Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ding
Ding Çeviri İspanyolca
1,003 parallel translation
Il arrive. Tu vas monter dedans. Ding, complet.
No para... está completo.
- Ja-da, ja-da, ding, ding, ding
- Ya-da, ya-da, tan, tan, tan
Ding Dong, la sorciére est morte Quelle sorcière? La Sinistre Sorciére.
Ding-dong, la Bruja murió ¿ Cuál vieja bruja?
Ding Dong! La Sinistre Sorciére est morte.
La malvada Ding-dong, la Malvada Bruja murió.
Ding-Dong, la sorciére est morte Quelle sorcière?
Ding-dong, la Bruja murió ¿ Cuál bruja?
Ding-Dong! La Sinistre Sorciére est morte.
Ding-dong, la Malvada Bruja murió.
"Ding-dong"
Trompón Noqueante
Je suis devenu complètement gaga. Marteau. Ding-dong.
Estoy loco, completamente loco, chiflado, de remate.
Non, pas ding-dong.
No "ding-dong", ¡ leche!
Une cloche sonne, ding ding dong.
La campana hace : ¡ din, don, din!
Ding dong, ding dong
Ding, dong, ding, dong.
Excusez-moi, je m'appelle Ding Dong.
- Mi nombre es Ding Dong. - Mucho gusto.
Ding-dong!
¡ Ring ring ring!
L'homme qui fait ding-dong!
¡ El hombre del ring ring ring!
L'homme qui fait ding-dong!
El hombre del ring ring ring.
Cloche sonne, moi venir.
Tu tocar ding-dong, yo venir chop-chop.
Écoute, Bébé, reste là, mais si tu entends une cloche sonner, viens très vite.
Mira, Baby, te quedas aquí... pero si escuchas una campana ding-dong, acude rápido chop-chop.
sonnez les mâtines, sonnez les mâtines.
"Suenan las campanas, suenan las campanas..." "ding dang dong, din dan..."
Si j'étais une cloche je ferais ding-dong, ding-dong
Si fuera una campana haría ding-dong, ding-dong, ding
Si j'étais une cloche je ferais ding-dong
Pues, si fuera una campana haría ding-dong
Ding-dong
Ding-dong
Ding
Ding
Comment ça fait, dong dong, ding ding ou ding dong?
Y como hacen, ¿ "dong-dong," "ding-ding," o "ding-dong"? Es importante.
"Dans le lointain..."
que hace ding-dooong... "
En fait, mon travail était les chemins de fer.
Ding dong. No del todo. Mi trabajo era construir ferrocarriles.
Ding-dong, ding-dong.
Ding dong, ding dong.
- Je l'ai acheté d'occasion. ( ding!
Los compré de segunda mano.
Ding dong. Ding dong.
Ding-dong, ding-dong.
Faire ding ding dong
Haga ding ding dong
Ne le double pas!
No le adelantes, Ding.
Tu auras un retrait de permis.
Ding, te van a quitar el carné.
C'était ton idée! Mon idée était de faire de la publicité avec cette collection de bagues.
Mi idea fue hacer un poco de buena publicidad diciendo que la chica "Ring-a-Ding" colecciona anillos.
La fille aux bijoux l On ne trompe pas Cyrus Gentry.
La chica Ring-a-Ding " pero si ella no es de la aristocracia de Cyrus.
J'enlève tous mes vêtements, je saute dans la piscine et je barbote comme un vrai poisson!
Arranque las costuras de mi ropa y brinque en la vieja piscina a nadar como un pez "Ring-a-Ding".
Bravo!
¡ Ring-a-Ding!
J'ai vu comment tu pouvais laver ou nettoyer d'un simple pif ou paf ou faire ding pour un dîner!
Ya sé como, tarán lavas, tirín limpias y abracadabra haces la cena.
Je n'ai ni fait de pif! de paf! ou de ding!
No he hecho ni tarán, ni tirín, ni abracadabra.
Non, avec Ginger, Eddy Fallon et Ding Dong
- ¿ Tú solo? No, con Ginger, Eddy Fallon y Ding Dong.
- Il doit être cloche - Tu l'as dit
- Ah, ¿ Ding Dong Bell?
" J'me marie... ding dong, dong ding
" Ding dong, las campanas repicarán
" J'vais m'marier, ding dong, dong ding
" Ding dong, las campanas repicarán
" Ding dong, les cloches vont sonner
" Ding dong, las campanas repicarán
" Ding dong les cloches sonnent
" Ding dong, las campanas repicarán
" Ding dong, les cloches sonnent
" Ding dong, las campanas repicarán
( ding!
Sabes que me pone muy nerviosa, no puedo evitarlo.
Ding Dong! Que! Bonheur!
El ding-dong de la felicidad Canten alto, canten bajo.
Ding-Dong! Que! Bonheur!
Ding-dong, las dela felicidad Canten alto, canten bajo.
Ding ding dong, merci beaucoup pour ma mémoire.
Muchas gracias por....
"RETOUR EN FORCE"
"LA CHICA RING-A-DING"
- Bravo!
¡ Ring-a-Ding!
- Il a la grosse tête
- ¿ Y Ding Dong?