Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Dolce
Dolce Çeviri İspanyolca
215 parallel translation
Je n'en ai jamais plus entendu parler.
Seguiría su "dolce vita". No sé de ella desde hace años.
C'est un compliment qui cache le reproche habituel! "Dolce farniente"!
Su observación oculta la crítica de costumbre : el "dolce far niente".
Dolce de Leche.
Dulce de leche.
Dolce veut dire "doux" en espagnol.
Dulce es igual a jalea.
Dolce de Leche?
¿ Dulce de leche?
- Formidable!
- Es maravilloso. Dolce far niente.
Et après? Dolce far n /'ente!
Dolce far niente.
Hôtel La Dolce Vlsta.
Hotel La Dolce Vista.
"La Dolce Vista"?
¿ La Dolce Vista?
La Dolce Vista.
La Dolce Vista.
- La Dolce Vista?
- ¿ La Dolce Vista?
- C'est l'hôtel Dolce Vista?
- ¿ Es el hotel Dolce Vista?
A l'hôtel Dolce Vista.
En el hotel La Dolce Vista.
C'est quoi ça, "La Dolce Vita"?
¿ qué es esto, "La Dolce Vita"?
LA DOLCE VITA
MAÑANA : LA DOLCE VITA
Avec ça, tu intoxiques toute la "dolce vita".
Esto es suficiente para intoxicar media Roma.
Bonne chance avec ta dolce vita.
Buena suerte con la dolce vita.
C'est l'été, la dolce vita.
Es verano y la vita es dolce.
Baisers. Helen " " Et pas trop de dolce vita en notre absence!
¡ No hagas la Dolce Vita sin nosotros!
"Mon cœur content murmurait..." "La dolce vita".
Mi corazón feliz susurró, "Tu eres de casa" La dolce vita
Adieu, la dolce vita!
¡ Adiós a la dolce vita!
La dolce vita, hein, chérie?
Esto es vida, ¿ o no?
On n'a pas toujours de "dolce" dans notre "vita".
La mayoría de nosotros no hemos tenido nada de "dolce" en nuestra "vita".
On l'appelle le Dolce Vita du film commercial.
Es como "La Dolce Vita" del film comercial.
Tout ça, ça sent fort la Dolce vita.
¡ Todos esos elementos de "la dulce vida"!
Edgar, mon ami, habitue-toi à la belle vie.
Edgar, picarón, acostúmbrate a la dolce vita.
Nous nous sommes aperçu que ça payait, une atmosphère un peu "Dolce Vita".
Viene muy bien darse aires de amante latino.
A nous la belle vie!
¡ Y nosotros nos daremos a "la dolce vita"!
Tu connais "La Dolce Vita"?
¿ Recuerdas "La Dolce Vita"? - ¿ "La Dolce" qué?
La Dolce Vita?
- "La Dolce Vita".
Più dolce... c'est plus... du sucre.
Es más... Azúcar. Es encantador...
lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...
lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...
Giulliana è una dolce cantatrice..... suo canto è troppo dolce in verità nel cuore mio si mette arriverá alle sette quando suoni la campana arriverá.
Giulliana è una dolce cantatrice..... suo canto è troppo dolce in verità nel cuore mio si mette arriverá alle sette quando suoni la campana arriverá.
Depuis La Dolce Vita je l'ai pas revue, ça fait 26 ans
No la veo desde "La Dolce Vita", hace 26 años...
Elle est avec Dolce Gabbana.
Ahora esta con Dolce y Gabanna.
L'héroïne était sale en 1989, l'année de "dolce vita".
La heroína era muy barata en el 89. El año de la'dolce vita'.
Dolce Gabbana!
¡ Dolce Gabbana!
Des trucs Dolce Gabbana pour moi.
Necesito un Dolce y Gabbana para mí.
Dolce, Dolce, Dolce.
Dolce, Dolce, Dolce.
Je vais l'inviter à la soirée Dolce Gabbana.
Le voy a preguntar sobre la fiesta de Dolce Gabbana. ¿ Qué?
Vendredi soir. La soirée Dolce Gabbana.
Viernes noche, la fiesta de Dolce Gabbana.
- Dolce.
- Dolce.
Une crise dont même la vue des nouvelles sandales Dolce Gabbana ne suffisait pas à me sortir.
Una que ni siquiera unas sandalias de Dolce Gabbana me podía sacudir.
Et sûrement pas un jean Dolce et Gabbana pour après l'accouchement.
El amor no paga el alquiler. El amor no compra pañales para mi bebé.
Les cuissots Dolce Gabbana ne sont pas à moi.
- ¡ No! No soy uno de tus accesorios.
Je suis sûre que Dolce Gabbana trouveront quelqu'un d'autre à habiller.
Seguro que Dolce Gabbana hallarán a alguien más para vestir.
Dolce Gabbana?
¿ Dolce Gabbana?
Dolce Gabbana m'ont choisie?
¿ Dolce Gabbana me eligieron a mí?
- Gucci, Dolce, Dior!
- Gucci y Dolce y Dior.
- Quelle est cette odeur?
Vuelvo a la dolce vita, y espero que estés satisfecho.
La Dolce Vita.
La dolce vita.