Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Deus
Deus Çeviri İspanyolca
109 parallel translation
OH, et c'est João de DEUS, et VARQUEZ Antonio!
Y él es Juan de Deus. Y Vazquez. Antonio.
"Quos Deus perdere vult?"
- Has perdido la razón.
qui vivis et regnas Deus, per omnia saecula saeculorum.
qui vivis et regnas Deus, per omnia saecula saeculorum.
Deus vult : Dieu le veut!
Vamos, soldados de fe, formen conmigo un pelotón feliz.
Deus vult : Dieu le veut! Regardez!
Cantad y pasad, daré el ejemplo, el puente es firme. ¡ Mirad!
Dieu ne le veut pas. Deus non vult.
Estamos liberados del voto.
Deus meus salvum, fac servuum tuum.
Deus meus salvum, fac servuum tuum.
Pas de "Vae, puto, deus fio" dans cette enceinte.
No habrá un : "Vae, puto deus fio" aquí.
Celles qui...
Meu Deus...
Oh, Messieurs! Je vous en prie...
Oh, Deus señor... purificarse...
Elle la dépeindront. La mort... On ne peut en parler...
Meu Deus, ahora... siento que está muriendo.
Tous ces ignobles qui me jugent, je les maudis, mon Dieu, mon Dieu...
Sí, eso, Meu Deus...
- Je voudrais chanter le "Domine Deus".
- Quisiera ensayar el "Domine Deus".
Je vis prendre les deus boîtes, premier et deuxième âge.
Me llevaré dos botes de la primera y segunda edad.
"Deux mihi dixit"...
"Deus mihi dixit".
Mon très cher João de Deus.
Mi querido João de Deus,
"À mon cher ami de Dieu."
"A mi amigo De Deus."
João de Deus quoi?
¿ João de Deus qué?
João de Deus tout court.
Sólo João de Deus.
Filium, deus... "
Fidelium, deus... "
Je veux la tête de João de Deus Baptista.
Quiero la cabeza de Juan de Dios Bautista.
Alors, Mr. Joâo de Deus, vous allez bien?
Hola, Sr. Joâo de Deus, ¿ cómo está?
Et vous savez, monsieur, mes trois filles ont plus de matière grise que bien des ministres qui se baladent par là.
Le digo una cosa, Sr. Joâo de Deus, mis tres hijas tienen más cabeza que muchos de esos ministros que andan por ahí.
Une merveille, Mr. Joâo de Deus...
Una maravilla, Sr. Joâo de Deus.
Edition Mamann
GAINAX Subtitled by : deus X anime Shinji :
Cette chose ne peut vous donner la vérité vraie.
Esta no es una Deus ex machina. No puede envolverles la verdad con un moño.
Deus inferus est
Deus inferus est.
Deus vester non est
Deus vester non est.
Qui a dit que le deus ex machina était passé de mode?
¿ Quién dijo deus ex machina es un mecanismo literario anticuado?
Je sais que vous croyez en Deus.
Sé que crees en Zeus.
Je me fiche de vos goûts, monsieur João de Deus.
Y yo me cago en sus gustos, señor Joáo de Dios!
Princesse, mon oeil, João de Deus!
¡ Princesa, un cuerno, Señor João de Dios!
Dommage, Monsieur João de Deus, mais nous ne sommes pas pressés.
Se equivoca, señor João de Dios, pero no tenemos prisa.
Je ne suis pas exhaustif, Monsieur João de Deus.
No estoy siendo exhaustivo, señor João de Dios.
Quelle Rome, Mr. La Rome vertueuse et patriarcale ou la Rome décadente et débauchée? João de Deus?
¿ Qué Roma, señor João de Dios?
Je ne considère rien, Mr. de Deus, je vous écoute...
- No creo nada, señor João de Dios. Estoy solamente, escuchándolo..
On verra à quel point il est loyal après deus semaines en taule.
Veremos si lo sigue siendo después de dos semanas encerrado.
Il y a d'abord la consécration. Benedicat vos omnipotens Deus.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
- Dieu, tu es si belle!
- ¡ Mi Deus, como tú estás linda!
Mon Dieu, comment nous pleurions!
Mi Deus, ¡ cómo llorábamos!
Le deus ex machina?
¿ Deus Ex Machina?
- Deus ex machina.
- Deus ex machina.
Et ne mener surtout pas un deus ex machina.
Y no te atrevas a llevarlo a una vacanal sexual.
Glauber a tourné "Deus e o Diabo na Terra do Sol" en 1964.
Glauber hizo "Dios y el Diablo", en el 64.
Les négatifs de "Deus e o Diabo na Terra do Sol", "Terra em Transe"...
Los negativos de "Deus e o Diabo na Terra do Sol", "Terra em Transe"...
Santo Deus.
Santos cielos.
- Deus ex machina.
- Ex machina muerta.
Il a répondu!
"Deus mihi dixit"
"Deux mihi dixit..."
"Deus mihi dixit".
João de Deus.
- João de Dios.
Venez!
- Lupus deus est.