dallas
Siège de Sectragon, Dallas.
Cuarteles Generales de Sectragon, Dallas
Ne regarde pas Dallas.
¿ Por qué miras a Dallas?
Dallas m'a donné le feu vert pour t'équiper.
¿ Listo? Dallas me dio luz verde para vestirte. ¿ Estás listo?
C'est le dada de Dallas.
Eso es de Dallas.
Comment il est ce Dallas?
¿ Qué pasa con Dallas?
Dallas est...
Sí. Dallas es...
Dallas est Dallas.
Dallas es Dallas.
Je peux t'avoir le numéro de Dallas, si tu veux.
Si quieres, probablemente pueda conseguirte el número de Dallas.
T'as pas eu le SMS?
¿ Recibiste el texto de Dallas?
Dallas m'a offert un pourcentage sur Miami.
Dallas me dio esa parte en Miami.
Tu ne me nourris pas, Dallas.
Tú no me das de comer, Dallas.
Dallas, à nouveau dans la place.
Dallas monta de nuevo.
Ma mère se mêle à tout, doit tout contrôler et était opposée à mes choix, à Bill. J'ai quitté Dallas il y a 18 ans pour lui échapper.
Mi... madre es una entrometida, arrogante y sofocante pesadilla que me deploraba a mí y a Bill.
VILLE DE DALLAS TEXAS On dirait une maison hantée. Mais deux fois plus effrayante.
Madre, soy yo.
Et elle est célibataire en plus.
Amanda Vaughn ha vuelto a Dallas.
Pourquoi donc quelqu'un choisirait de quitter Dallas pour la Californie? On a le même climat sans les socialistes.
Quiero decir, ¿ por qué alguien en su sano juicio dejaría Dallas para irse al sur de California?
Elle était en lice pour devenir Miss Dallas Ado avant que ta mère ne dise aux juges qu'elle n'était pas vierge.
Ella fue la favorita para ser Miss Dallas adolescente hasta que tu madre le dijo al jurado que no era virgen.
Au fait, Dallas a plus d'églises par habitants que toute autre ville au monde.
Dato curioso... Dallas tiene más iglesias per capita que cualquier otro lugar del mundo.
Elle a aussi plus de bars à strip-tease par habitant que toute autre ville au monde.
También, Dallas tiene más clubs de stiptease per capita que cualquier otro lugar en la Tierra.
Bienvenue à Dallas!
¡ Bienvenidos de vuelta a Dallas!
Un ancien Cowboy de Dallas quitte la ville, et il veut se débarrasser de son appartement.
Un antiguo vaquero se va de Dallas, y está buscando un agente inmobiliario para su casa de 10.000 metros cuadrados.
Il t'emmènera où tu dois aller.
Fuera de Dallas. Fuera de Tejas, incluso.
Hors de Dallas. Hors du Texas, même.
No luches contra ello.
Snuffer, tu peux veiller à ce que Mme Vaughn rentre à Dallas?
Snuffer, ¿ te encargarás de que lleven a Dallas a la señorita Vaughn?
Dallas n'a pas été la même sans toi.
Dallas no ha sido la mismo sin ti.
Une séance photo et des mannequins au débotté, ça ne va pas être facile.
Preparar un sesión de fotos y reservar a las modelos en el último minuto... va a ser difícil. ¿ Por qué? Dallas está lleno de modelos.
Pourquoi? Dallas en regorge.
Sí, ¿ pero este trabajo?
Ce type semble intéressé.
Blake, sabes que eres uno de mi pocos amigos aquí en Dallas, ¿ verdad?
Blake, tu es l'un de mes seuls amis ici, à Dallas.
No tienes que explicarme nada.
Comment as-tu fait pour convaincre l'Opéra de Dallas de nous prêter leurs costumiers?
Sí, ¿ cómo has hecho para convencer a la ópera de Dallas para que nos dejara a sus diseñadores para la fiesta?
Écoutez. Maintenant que tu viens à Dallas, envisages-tu de te poser, de t'établir ici?
Escucha.... ahora que vas a venirte a Dallas,
On va retourner sur le yacht, quitter Dallas pour de bon.
Volvemos al yate, dejamos Dallas para siempre.
- Au moins, tu sais pourquoi il tenait tant à revenir à Dallas.
Al menos ahora sé por qué quería volver a Dallas.
Et comme toujours, toute l'assemblée est invitée à assister à la réception à notre propre Tara de Dallas, notre maison.
Y como siempre toda la congregación está invitada a la recepción en nuestra Tara de Dallas, nuestra casa.
Revenir chez elle pour qu'elle me dise qu'elle avait raison?
Me fui de Dallas hace 18 años para alejarme de ella. ¿ Volver y darle la oportunidad de decir "te lo advertí"?
La situation peut être désespérée, je ne reviendrai jamais à Dallas.
No me importa lo mal que estén las cosas, nunca volveré a Dallas.
Amanda Vaughn est de retour à Dallas.
Bueno, bueno, bueno.
Elle va l'éloigner de Dallas, tu sais.
Se lo va a llevar de Dallas, ¿ sabes?