English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Dispatch

Dispatch Çeviri İspanyolca

130 parallel translation
- Journaliste, Morning Dispatch.
- Periodista, del Morning Dispatch.
Morning Dispatch.
Informe matutino.
Dites-lui que c'est Walt Garrett, du Morning Dispatch.
dígale que es wait Garrett, Garrett del Informe matutino.
- The New York Morning Dispatch - ACTRICE ASSASSINÉE
- Informe matutino de Nueva York BELLEZA TEATRAL ASESINADA
"Angela Merrova révèle tout au Morning Dispatch."
"ÁngeIa Merrova Io cuenta todo en eI Informe matutino."
Le maire remercie Garrett, journaliste au Morning Dispatch
EI alcalde felicita a Garrett, periodista del "Informe matutino"
Washington Dispatch YORK, HÉROS ACCLAMÉ
YORK, ACLAMADO COMO HÉROE
La Dépêche de New York UN DÉTECTIVE ARRÊTÉ POUR MEURTRE
New York Dispatch - DETECTIVE PRIVADO DETENIDO POR HOMICIDIO
Dispatch.
Dispatch :
Je veux envoyer un télégramme au Courier, Dispatch, Observer - tous les journaux new-yorkais.
Envíe un telegrama al Courier, Dispatch, Observer : Todos los diarios de Nueva York.
Ah oui, le rédacteur et l'éditeur du Dispatch.
Ah sí, el redactor y editor del Dispatch.
Lober, Press Dispatch.
Lober, del Press Dispatch.
J'ai dans mon bureau le maire et M. Sanford du "Kingman Dispatch".
Están conmigo el alcalde y el señor Sandford del despacho de Kidman.
- journaliste à la Dépêche de Zénith. - Bienvenue.
- del Zenith Times-DisPatch - ¿ Zenith?
La Dépêche de Zenith?
Zenith Times-DisPatch?
- Oui, à la Dépêche de Zenith.
- A ver al editor del Times-DisPatch
Je suis Donald Woods, rédacteur en chef du Daily Dispatch en Afrique du Sud.
Me llamo Donald Woods. Soy el editor del Daily Dispatch de Sudáfrica.
Selon un journaliste australien, le rédacteur en chef du Daily Dispatch, Donald Woods, aurait regagné le Lesotho à la nage en traversant la rivière Telle en crue.
Un reportero australiano ha declarado que el editor proscrito del Daily Dispatch, Donald Woods, ha escapado esta noche a Lesotho cruzando a nado el desbordado río Telle.
J'aimerais vous lire un article paru... dans le Peoria Dispatch.
Les voy a leer algo que sacamos del archivador. Es del Despacho Peoria.
Ces mots ont été écrits par Frederick Beaman... l'éditeur du Peoria Dispatch.
Estas palabras las escribió Frederick Beaman el director del Despacho Peoria.
J'ai une amie au Seattle Post-Dispatch.
Una amiga trabaja en el Seattle Post-Dispatch.
Ici, c'est le coeur de Jam Pony, notre poste de dispatch.
Aqui esta el centro neuralgico de Jam Pony, nuestro escritorio de despachos.
Cette déclaration de Pam dans la presse.
- La nota de Pam en el Post-Dispatch. - Sí.
- 10-4, dispatch à toutes les unités.
- 10-4, despachando todas las unidades.
Je pensais les amener au dispatch. Oh, non, non.
Estaba pensando llevarlo a la convención de centrales de policía.
- Dispatch.
salida inmediata.
Le dispatch a dit qu'il y en avait un vivant.
La central dijo que había una persona viva.
Gibbs. Agent Gibbs, c'est le dispatch.
- Agente Gibbs, habla Despachos.
Michelle Carey du Post-Dispatch
Michelle Carey de Post Dispatch.
- Michelle Carey, du Post-Dispatch
- ¿ Quién lo quiere saber?
Ah ouais, Tru m'a parlé de vous.
- Michelle Carey, del Post-Dispatch. Ah si, Tru me habló de ti.
Michelle Carey du Post-Dispatch.
Michelle Carey del Post-Dispatch.
- Transport 1121, this is Dispatch.
- Transporte 1121, aquí Central.
Dispatch. ici Blankenship.
Dispatch. Blankenship al habla.
Lloyd Blankenship du Dispatch au téléphone.
Lloyd Blankenship del Dispatch al teléfono.
Le Monitor et le Post-Dispatch vont écrire un édito en notre faveur.
El Monitor y el Post-Dispatch están editorialización contra el debate del Herald.
Le Post-Dispatch le qualifie de "subversion de la démocratie".
Post-Dispatch dice "una subversión para la democracia."
Le Post-Dispatch dit que la semaine sur l'éducation est ennuyeuse. Quand on parle d'éducation, on parle de notre ressource la plus précieuse :
Cuando hablamos de educación, hablamos de nuestro mejor recurso :
J'ai entendu le Dispatch. ça va?
- Escuché lo del despacho, ¿ estás bien?
Selon le "Colonial Dispatch", " Le débat a montré
Del Despacho Colonial " El debate de anoche solo reforzó la percepción...
Dispatch, le suspect a percuté un taxi au coin de la 56e et Normandy.
Despacho, el sospechoso chocó un taxi en la calle 56 y Normandy.
Ernie Salvatore'dï... Herald Dispatch.
Ernie Saivatore, Î — erald Dispatch.
Dispatch, dispatch.
Despacho, despacho...
54 et 21 secondes, le dispatch répond.
01 : 54 y 21 segundos, el control central contesta.
Qu'il soit aux archives, au dispatch, - ou garde forestier...
Ya sea un empleado de archivo, un coordinador del conmutador un guarda parques...
N'ai-je pas lu un article sur vous dans le National Dispatch?
¿ No he leído algo sobre ti en el "National Dispatch"?
Patron, j'ai parlé au dispatch du 911.
Jefe, hablé con el servicio del 911.
Le dispatch a réduit mon temps de promenade pour une petite visite avec vous.
El oficial me sacó de mi tiempo en el patio para esta pequeña visita tuya.
Salut, c'est Tru, laissez-moi un message
Hola, soy Michelle Carey de Post Dispatch.
Bonjour, Michelle Carey du Post-Dispatch
Le diré algo.
Le L.A. Times dit que Leo "a l'air vrai".
El Post Dispatch llama a nuestra "Semana de la Educación" "Semana Aburrida"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]