Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Drusilla
Drusilla Çeviri İspanyolca
160 parallel translation
Amène ma jupe à crinoline, Drusilla chérie.
Trae mi falda, Drusilla, cariño.
Que va dire Drusilla à la famille à La Havane?
¿ Qué le dirá Drusilla a la familia sobre ti cuando regrese a La Habana?
Drusilla a la chambre d'amis.
Drusilla tiene el otro.
- Drusilla, Loxi est là?
- Drusilla, ¿ Loxi está ahí? - Ya voy, mami.
- Et sa cousine Drusilla.
Y ésta es su prima Drusilla.
Je vous présente Loxi Claiborne et Drusilla Alston.
Tan tierno. Quiero presentarte a Loxi Claiborne, Drusilla Alston.
Je veux vous présenter quelques beaux garçons de Charleston.
Ven conmigo, Drusilla. Te presentaré algunos hombres de Charleston.
Mon Dieu, où est Drusilla?
Oh, cielos. ¿ Dónde está Drusilla?
Ce n'était pas des flûtes.
Tenía la forma de la Srta. Drusilla... y se paseaba por el borde de la jungla con un demonio. ¡ No eran tonterías!
C'est l'effet qu'ont les tambours.
- Por supuesto, Srta. Drusilla. Los tambores hacen eso.
Tu aimes Jack et tu t'es enfuie pour l'épouser.
Drusilla, cariño, es... Amas a Jack y escapaste para casarte con él.
Ma chérie, je ne suis pas très douée pour donner des conseils.
Drusilla, cariño... no soy la mejor persona para dar consejos.
- Prête-moi un châle, ma chérie. - Pas celui-ci.
- Préstame una chalina, Drusilla.
C'était Drusilla.
Sí.
- Drusilla Alston?
¿ Drusilla Alston?
Ne t'en mêle pas! Si c'est Drusilla qui a crié, je vous ferai la peau.
No te metas.
- Vous aimiez Drusilla Alston, n'est-ce pas? - Oui.
Amaba a Drusilla Alston, ¿ verdad?
Si Drusilla est au fond de l'eau, j'enverrai droit en enfer ceux qui l'y ont envoyée.
Si Drusilla está en el mar, enviaré al infierno a los responsables.
Dites à Drusilla que j'ai un joli châle pour elle.
Dígale a Drusilla... que tengo una chalina bonita para ella.
Drusilla l'aimait tellement.
Drusilla lo amaba tanto.
Drusilla voulait qu'elle me revienne.
Martha, sabes que Priscilla dijo que era mío.
La soeur de Drusilla m'a écrit après son décès que je devais tout vendre, du sol au plafond, au meilleur prix.
La hermana de Priscilla me escribió después del funeral, que yo debía vender todo. Por el mejor precio que obtenga.
Je me rappelle à Detroit, j'ai eu Drusilla, et à Saint-Louis, une petite qui s'appelait Angelita.
Ya me acuerdo, en Detroit me tocó Drusilla, y en San Louis me tocó una bajita que se llamaba Angelita.
Je suis l'esclave du Proconsul, Drusilla.
Soy la esclava del procónsul, Drusilla.
Ce n'était pas ma jolie Drusilla, par hasard?
¿ Lo tomó mi preciosa Drusilla?
Drusilla!
¡ Drusila!
Il peut dormir avec Drusillus, il lui tiendra compagnie.
¿ Quizás le gustaría acostarse con Drusilla? Sería una compañía para él.
Je préférerais dormir avec Drusilla.
- Yo prefiero acostarme con Drusilla. - ¿ Drusilla?
Je l'ai trouvé dans le lit de Drusilla, ils étaient nus.
Lo encontré en la cama de Drusilla. ¡ Desnudos, a ambos!
D'ailleurs, je parlerai aussi à D-Drusilla.
Hablaré con D-Drusilla después.
J'aime tous les titres que vous avez trouvés pour moi. Et Drusilla aussi.
Me gustan todos los títulos que tienes para mi, como a mi hermana, Drusila.
Drusilla aussi est divine.
Drusila también es divina.
Envoie-moi Drusilla.
Envíame a Drusila.
Au fait, sa sœur Drusilla aussi est devenue déesse.
A propósito, su hermana Drusila se ha convertido en diosa.
- Franchement, je plains Drusilla.
Me siento apenado por ella.
Drusilla... Réveille-toi, je t'en prie.
Drusila, despiértate, por favor.
Je t'en prie, Drusilla. Ma tête...
Por favor, Drusila, mi cabeza!
Ma chérie... Drusilla...
Querida Drusila.
Pauvre, pauvre Drusilla.
Pobre... pobre Drusila.
Je ne mettrais jamais ma vie, ni celle de mes enfants au-dessus de celle de l'Empereur. Et de celle de sa soeur, Drusilla.
No valoro ni mi vida, ni las de mis hijos... por encima de la del emperador... ni de la de su hermana, Drusila.
Salut Drusilla!
Salve, Drusila.
Venez, Drusilla.
El Sr. Stephen Tolliver.
Je peux y arriver.
Drusilla, puedo hacerlo.
Nous débarquons dès que nous avons trouvé Drusilla.
Desembarcaremos apenas encontremos a Drusilla.
Était-ce Drusilla?
La conocía. Oh, Jack.
Oui.
¿ Era Drusilla?
- Elle n'était pas à bord.
Si ese grito fue de Drusilla, le arrancaré la garganta.
Je connaissais Drusilla.
Conocía a Drusilla.
Peut-être Drusilla.
Quizás Drusilla.
Drusilla était-elle...
¿ Estaba Drusilla?
Et Drusilla, ta soeur?
¿ Y tu hermana Drusila?