English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Derek

Derek Çeviri İspanyolca

5,013 parallel translation
Apparemment, Derek n'est pas là.
Por lo que parece, Derek no está aquí.
Derek!
¡ Derek!
Derek?
- ¿ Derek?
Derek a raison.
Derek tiene razón.
Ouais, c'est Derek Morgan. Oui. Ne quittez pas.
Si, él es Derek Morgan.
J'ai Derek avec moi.
Tengo a Derek conmigo.
Derek ne l'a pas blessé, et tu dois me faire confiance.
Derek no le hizo daño, y tienes que confiar en mí.
Derek, on s'est retrouvé dans un crash d'avion.
Derek, estuvimos en un accidente de avión.
C'est ce que j'ai dit à Derek.
Eso es lo que le he dicho a Derek.
Derek... il a détesté toutes les conneries administratives quand il était chef, non?
Quiero decir, Derek... odiaba toda esa mierda administrativa. Cuando él era jefe, ¿ no?
Derek me donnera beaucoup de médicaments, alors je vais avoir besoin de toi dans le coin.
Derek les va a hacer que me llenen de drogas, así que te voy a necesitar en mi esquina.
Derek.
Derek.
Ils ont tué quelqu'un.
Derek, mataron a alguien.
- Derek.
- Derek.
Déjà, pourquoi me soucier de gens liés à Derek?
Primero, ¿ por qué me importaría algo relacionado con Derek?
L'oncle de Derek.
El tío de Derek.
Derek a tué l'un des nôtres.
Derek mató a uno de los nuestros.
Ouais, Derek aimerait te demander gentiment, d'arrêter de voir Aiden, ce qui veut dire que si je te reprend avec lui, je ne vais pas déclencher l'alarme incendie.
Sí, a Derek le gustaría que te pidiese amablemente que dejases de ver a Aiden, lo que significa que si te pillo con él otra vez, no voy a activar la alarma de incendios.
Je fais partie d'une meute qui veut Derek mort, donc.
Aunque formo parte de una manada que quiere a Derek muerto.
Kali va venir pour lui, donc, tu es en face d'un choix difficile, Parce que quelqu'un va mourir ce soir, Et, c'est soit Derek, soit Deaton,
Kali va a por él, así que hay una difícil elección delante de ti, porque alguien va a morir esta noche, y sea ese Derek o Deaton, es tu elección.
Pour être honnête, Derek.
Voy a ser honesto, Derek.
Toi et moi Derek, ou il la tranche en deux.
Tú y yo Derek, o la destrozarán.
Très bien, allons-y. Non!
Bien, vamos. ¡ Derek!
Je te donne jusqu'à la prochaine pleine lune, Derek.
Te doy hasta la próxima luna llena, Derek.
C'est bon, Derek.
Está todo bien, Derek.
Deucalion n'en a pas après Derek.
Deucalion no va a por Derek.
Dereck, appelle Ops.
Derek, llama a Operaciones.
Derek ne me regarde pas comme ça.
Derek no me mira así.
En plus, tu t'amuses déjà avec Derek.
Además, ya te has divertido con Derek.
Mais Derek... il est hors limite.
Pero Derek... Está fuera de tu alcance. ¿ Lo pillas?
Je t'aime bien, Derek.
Me gustas, Derek.
- Derek, vas-y.
- Derek, vamos.
Et puis il y a eu un athlète du nom de Derek Smith, et il voulait renoncer aux dernières années de fac pour aller directement en NBA, et je l'ai un peu convaincu de me laisser le représenter.
Y había un atleta llamado Derek Smith, y quería evitar los últimos años de universidad e ir directamente a la NBA, así que le convencí de que me dejara representarle.
Scott et Derek.
Scott y Derek.
Je sais que je n'ai pas rendez-vous, mais j'espérais obtenir une session de dernière minute avec Derek Malloy.
Sé que no tengo ninguna cita, pero esperaba una sesión de última hora con Derek Malloy.
- Derek, c'est ça?
- ¿ Perdona? - Derek, ¿ verdad?
Pas moyen de me caser avec Derek?
¿ No hay forma de que puedas colarme con Derek?
Derek serre déjà beaucoup de femmes.
Verás, Derek está sobando a un montón de mujeres.
Le plus vieux truc au monde, Derek.
El truco más viejo del manual, Derek.
Je le suis, Derek?
¿ Lo soy, Derek?
Depuis la toute première fois que j'ai posé les yeux sur toi, j'ai su que tu changerais ma vie.
Derek, desde la primera vez que puse mis ojos en ti, sabía que cambiarías mi vida.
Tu es plus que des endorphines pour moi, Derek.
Tú eres más que endorfinas para mí, Derek.
Je suis tombée amoureuse, Derek.
Me he enamorado, Derek.
Derek?
¿ Derek?
Derek, va avec lui.
Derek, ve con él.
Et d... dis à Derek... que je sais... le nom du bébé.
Y... dile a Derek... Que sé... el nombre del bebé.
Derek regarde Zola lui mettre de la compote dans l'oreille, et il est enchanté.
Derek ve a Zola meterse puré de manzana en la oreja, y está encantado.
Quand toi et Derek avez adopté Zola,
Cuando Derek y tú adoptaron a Zola...
Derek Shepherd.
Derek Shepherd.
Nous savions. Derek l'a su en premier, bien sûr, car c'est Derek, et ça me prend un peu plus de temps. Parce que j'.. j'étais... effrayé.
Ya sabes, Derek lo supo primero, por supuesto... porque es Derek, y a mí me costó un poco más... porque estaba asustada.
Derek de la Fontaine.
Lo sé. Derek de la Fontaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]