English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Denny

Denny Çeviri İspanyolca

2,489 parallel translation
Denny, donne-moi la poupée.
Denny, dame la muñeca.
J'ai perdu un ami, Denny.
Perdí un amigo, Denny.
Denny, l'entrevue avec le nouvel associé expert en litiges...
Denny, la entrevista con el nuevo abogado de Litigios...
Et, Denny, on ne veut pas le perdre.
Y, Denny, no queremos perderlo.
On a besoin de ce gars, Denny.
Necesitamos a este sujeto, Denny.
Je ne veux pas soumettre une complainte... je me résigne au fait que Denny Crane ne m'aime pas.
Miren, no lo digo como una queja, sino que, pues me resigno al hecho de que no le agradé a Denny Crane.
Même si c'était vrai... et j'en doute, nous ne sommes pas une autocratie... en dépit de l'affection de Denny pour les rois.
Aun si eso fuera verdad lo cual dudo, no somos una autocracia a pesar del afecto que les tiene Denny a los reyes.
Denny, M. Givens pense que son entretien avec toi n'a pas bien marché.
Denny, al Sr. Givens le parece que su entrevista contigo no salió bien.
Denny, tu ne réalises pas que c'est un commentaire raciste?
¿ En verdad no te das cuenta de que es un comentario racista?
Denny, le problème, c'est que... même s'il y a certains... dialectes qui démontrent une consistance... dans des termes africains-américains...
Denny, la cuestión es que mientras que hay ciertos dialectos que concuerdan con el estilo de hablar de los afroamericanos...
Entre-temps, le cabinet juridique Crane, Poole and Schmidt... veut que ses avocats noirs parlent comme des Blancs. LE LÉGENDAIRE DENNY CRANE : RACISTE?
El bufete de Crane, Poole y Schmidt quiere que sus abogados negros hablen como blancos.
Selon Kevin Givens, un candidat qui s'est rendu à l'entretien...
LEYENDA LEGAL DENNY CRANE : ¿ RACISTA? Según Kevin Givens, un candidato de Derecho entrevistado en el bufete...
Denny Crane lui a annoncé la nouvelle en personne. LE CANDIDAT OFFENSÉ PAR LES COMMENTAIRES DE L'AVOCAT
ENTREVISTADO OFENDIDO POR COMENTARIO DEL ABOGADO... Denny Crane en persona le dio la noticia.
Ça t'implique énormément, Denny.
Te concierne, Denny.
Denny doit être destitué...
Hay que destituirlo...
Ceux qui sont en faveur de la destitution de Denny, levez la main.
Todos los que estén a favor de destituir a Denny, levanten la mano.
Denny, à moins que tu aies un bon déguisement, je dirais que non.
Denny, si no tienes un buen disfraz, yo diría que no.
Hier, mon associé, Denny Crane, a fait de regrettables déclarations.
Mi colega Denny Crane hizo declaraciones lamentables ayer.
Je connais Denny Crane.
Conozco a Denny Crane.
La déclaration de Denny Crane n'exprime pas son propre racisme... mais un racisme plus insidieux... qui existe dans la société des cols blancs... qui préfère prendre ses Noirs comme elle prend son café.
La declaración de Denny Crane no muestra su racismo sino uno mucho más insidioso que existe en una sociedad administrativa que prefiere a sus negros igual que a su café :
Tu crois que tu es raciste, Denny?
¿ Crees que eres racista, Denny?
Denny, ça t'ennuie que l'Amérique... soit détestée par le reste du monde, de nos jours?
Denny, ¿ te molesta que el mundo odie tanto a los EE. UU. En la actualidad?
- Denny!
- Denny.
Oh, Denny.
Oh, Denny.
- Alan, Denny.
- Alan? Denny.
Eh bien, Denny Crane.
Bueno, bueno, bueno! Denny Crane.
Pas ton cabinet, Denny.
No es tu firma, Denny.
- Nouveau shérif en ville, Denny.
- Nuevo alguacil en el pueblo, Denny.
J'ai promis à Denny de l'aider.
Le dije a Denny que lo ayudaría.
Ne me dis pas de me calmer, Denny.
No me pidas que me relaje, Denny.
Denny.
Denny...
Ca fait un peu désespéré, Denny.
No te encuentras un poco desesperado? Denny?
Denny, tu es très séduisant.
Denny! Eres muy atractivo.
Denny, tu réponds toujours à ton nom, n'est-ce pas?
Denny! Aun respondes por tu nombre, verdad?
Après l'appel de Denny et son arrestation, je n'ai pas pu... assurer.
Después que denny llamo y dijo que fue arrestado, no pude... funcionar.
Je pense que sera ainsi tant que Denny aura ses charges ridicules qui lui pendent au nez.
Creo que mientras existan eso ridículos cargos sobre Denny así será mi dolor.
Denny fait quasi partie de la famille.
Denny es prácticamente mi familia.
Vous abandonnez les charges contre Denny Crane immédiatement.
Retiraran los cargos contra Denny Crane inmediatamente.
Ne soit pas comme ça, Denny.
Por favor no seas simple, Denny.
Denny, t'as 75 ans.
Denny, tienes 75.
Denny... On devient vieux.
Denny... nos estamos poniendo viejos.
- Denny!
- Denny...
D'ailleurs, ils sont en demi-finale, Denny.
Mientras tanto, ellos llegaron a las semifinales.
Vous pourrez le supporter, Denny?
¿ Crees poder manejarlo, Denny?
Qu'est-ce que c'est que toutes ces armes, Denny, si je peux me permettre?
¿ Qué hay con todas estas armas, Denny? Si no te importa que pregunte.
Je sers déjà mon pays.
De hecho, Denny, yo sirvo a mi país.
Denny, c'est un peu délicat.
Denny. Esto es un poco incómodo.
C'est un facteur décisif, Denny. Devenez écolo ou je recommanderai un nouveau cabinet.
En resumen, Denny, hazte verde o recomendaré contratar otra firma.
Tous les jours, j'embrasse le sol sur lequel je marche. Comme tant d'autres. Après tout, je suis Denny Crane.
Y cada día beso la tierra por donde camino, como muchos otros... porque después de todo, soy Denny Crane.
Denny, je prends ça très au sérieux.
Denny. Tomo esta causa seriamente.
Denny, cet écolo nous poursuit pour fraude.
Denny, este verdecito nos demanda por fraude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]