Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Doing
Doing Çeviri İspanyolca
179 parallel translation
You're doing it slowly anyway.
Lo estás haciendo lentamente de todas formas.
Tu ne te rends pas compte?
¿ No lo U N Derstand Qué usted soy Doing?
What are you doing the rest of your life?
¿ Qué vas a hacer el resto de tu vida?
What's he doing?
¿ Qué hace este allí?
What are you doing?
¿ Qué estás haciendo?
What are you doing?
¿ Cómo te atreves?
- What are you doing here?
- ¿ Y vosotros qué?
Be my Lazy Daisy, doing what you do.
Be my Lazy Daisy, doing what you do.
- How you doing, Shorty?
¿ Cómo te va, Shorty?
"HOW DADDY IS DOING"
"HOW DADDY IS DOING"
En triant "How daddy is doing"...
"How Daddy is doing".
I hope you re doing well and spending these final hours... in peace with your loved ones.
Espero que esté bien y pasando estas horas finales... en paz con sus seres queridos. Mensaje recibido a las 5 : 53 p.m.
Tu fais quoi?
What are you doing?
What are you doing?
- ¿ Qué estás haciendo?
- What the hell are you doing here?
- ¿ Que diablos hace ahí?
ça le fait.
I'm doing it.
"Comment allez-vous,'Blue Eyes'?"
Dije : "How are you doing,'Blue Eyes'?"
The perfect likeness of a Wellesley graduate. Magna cum laude, doing exactly what she was trained to do.
La imagen perfecta de una graduada de Wellesley haciendo exactamente lo que su entrenamiento le dicta.
- What are you doing?
- ¿ Qué estás haciendo?
But as long as we re doing whatever it is that we re doing...
Pero mientras estemos haciendo lo que estamos haciendo...
- What are you doing?
- ¿ Qué vas a hacer?
- Honey, what are you doing here?
- Mi vida, ¿ qué haces aquí?
I know exactly what l'm doing, and it doesn t make me any less smart.
Sé exactamente lo que hago y no por eso soy menos lista.
What are you doing here?
¿ Qué... qué estás haciendo aquí?
Qu'est-ce tu fous?
¿ What the fuck are you doing? - ¿ Qué mierda estás haciendo?
Qu'est-ce qu'elle fait là?
What's she doing here?
# tu te fais dessus et et tu y marches pieds nus. #
# You doing in it and you're barefoot stepping in it. #
# You doing in it and you re barefoot stepping in it. #
# You doing in it and you're barefoot stepping in it. #
How're you doing?
¿ Como están?
Qu'est-ce que je fous de ma vie?
What am I doing with my life?
Qu'est-ce qu'il fait?
What's he doing?
What do you think you re doing, motherfucker'walking on my car?
Hey.. ¿ Que haces maldito? ¿ Caminando sobre mi auto?
Not now, Mike, we re doing the limbo!
Ahora no, Mike, ¡ estamos limbeando!
* MAN : How you doing, Stark?
- ¿ Qué haces Stark?
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
Los dos últimos meses gasté 400 dólares al día. Notaba rasgos en mi memoria. Sabía que eventualmente mi salud comenzaría a empeorar.
"Hé, signe stop, merci, tourne-toi, doing doing, fer à cheval, tortue, ughadigadigadiga."
"Ei, intérprete! Gracias, dese vuelta, doing-doing, herradura, tortuga, dinga-dinga-dinga."
Leland, qu'est-ce que tu fais là?
Leland, what are you doing here?
Doing it again, just like you did to Fiona and all she did was like you, maybe love you.
Otra vez. Igual que con Fiona y a ella le gustas, tal vez hasta te quiera.
Vous faites quoi, en bas?
What are you doing down there?
- What the hell are you doing in there?
¿ Qué haces ahí dentro?
150 ) } Qu'as-tu fais récemment?
150 ) } How are you doing recently?
l'm doing the yada - yada, remember?
Espere un segundo. Yo hago la palabrería, ¿ recuerda?
How's Allison doing?
¿ Cómo está Allison?
What is you doing, Miss Jones?
¿ Qué está haciendo, Señorita Jones?
- How's Allison doing?
- ¿ Cómo está Allison?
- What are you doing? - Tu veux ma photo?
¿ Quieres mi foto?
Que voulez-vous?
What are you doing?
What are you doing?
¿ Qué haces?
What do you think you re doing?
¿ Que piensas que haces hombre?
What the hell you think you doing, huh?
¿ Qué diablos crees que haces?
* Je m'arrêterai pas pour toi * * car mon rythme est si bump bump * * dans la boite ils sautent tous * * avec la basse c'est comme pumpin, pumpin * * car je leur ai dit de bouger le bassin *
*'cause that ain't gon'make me wanna * * go stop what i'm doing to you * *'cause my beat's so bump, bump * * in the club they be jumpin', jumpin'*