English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Death

Death Çeviri İspanyolca

767 parallel translation
Il a joué dans Death Before Dishonor.
Ha interpretado Death Before Dishonor.
Capitaine Death, voulez-vous donner le signal?
Entonces debería ser suficiente darles la señal Capitán Death.
Partie IV : "A RACE AGAINST DEATH"
Parte IV : "A MUERTE CONTRA LA CARRERA"
"A RACE AGAINST DEATH"
"Una muerte contra la raza"
Partie I : "THE SEA OF DEATH"
EL MAR DE LA MUERTE
Prochain épisode : Partie V : "SENTENCE OF DEATH"
Próximo episodio SENTENCIA DE MUERTE
Prochain épisode : Partie V : "THE DEATH OF DOCTOR WHO"
Próximo episodio LA MUERTE DEL DOCTOR WHO
Partie II : "THE DEATH OF TIME"
LA MUERTE DEL TIEMPO
Partie III : "PRIEST OF DEATH"
Traducido por : yog _ sog
Partie IX : "GOLDEN DEATH" Wibbly Wobbly Team
Traducido por : yog _ sog
You'll run a race with life and death...
Correrás una carrera con la vida y la muerte...
Bleeding morning star, you shine on my untimely death.
¡ O! Sangrante aurora que iluminas mi muerte precoz.
C'est pour Short Death. Allez les mettre en place.
- Pónselos bajos y para afuera, Ryan.
LES DISQUES DEATH
GRABACIONES MUERTE
Après s'être attaqué aux Disques Death, il a été blessé.
Destrozó Grabaciones Muerte y un guarda le disparó.
Nous enregistrons au Paradise... vendredi soir, en direct, pour les Disques Death.
La grabaremos en el Paraíso el viernes por la noche. En directo, para la etiqueta Muerte.
Death Valley, Californie, deux mois après les meurtres Tate et LaBianca.
Valle de la Muerte, California, dos meses después de los asesinatos Tate y LaBianca.
Versant ouest de Death Valley.
El borde occidental del Valle de la Muerte.
J'ai parlé à des mineurs de Death Valley.
Entrevisté a mineros del Valle de la Muerte.
Ils seraient dans l'abîme à Death Valley.
Estarían en el abismo en el Valle de la Muerte.
Si tu perds, on est bons pour 5 ans dans le désert!
Si pierdes esta pelea, patrullaremos el Death Valley los próximos cinco años.
On est bons pour le désert.
- nos envía a Death Valley, créeme.
Cliff. Je suis dans une impasse, avec ces deux-là.
Hombre, estoy en Death Valley por aquí.
Oh, le docteur Death est fâché.
Ooh, el Dr. Muerte está enfadado.
Le docteur Death est déchaîné!
El Dr. Muerte está en la última página.
- C'est un job pour le docteur Death!
Este es un trabajo para el Dr Muerte.
- Le docteur Death va régler ça!
¡ Sí, el Dr Muerte puede hacerlo!
- Le docteur Death!
- El Dr Muerte. Vamos.
Le Dernier Spasme Le Singapore Sling, le Ding-a-Ling
El Death Spasm... el Singapore Sling, el Ding-a-ling.
Sachez simplement que Shadow of Death, avec R. Kincaid, avait un demi-siècle d'avance sur son époque. Leçon numéro deux : Perfectionnement de l'archet.
Seguro usted conoce "La Sombra de la Muerte" con Reginald Kincaid fué un trabajo tremendo, hace unas décadas atrás lección número dos, saludo avanzado mi única gratificación fué que terminó, antes del duelo del tercer acto lástima que no tuvo la oportunidad de verlo.
Death does not part, only lack of love.
La muerte no separa, sólo la falta de amor.
You know how pale and wanton thrillful comes death in the strange hour?
¿ Sabéis que pálida y lasciva llega la muerte en la extraña hora, sin avisar, inesperada?
Death make angels of us all, and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens'claws.
La muerte nos hace ángeles a todos, nos pone alas en lugar de hombros, tan lisas como garras de cuervo.
C'est ce que Willy Loman disait à Biff dans Mort d'un commis voyageur.
Es lo que Willy Loman le dijo a Biff antes de su entrevista en Death of a Salesman.
It s ten to Death.
Quedan diez minutos para que llegue Muerte.
Death metal! C'est pas pareil!
Es "métal", no es lo mismo.
Ce soir, nous parlerons du cacochyme Charles Bronson dans Death Wish IX.
Gracias. Hoy analizaremos una de Charles Bronson, Death Wish IX.
C'est bon pour toi, Colossus, mais n'approche pas Death Mountain.
Caray. Coloso, puedes irte. Pero no te acerques a la Montaña Mortal.
Boil is both death and mute but he is an idiot not evil.
Paul es sordomudo. Tonto, pero no es malo.
"Death Blow"! Quand quelqu'un essaie de vous exploser Pas à cause de qui vous êtes, mais à cause d'autres raisons toutes à la fois.
Death Blow, cuando alguien trata de matarte no por quien eres sino por razones muy diferentes.
C'est parti! "Death Blow"
Bien, aquí vamos. Death Blow.
Comment était la fin de "Death Blow"?
¿ Qué tal el resto de Death Blow?
Il demandait à un vendeur à la sauvette s'il n'avait pas d'autres films pirates qui était aussi bien fait que "Death Blow"
Le preguntaba a un contrabandista si alguna otra copia se veía tan bien como Death Blow.
C'est la version pirate de "Death Blow" que j'ai filmé
Aquí está el Death Blow que filmé.
- T'as filmé "Death Blow"?
- ¿ Tú filmaste Death Blow?
Voici comment Evangelion : Death devait être monté
EVANGELION :
Pas le Charlie Bronson du premier Death Wish.
No al Charlie Bronson de la primera peli del Justiciero de la Ciudad.
Partie II : "THE WARRIORS OF DEATH"
LOS GUERREROS DE LA MUERTE
taking names now death is the man taking names yes, death is the man taking names he has taken my brother s name and has left my heart in pain there s a man going'round taking names
ahora la muerte es el hombre que toma nombres si, la muerte es el hombre tomando nombres ha tomado el nombre de mi hermano y ha dejado dolor en mi corazón
Avant première de "Death Blow"
- Déjame verlos. Preestreno de Death Blow.
Vas-y "Death Blow"!
Dale el golpe mortal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]