English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Devil

Devil Çeviri İspanyolca

428 parallel translation
You devil Say you love me
Diablillo, di que me amas.
Nous serons ravis de vous avoir á notre table
Que ocupamos su mesa. Permítame presentarle a mis amigos Devil Dodo
Voilà Green Devil de Blue Star.
Éste es Green Devil, junto a Blue Star.
L'Indien Poor Devil parla, en effet... Outre les gens de la compagnie, nous avions à redouter les Indiens Crows.
Pobrediablo habló, y ya no estábamos preocupados sólo por la compañía de pieles, también estaban los indios.
Emmenons Poor Devil et...
- Pete, tú disparas bien.
Poor Devil pouvait suivre leurs traces et la pensée de Teal Eye le stimulait. Jim et moi le suivîmes toute la journée.
Pobrediablo podía seguirles las huellas corriendo y al pensar que Ojos de cerceta le hacía correr así, creo que Jim y yo sentimos lo mismo y estuvimos todo el día tras ellos.
Poor Devil et moi, nous monterons sur ce rocher.
Cuando llegue ulularé como un búho, y tú y Pete podéis entrar por ahí.
Viens, Poor Devil...
Vamos, Pobrediablo.
Bateau amarré, nous attendîmes Deakins et Poor Devil.
Amarramos en una barra de arena para esperar a Deakins y a Pobrediablo.
Il a Poor Devil avec lui.
Más vale tener a ese indio cerca.
C'est Poor Devil!
No pasa nada.
Fais boire Poor Devil.
Ponle un trago a Pobrediablo.
Salut, Poor Devil. D'où tu sors, toi?
Pobrediablo, ¿ de dónde sales?
Emmène-la et laisse-moi Poor Devil.
No me la he traído. Ha sido idea suya. Llévatela y déjame a Pobrediablo.
Derrière, avec Poor Devil.
Ahí detrás, con Pobrediablo.
La dernière fois, il poursuivait Poor Devil.
- La última vez lo vimos en el fuerte persiguiendo a Pobrediablo.
Au revoir, Poor Devil.
Adiós, Pobrediablo.
À la prochaine, Poor Devil!
- Adiós, Pobrediablo.
Amenez-la juste au nord de Devil's Rock.
Tráelo justo al norte de Devil's Rock.
Que penses-tu du Devil-dam?
¿ Qué me dices del Devil-dam?
Au nord jusqu'à Devil Mountain.
La linde del norte está en Devil's Mountain.
Elle monte le Devil's Punchbowl comme une flèche.
- Suena muy bien. - Y por el monte Devil, va como una flecha.
Prochain épisode : Partie III : "DEVIL'S PLANET"
Traducido por : yog _ sog
Donnez-moi un verre de Devil Killer.
Dame un trago.
Tu as bu du Devil Killer, n'est-ce pas?
¿ Has bebido otra vez?
A Devil's Tower, dans le Wyoming... un train chargé d'un produit dangereux a déraillé... provoquant un exode massif de population... ce qui soulève la controverse des transports par rail.
En Devil's Tower, Wyoming ha descarrilado un tren cargado de gas forzando la mayor evacuación en la historia de este polémico transporte.
Devil's Tower, un site spectaculaire, qui a été... inscrit au patrimoine par Theodore Roosevelt en 1915.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
Epoxy, Red Devil...
Epoxy, Red Devil...
- Sacrée canaille!
- Usted devil!
Zone de Kill Devil Hills.
En la zona de Kill Devil Hills.
Vous n'êtes pas exactement le cheik... dans "Beat the Devil" de John Huston.
No es nada como el sheik... en el film de John Huston "Gánale al diablo".
Il m'a déposée en ville... et là, avec Reggie, on s'est baladé... dans sa super caisse, jusqu'à Devil's Playground.
Me llevó a la ciudad... y allí, con Reggie, paseamos... en su magnífico auto hasta Devil's Playground.
L'Enfer sans le Diable.
¡ Hell Without the Devil!
Dans L'Enfer sans le Diable...
- El Hell Without the Devil uno muere envenenado.
C'est un HK. Pour photographier l'orientation du forage.
La cámara subterránea Go-Devil le da la dirección en que estás perforando.
Dust Devil - The final cut
DEMONIO DEL POLVO
Ils l'appellent le "Dust Devil" ( le souffle du démon )
Los llamamos... Demonio del Polvo.
Mais le Dust Devil n'est pas un criminel ordinaire.
No se persigue a un Demonio del Polvo como a un criminal común.
quant on cherche... le Dust Devil.
La muerte te busca... igual que tú buscas... al Demonio del Polvo.
Black Devil gagnera dimanche. Quoi?
- "Diablo Negro" ganará el domingo.
S'il arrive à s'en sortir et à dépasser Devil's Run, tu pourrais te retrouver à Chicago.
Si el logra pasarlo y llegar a Devil's Run... tendrás ese escritorio después de todo.
- Dans la caverne du diable.
- En Devil ¨ s Cavern.
Dans la caverne du diable.
En Devil ¨ s Cavern.
Enfin, la caverne du diable.
Sí, Devil ¨ s Cavern.
La caverne du diable.
Devil ¨ s Cavern.
L'ancienne brasserie.
La... vieja... cervecería Blue Devil,
Blue Devil, près de Morrisville.
cerca de Morrisville.
Tais-toi, Poor Devil!
- Ya basta, Pobrediablo.
And now you laugh in the devil s face with your last breath...
Y ahora te ríes del diablo en su cara con tu último aliento...
A Kill Devil Hills, vite.
Rápido.
J'ai appelé cette maladie :
Su corazón es muy dévil, o dicho de otro modo,... vive en una situación muy peligrosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]