Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Déficit
Déficit Çeviri İspanyolca
700 parallel translation
Un médicament pour un déficit de l'attention.
Para el déficit de atención.
La moitié de notre déficit provient de là.
La mitad de nuestro déficit viene de ahí.
Mais bien sûr que oui, c'est un déficit déductible.
Sí, sí, claro que sí, querida. Es una pérdida deducible.
Le trésorier annonce un déficit de 180 000 $ pour l'année en cours.
El tesorero reporta un déficit de $ 180,000 para el año actual.
Un déficit?
¿ Déficit?
En d'autres termes, en déficit.
En otras palabras, hay déficit.
Le déficit, l'hiver, les mauvaises récoltes.
El déficit, el duro invierno, el fracaso de los cultivos.
Nous sommes en déficit.
Estamos en déficit.
Enterrez cela sous le déficit budgétaire à votre façon, faites-le aprouver.
Metiéndolo en esta ley del déficit, tal y como tú quieras se aprobará.
Le procédé honteux par lequel on a repoussé le déficit budgétaire est proche de l'illégalité.
La manera desvergonzada en que la ley sobre el déficit se ha retrasado no está lejos de ser llamada criminal.
Le déficit doit être lu demain.
La ley del déficit se lee mañana.
Déficit budgétaire.
La ley de déficit.
Lorsque le déficit est présenté demain, ne dites pas un mot.
Cuando esa ley sobre el déficit aparezca mañana no digas nada.
Considérant l'urgence de la loi sur le déficit. Il y a un accord unanime afin qu'aucun Sénateur ne parle plus de cinq minutes sur une section.
Dada la urgencia de la ley de déficit hay acuerdo unánime en que ningún senador hablará durante más de 5 minutos.
Loi pourvoyant à l'affectation du déficit pour l'année fiscale.
La ley proporciona la apropiación del déficit para el año fiscal.
Pour éviter son expulsion, il retarde l'adoption du déficit!
¡ Para evitar su expulsión seguirá con la ley del déficit!
Vous avez le culot d'être ici, bien que coupable en essayant d'imposer l'ajournement du déficit?
¿ Tiene el descaro de estar ahí acusado e intentar posponer la ley del déficit?
Ne pourrions-nous nous accorder afin de suspendre ce barrage, et permettre l'adoption du déficit
¿ No podemos hacer ningún trato para retirar esa presa y revisar la ley de déficit?
Ce déficit est un véritable gouffre.
Este déficit ha alcanzado alarmantes proporciones.
Les impôts sur son héritage devraient combler le déficit du budget. "Reynolds dans une pose caractéristique"
Su impuesto de herencia sacará de la quiebra al país.
Nous avons eu un contrôle surprise, la comptabilité accusait un déficit de 2000 £.
Hubo una revisión de los libros hace seis semanas... y hallamos un déficit de £ 2.000 en las cuentas.
200.000 $ de déficit.
- A algo menos de $ 200 000.
En fait, il n'y aura pas 100 £ / mois, il y aura un déficit.
Hablando con propiedad, no hay 100 £ anuales. Hay un déficit.
M. Bailey, il y a un déficit.
¿ Cómo está? - Sr. Bailey, hay un déficit.
Et je piloterai un avion cargo sur une ligne en déficit?
¿ Para pilotar un avión de transporte en una línea desvencijada?
J'aimerais m'en sortir sans déficit.
Desearía que me sobrase algo.
Trois hommes sont partis et un seul est revenu, ce qui nous fait un déficit de "moins deux".
Si 3 hombres despegan en un cohete y regresa uno, nos faltan dos.
Helutka, avons nous fait des déficits?
Helutka, ¿ Tendremos un déficit hoy?
- Nous sommes déja en déficit.
- De todas formas tenemos déficit.
- Le déficit de l'Église est connu de tous.
- Somos conscientes de los problemas.
Ça ne suffira pas. Combler le déficit ne résoudra rien.
Un millón taparía agujeros, pero no resolvería el problema.
D'après le tribunal de Stuttgart, elle souffrait d'un déficit mental héréditaire.
En el dictamen recibido de Stuttgart, consta que su madre padecía debilidad mental hereditaria.
- jusqu'à ce que le déficit soit comblé.
- hasta cubrir el déficit.
18 mois. Expliquez moi pourquoi il y a un déficit... de 870.000 lires en timbres fiscaux?
Veamos. ¿ Quiere explicarme por qué las cuentas... arrojan un déficit de 870.000 liras en ingresos?
Tenez, regardez. Les comptables sont formels Où est passé cet argent?
La contabilidad es clara, hay déficit. ¿ Donde terminó?
Nous avons conclu que c'était la qualité de l'air, à cause d'un déficit en oxygéne provoqué par la présence du volcan.
Al final decidimos que se debía a la calidad del aire, debido a un desequilibrio de oxígeno, provocado por la presencia del volcán.
Je pourrais même la déclarer en déficit!
Y podría conseguir una asignación por depreciación. Exacto.
Ils étaient plutot amer d'avoir conclu l'opération sur un déficit. C'est que... Sans machine à fabriquer les billets!
Se han entristecido al ver triunfar la operación pues para ellos se han quedado sin máquina para producir billetes!
Déficit dans la valve d'entrée d'antimatière.
Hay una avería en la válvula de entrada de antimateria.
Déficit également des commandes d'échappement d'énergie.
Los controles de emisión también son deficientes.
A cause de nos paiements déficitaires, l'or ne peut être remplacé, il doit être récupéré.
Sr. MacDonald, debido al déficit de nuestra balanza de pagos... el oro no puede reemplazarse. Hay que recuperarlo.
Alexander est sans doute né avec un déficit biochimique relatif à Platonius.
Alexander tendrá una deficiencia bioquímica relacionada con Platonius.
Maintenant, le déficit fiscal en ce qui concerne la balance monétaire l'année financière en cours excluant les exportations cachées mais naturellement ajustées en fonction des variations saisonnières et les statistiques incrémentées des mesures sur la fiscalité et le revenu pour le prochain budget annuel à échéance en avril.
El déficit fiscal, en cuanto al equilibrio... del presente año fiscal, excluyendo las exportaciones invisibles... pero ajustadas a las variaciones estacionales... y a los incrementos estadísticos de lo fiscal... y a las disposiciones de ingresos del presupuesto hasta abril...
Est-ce vrai que Mattei a accumulé 550 milliards avec la perspective d'arriver à presque 1000 milliards?
Nosotros queremos saber de Ud. al menos esto. ¿ Es verdad que Mattei ha acumulado hasta ahora i650 mil millones de déficit, con la posibilidad de llegar pronto a 1 billón?
Il y a 12 ans, quand on a retrouvé son bateau éventré au large de Malibu, Hollywood était déjà en déficit.
Pero hace 12 años cuando hallaron su bote destrozado en el mar, en Malibú el negocio del cine ya iba de mal en peor.
Je comblerai le déficit.
¡ Yo cubriré el faltante!
Il a plutôt doublé les frais et le déficit.
Duplicado los gastos, querras decir Duplicado las perdidas.
J'en ai jusque-là de ton service et de son déficit de 33 millions par an.
Estoy hasta las narices de Informativos y del déficit anual de 33 millones.
Premier point : le service qui a généré le rendement les plus faible a été le service de l'information avec un budget de 98 millions de dollars et un déficit annuel moyen de 32 millions.
En primer lugar, la sección con menor tasa de rentabilidad ha sido la de Informativos, con un presupuesto de 98 millones y un déficit anual de 32 millones.
- Elle a toujours été en déficit.
No quiero, pero pierdo mucho dinero con ella.
elles tombent aussi, comme de fait l'année passée où j'ai eu plus de 100 thalers de déficit sur les recettes ordinaires des cadavres.
de déficit sobre los ingresos habituales por las exequias.