English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Dan

Dan Çeviri İspanyolca

24,364 parallel translation
Nicky était la petite amie de Dan.
Nicky fue la novia de Dan.
Nicky, Dan, et moi avons travaillé ensemble pendant à peu près 10 ans 1 / 2.
Nicky, Dan y yo han trabajado juntos intermitentemente durante una década y media.
Je ne pensais pas qu'elle était le genre de personne intéréssée par une relation amoureuse, mais il y a quelques années, Dan et elle étaient ensemble.
No pensé que fuera la clase de persona interesada en las relaciones, pero hace unos años, ella y Dan empezaron a salir.
Donc, j'ai cherché dans la vie de Dan Hagen, Monsieur, et il était très riche.
He estado revisando la vida de Dan Hagen, señor, y era muy rico.
Et laura a épouser Dan il y a tout juste un an, mais, avant cela, elle travaillait comme hôtesse de l'air - - mais elle a eu une éducation de riche
Entonces, Laura se casó con Dan menos de un año atrás, pero antes trabajó de azafata, pero tuvo una crianza en la riqueza.
C'est ic que Dan travaillait et et qu'il gardait toutes ses recherches.
Aquí es donde Dan trabajaba y guardaba sus investigaciones.
La police voudrait voir les travaux de Dan... Si c'est d'accord pour vous?
La policía quiere ver el estudio de Dan, ¿ si no es problema para ti?
Dan lisait un article du New-York Times sur les récifs coraliens.
Él leía un artículo en el diario sobre arrecifes de coral.
'Dan disait qu'ils avaient toujours travaillé ensemble'et que Nicky était la meilleurs plongeuse qu'il connaissait
Dan dijo que ellos siempre han trabajado juntos... y que Nicky es la mejor buzo de investigación que conocía.
Dan disait que nous travaillions de longues heures, et que nous devions rester tous ensemble.
Dan dijo que era mucho trabajo y que teníamos que estar juntos.
Nicky n'avait pas de problyme avec Dan.
Nicky no tenía problemas con Dan.
C'était hier. Nous avions récolté des échantillons toute la jouréé et je suis passé par le bureau de Dan quan je l'ai entendu se disputer avec Sam.
Estuvimos recolectado muestras todo el día... y pasaba por el estudio de Dan y lo escuché discutir con Sam.
Il a dit que tout le monde cherchait, au fond de l'eau, où Dan a été tué, mais aucun signe d'un porte-feuille, d'une montre en or, ou d'un pistolet.
Tiene a todos buscando en el lugar donde le dispararon a Dan... pero no encuentran billetera, o reloj de oro o la pistola.
Nous avons trouvé un reçu pour un container au nom de Dan Hagen, ils sont parti le verifier.
Encontramos un recibo por una bodega a nombre de Dan Hagen... así que fueron a investigarla.
Dan a voulu imméditament démentir l'article.
Dan quería retirar el artículo de inmediato.
Donc vous avez tué Dan Hagen pour protéger votre réputation... votre boulot.
Así que mata a Dan Hagen para mantener su reputación... y su trabajo.
Je vous explique pourquoi Dan et moi nous nous disputions la nuit avant sa mort..... pourquoi tout ça était important pour moi.
Trato de explicarles por qué discutimos la noche previa a su muerte... por qué es importante para mí.
Mais avec Dan en vie, il pouvait vous discréditer.
Pero con Dan vivo, él lo desacreditaría.
Et il ne bénéficit en rien de la mort de Dan, n'est-ce pas?
Aunque él no se beneficia financieramente... de la muerte de Dan de ninguna manera, ¿ verdad?
- Et si Dan était un trafiquant?
¿ Qué pasa si Dan era un traficante de drogas?
C'est celle de Dan Hagen?
¿ Es de Dan Hagen también?
C'est la première empreinte sur la drogue qui n'appartient pas à Dan Hagen.
Son las primeras huellas en las drogas... que no pertenecen a Dan Hagen.
Travailler ici, avec Dan, dans les Caraibes. C'est ce dont j'avais toujours rêvé.
Trabajar aquí con Dan en el Caribe, es todo lo que siempre quise hacer.
Dan a dit qu'il le dirait à à la police, et je... Je l'ai supplié d'attendre, sinon j'étais fini s'il le faisait.
Dan dijo que tenía que presentarme a la policía, y le rogué que esperara, porque yo estaría acabado si lo hacía.
Quand j'ai vu que Dan avait été tué, Je savais que je devais trouver le paquet avant que vous ne le fassiez.
Cuando vi que Dan había sido asesinado, sabía que tenía que encontrar la cosa antes que ustedes lo hicieran.
Du coup, je me suis dit que peut-être il devait se trouver dans son container et quand j'y suis allé, J'ai vu vos deux policiers.
Con el tiempo me di cuenta de que tal vez estaba en el depósito de Dan y cuando llegué allí, vi a sus dos agentes de policía.
Je savais que j'avais raison, que c'était là que Dan avait caché la drogue ave mes empreintes dessus.
Sabía que tenía razón, que ahí es donde Dan había puesto las drogas, cubierta con mis huellas.
Dan Hagen avait décidé de raconter à la police que vous étiez une mule, donc vous l'avez tué, et vous pensiez vous en sortir jusqu'à ce que vous voyez les policiers sur le point de trouver la cocoaine prouvant que vous étiez le tueur, donc vous avez décidé de vous enfuir.
Dan Hagen decidió decirle a la policía que eras una mula de drogas, por lo que lo mataste, y pensaste que te saliste con la tuya... hasta que viste a mis dos oficiales a punto de encontrar la cocaína... probando que eras un asesino, y decidiste escapar.
Seulement son ex petit ami, Dan Hagen.
Sólo su ex-novio, Dan Hagen.
- Donc Nicky n'en a pas fini avec Dan!
¡ Así que Nicky no ha terminado - con Dan del todo!
Dan me l'a demandé.
Dan me lo pidió.
Nous étions tous prés du récif quand Dan a été tué, pourquoi me suspectez-vous?
Estábamos todos en el arrecife cuando a Dan le dispararon, ¿ por qué me tratan como a un sospechoso?
Le jour où Dan m'a dit que c'était fini, J'ai pensé qu'il me demanderait en mariage.
El día que Dan me dijo que todo había terminado, pensé que se me iba a declarar.
Mais je n'aurai jamais fait de mal à Dan.
Pero no lastimaría nunca a Dan.
Donc Nicky Hoskins tue Dan Hagen parce que, si elle ne peut pas l'avoir, personne ne l'aurait.
Entonces Nicky Hoskins mata a Dan Hagen porque, si no puede tenerlo, entonces que nadie pueda.
Elle a 3 témoins qui affirment qu'elle était sous l'eau au récif de corail au moment où Dan était tué.
Tiene tres testigos que dicen que estaba bajo el agua... en el arrecife en el momento en el que Dan fue asesinado.
Comprenez ça, Florence, et vous comprendre qui a tué Dan Hagen.
Entiende eso, y entenderás quien mató a Dan Hagen.
- Vous savez qui a tué Dan Hagen?
- ¿ Sabe quién mató a Dan Hagen?
Non, je vous ai fait venir ici pour vous dire qui a tué Dan Hagen.
No, los reuní para revelar quién mató a Dan Hagen.
Après tout, comment l'universite aurait réagit après avoir découvert que l'article que Dan et lui avaient publié était basé sur de faux relevés?
Después de todo, ¿ cómo reaccionaría su universidad... cuando se enteraran que el famoso artículo que él y Dan publicaron... estaba basado en datos fraudulentos?
Parce que nous pouvons nous imaginer facilement pourquoi vous souhaitiez que Dan meurt rapidement.
Porque nos podemos imaginar por qué necesitabas a Dan muerto lo antes posible.
Parce que ce n'aurait pas été logique de tuer Dan avant que vous n'ayez trouvé la cocaine qui vous incriminait.
Porque no tendría sentido matar a Dan... antes de encontrar la cocaína que te incriminó.
Et pourtant, maintenant je sais... vous n'avez pas non plus tué Dan.
Y ahora ya sé... que tampoco mataste a Dan.
Et bien, pour comprendre le qui, nous devions d'abord comprendre comment Dan Hagen avait été tué.
Para entender quién... primero necesitamos entender cómo fue asesinado Dan Hagen.
Je sais. Mais ce n'est pas ce moment là que Dan Hagen a été tué
Pero no fue en ese momento que Dan Hagen fue asesinado.
Dan Hagen était mort avant que vous ne plongiez tous.
Dan Hagen estaba muerto antes de que Uds. se sumergieran.
Dan était toujours en vie quand Laura a quitté la cabine.
Dan todavía estaba vivo cuando Laura dejó la cabina.
Et pourquoi Laura est-elle retournée dans la cabine la dernière fois qu'elle a vu Dan?
¿ Y por qué Laura entró en la cabina la última vez que vio a Dan?
Elle a ensuite caché le porte-feuile et la montre de Dan.
Después escondió la billetera y el reloj de Dan.
Laura a peut-être eu le temps de tuer Dan, mais elle n'aurait - jamais eu le temps de retourner la cabine.
Laura puede haber tenido tiempo de matar a Dan, pero no hay manera de que además haya podido destrozar la cabina.
Mais avant que l'on ne comprenne comment Dan a été tué, la cabine a été saccagée après que l'on ne comprenne comment.
Así como Dan Hagen murió antes de lo que pensábamos... la cabina fue destrozada después.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]