English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Deck

Deck Çeviri İspanyolca

96 parallel translation
Michal localisé pont zéro.
Michael está en el corredor del deck cero.
Vous étiez encore sur le sun deck?
Tú todavía estabas en la terraza?
- Le sun deck tout de suite.
- A la cubierta de sol de forma inmediata.
Le sun deck.
La cubierta de sol.
Kay Armen, Debbie Reynolds, Jane Powell, Ann Miller et la Marine, dans : "Hit The Deck".
Kay Armen, Debbie Reynolds, Jane Powell, Ann Miller... y la Flota del Pacífico... en Hit the Deck.
- Salut, Deck.
- Hola, Deck.
J'ai besoin de toi.
Te necesito a ti, Deck.
Je pars pour le Cachemire tét demain matin pour prendre mes fonctions de ministre de |'éducation.
Partiré hacia Kashmir mafiana temprano a asumir mis deberes... Vengo a deck acYVos.
On va faire le svengali deck.
En un minuto estoy con usted, Teniente. No e preocupe, señor.
Je fais les anniversaires, les bar-mitsva. En cas de besoin, appelez-moi. C'est le svengali deck.
Llamemé alguna vez.
Le Pont empilé?
¿ El club nocturno Stacked Deck?
Je veux te présenter mon bras droit : Deck Shifflet.
Voy a hablar con uno de mis socios, Deck Shifflet.
Je te présente Deck Shifflet.
Este es Deck Shifflet.
- Ça va, Deck?
- ¿ Cómo te va, Deck?
- Deck Shifflet. Parajuriste.
- Deck Shifflet, abogado asociado.
Écoute, si tu veux étudier, va à l'hosto, et fais ça avec Deck.
Si quieres estudiar, ¿ por qué no vas al hospital... y estudias con Deck?
Non, pas avec Deck.
No voy a estudiar con Deck.
Bon boulot!
- Gracias, Deck. Buen trabajo.
Deck et moi avons potassé la question.
Deck y yo la hemos revisado. Creo que estamos preparados.
J'arrive à peine.
Deck, acabo de llegar.
C'est pas ça.
No, Deck, no es eso.
Je ne peux pas le savoir!
¿ Cómo diablos puedo saberlo, Deck?
Deck veut nous passer une pub sur Fréquence-Rap.
Ahora Deck quiere un aviso sobre la estación de música.
Deck reste super optimiste.
Deck dice que le encanta como van las cosas.
Mon associé, Deck Shifflet.
Mi socio, Deck Shifflet. - ¿ Cómo le va? - Hola.
Avez-vous eu un entretien récent avec M. Rudy Baylor, ou avec son adjoint M. Shifflet?
¿ Alguno de ustedes ha conversado recientemente... con el Sr. Rudy Baylor... o quien se halla detrás de él, el Sr. Deck Shifflet?
Deck Shifflet.
Habla Deck Shifflet.
Patron, c'est Deck.
- ¿ Jefe? Es Deck.
- Dois-je l'escorter au pont V? - Non.
- ¿ Debo escoltarlo al V-Deck?
Quelque chose sur le pont V.
Algo en el V-Deck.
Je comprends. Tu le sais, Deck.
Te apoyo en esto, tu lo sabes, Deck.
Tu me surprendras toujours, Deck.
Nunca dejas de sorprenderme, Deck.
Mais j'ai déjà la marchandise donc je vois pas ce que tu viens faire là.
El problema es, que ya tengo la mercancia. No veo cual es tu aporte, Deck.
Mais ils vont pas payer grand-chose pour une marchandise endommagée.
Pero, Deck, no van a pagar mucho por mercancia dañada.
Sacré Deck.
Siempre el mismo Deck.
Tu sais, Deck, on se connaît depuis trop longtemps pour chipoter.
Sabes, Deck, te conozco por demasiado tiempo para pelear por porcentajes.
- Où êtes-vous, Deck?
- ¿ Dónde estás, Deck?
Je suis pas armé, Deck.
Mira, no estoy armado, Deck.
- Je veux t'aider.
Quiero ayudarte, Deck.
- Lydecker. - Deck, ici McGinnis. - Tu es difficile à trouver.
Deck, habla McGinnis, eres un hombre difícil de localizar
Très bien, Deck.
Está bien, está bien, Deck
Deck, il me faut des points de suture.
Maldición, Deck. Necesito unos puntos
- Vous l'avez perdu.
- Los perdiste, Deck.
- Bonjour, Deck.
Hola, Deck.
- Je voudrais te proposer un marché, Deck.
Llamé para negociar, no para rogarte.
Salut, Deck.
Hola, Deck.
Or, vous savez comme moi que vos gamins font de sacrés dégâts quand ils implosent.
Y dejame recordarte algo, Deck. Tus chicos hacen mucho lio cuando implosionan.
Ce n'est pas une anomalie, Deck.
Eso no es una anomalia, Deck.
Je vis au 43, Deck Street. J'ai une femme qui m'aime.
Mi nombre es Adam Burgess, vivo en el 43 de Deck Street,
- Ça va?
- Hola, Deck, ¿ cómo te va?
Allez, Deck.
Vamos, Deck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]