Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Deirdre
Deirdre Çeviri İspanyolca
330 parallel translation
Je l'ai appelée Deirdre.
La llamé Deirdre.
Je te laisse à Deirdre et Lionel.
Bueno, te dejo con Deirdre y Lionel.
Deirdre va avoir huit ans le mois prochain, cela fait donc huit ans.
Deirdre cumplirá ocho el mes próximo, debe hacer unos ocho años.
- Mlle Deirdre Drake.
- Ella es la Srta. Deirdre Drake.
En ayant Preston, Deirdre et de l'argent à la banque.
Te casaste con Preston y tuviste a Deirdre... y eso puso dinero en el banco.
Tu veilleras sur Deirdre pour moi?
¿ Cuidarás a Deirdre por mí?
- Tu n'as pas vu Deirdre?
- Dime, ¿ has visto a Deirdre?
Le père de Deirdre.
El padre de Deirdre.
Dépose-moi chez moi, je dois me changer, puis va chercher Deirdre.
Me dejas en mi apartamento, me cambio... y tú recoges a Deirdre.
J'en ai assez de jouer les nurses.
Me estoy cansando de ser la niñera de Deirdre.
Vous êtes très charmante, Deirdre.
Eres encantadora, Deirdre.
Pour parler de Deirdre, peut-être?
Quizá quiera hablarte sobre Deirdre.
Qu'est-ce qui t'arrive, Deirdre?
Pero... Pero Deirdre.
Deirdre a l'air au bord de l'hystérie.
Acabo de ver a Deirdre en el pasillo y estaba casi histérica.
Millie, que lui as-tu dit sur Rudd et moi?
Millie... ¿ qué le dijiste a Deirdre sobre Rudd y yo?
Et de l'affection que Deirdre me porte.
Hasta eres celosa del afecto que Deirdre siente por mí.
Même si mon chagrin t'indiffère, tu aurais pu au moins songer aux conséquences pour Deirdre de voir sa foi en moi ébranlée.
Aunque no te importe cuánto me lastimaste a mí... al menos podrías haber pensado... Io que significaría para Deirdre perder su fe en mí.
Puisque tu m'as pris tout ce que j'aimais, prends aussi Deirdre, puisqu elle t'aime tant!
Y ya que has tomado todo lo que me importó en la vida... puedes llevarte a Deirdre también, dado que te quiere tanto.
Je croyais que c'était pour Mlle Deirdre.
Creí que era algo que le compró a la Srta. Deirdre.
Eh bien, je suis tombé amoureux de Deirdre.
Me he enamorado de Deirdre.
- De Deirdre?
- ¿ De Deirdre?
Deirdre n'était pas très joyeuse non plus, nous sommes partis nous balader.
Deirdre estaba triste por algo también... y bueno, salimos a caminar.
Je ne vous avais jamais imaginés ensemble.
Nunca se me ocurrió pensar en ti y Deirdre.
Et Deirdre est une jeune fille épatante.
Y creo que Deirdre es una muy buena jovencita.
Je viens chercher Deirdre.
Vine a buscar a Deirdre.
- Deirdre!
- ¡ Deirdre!
Tu viens de toi-même, où je dois venir te chercher?
Deirdre, ¿ saldrás tú sola o deberé arrastrarte yo misma?
Le manteau de Deirdre, M. Grant.
Sr. Grant, ¿ me alcanzaría los abrigos de Deirdre?
Veuillez apporter son manteau, M. Grant.
Sr. Grant, ¿ me alcanzaría los abrigos de Deirdre?
Deirdre, je te croyais plus intelligente que ça.
Deirdre... te consideraba más inteligente que esto.
Il n'est pas dans mes habitudes de donner des gifles, mais je suis à deux doigts de t'en flanquer une.
Deirdre, nunca estuve a favor de cachetear a nadie... pero estoy peligrosamente cerca de cachetearte ahora mismo.
- Viens, Deirdre.
- Vamos, Deirdre.
Cesse tes bêtises, Deirdre.
Deirdre, basta de tonterías.
- Il l'était, Deirdre.
- Lo estaba, Deirdre.
On ne décide pas du moment où on cesse d'aimer quelqu'un.
No se puede decir cuándo se deja de amar, Deirdre.
Réfléchis à tout ce que je t'ai dit et tu verras que j'ai raison.
Deirdre, si piensas en todo lo que te dije, te darás cuenta de que tengo razón.
Deirdre.
Con Deirdre.
Deirdre?
¿ Con Deirdre?
Deirdre et Rudd.
Deirdre y Rudd.
Deirdre devait bien se marier un jour.
Deirdre se iba a casar algún día.
Deirdre, ça vous dit quelque chose?
¿ Le recuerda algo el nombre de "Deirdre"?
Deirdre Saint-James?
¿ Deirdre St. James?
Vous êtes très amie avec Deirdre?
¿ Es amiga de Deirdre?
J'ai connu des jeunes femmes comme Deirdre qui craignaient l'approche de la quarantaine.
He conocido a muchas jóvenes como Deirdre que suelen pensar de un modo negativo sobre la madurez.
Deirdre est tout au plus... votre cliente.
No creo que conozca a Deirdre, si no es de haberle vendido algo.
Deirdre et Patrick!
Deirdre y Patrick!
Si c'est une fille, appelle-la Deirdre.
Si es una niña llámala Deirdre. ¿ Quieres?
Deirdre!
¡ Deirdre!
Où est Deirdre?
¿ Donde ha ido Deirdre?
c'est ma femme, elle s'appelle Deirdre.
Ésa es mi esposa. Se llama Deirdre.
C'est Deirdre.
- Es Deirdre.