English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / East

East Çeviri İspanyolca

2,614 parallel translation
Klein a laissé un super chalet à l'Est des Hampton, { \ pos ( 192,210 ) } et Whit et moi allons faire une grosse fête de friqués, { \ pos ( 192,210 ) } pour appâter des gros poissons.
Bueno, Klein dejó una increíble casa de veraneo en East Hampton y Whit y yo daremos una gran fiesta para tratar de atraer algunos grandes inversores para el fondo.
Je me demande de quel côté est supérieur le prince envoie-t-il les rose à une fille de 13 ans dans les hauteurs de Washington.
Qué príncipe del Upper East Side le envía rosas... a alguien de 13 años en Washington heights.
Bien, il y a la police dans leurs maison à Aspen, dans les vignes de Martha et dans l'est d'Hampton, jusqu'ici il ne s'est pas montré.
Hubo presencia policial... en sus hogares en Aspen, Martha's Vineyard e East Hampton... y por ahora no apareció.
Une fois, sur la promenade de East River Park, elle m'a montré un gars, qui la faisait complètement flipper.
Ella ha visto un tío, en el East River Park, en el paseo. Me lo señaló, y dijo que le ponía de los nervios.
East River Park.
East River Park.
Il était au café Angeli dans l'East Side, jusqu'à la fermeture.
Una camarera confirma que estuvo en el Restaurante Angeli's En el East Side que hasta echaron el cierre.
Eh bien, jusque ici serait la maison, 1400 barton est.
Aquí abajo estaba la casa, en el 1400 de East Barton.
Et bien, ouais... 3 jours avant le braquage du bar de votre père il y a eu un vol à main armée, à East Village, même description...
Tres días antes que asaltaran el bar de tu padre hubo un robo en East Village, la misma descripción...
Comment vit-on dans l'East Village?
¿ Cómo es que vives en East Village?
Comment vit-on dans l'East Village- - des petits cons d'un mur à l'autre?
¿ Cómo vives en la parte este, pared con pared con los hipsters?
Même la part qui court à travers East Village complètement ivre.
Incluso la cara que corre a través de East Village con todo colgando.
La benne, derrière le nouveau restaurant français au 23 East Road. Pourquoi?
En el contenedor, ub, de detrás del nuevo sitio Francés de la avenida 23. ¿ Por qué?
C'était aussi sur 500 réfrigérateurs de l'Upper East Side.
También estuvo en 500 refrigeradores del Upper East Side.
Et ils sont tous chargés de munitions pour un déploiement vers le Middle East.
Y todos están cargados con munición para la misión en Oriente Medio.
Comment avance le diner au East Hampton Point?
¿ Cómo suena cenar en el East Hampton Point?
Il habite dans l'Upper East Side.
Su domicilio está en un ático en el Upper East Side.
Mon premier poste était à East Harlem.
Mi primer posteo fue en el este de Harlem.
Oui, un homme a été trouvé mort dans sa chambre d'hôtel. dans l'east side, ce matin, et nous recherchons cette femme qui a un lien avec ça.
Sí, han encontrado a un hombre muerto en su habitación del hotel, en el lado este esta mañana, y estamos buscando a esta mujer en relación con eso.
15h30, dans lower east side, Manhattan.
A las 3 : 30 p.m., en el barrio Lower East Side.
Two Bridges Donuts. C'est par East Broadway.
Rosquillas compradas en Two Bridges... al Este de Broadway.
Ok, MTA a dit que la carte de métro de Marc a était validée Lundi soir, 20h00 Station de l'East Broadway.
Según las autoridades de transporte, la tarjeta de metro se usó... por última vez el lunes, 8 p.m., estación del Este de Broadway.
Donc, nous allons chercher a East Broadway, c'est cinq immeubles au sud où nous avions cherché.
Así que, al Este de Broadway. Eso es cinco cuadras al sur de donde hemos buscado.
East 27th Street fire.
En el incendio de la calle 27 Este.
feu de bâtiment non identifié, 312 East Bronx Avenue.
"Estructura no identificada en llamas, 312 Este, Av. Bronx"
Ils étaient des hommes de feu à l'époque. Nous allons discuter encore du feu sur la East 27th Street.
Eran Hombres Bomberos en ese entonces.
Ça te dérange qu'on fasse Thanksgiving en banlieue?
Escucha, Robin, ¿ estás bien con que nosotros festejemos el Día de Gracias en East Meadow?
On déménage en banlieue.
Nos mudaremos a East Meadow.
Bref, nos parents sont très amis, week-ends aux Hamptons, et tout ça, et Amanda avait le don pour rendre ma vie absolument horrible
De todos modos, nuestros padres son mejores amigos, de fines de semana en East Hamptons, y todo eso, y Amanda, se fue para hacer mi vida totalmente miserable.
C'est la maison de Richard Holdman dans l'East Meadow.
Esta es la casa de Richard Holdman en East Meadow.
On devrait tous déménager dans l'East Village, y trouver un appartement.
Creo que todos deberíamos mudarnos a East Village conseguir un apartamento allí.
Corky Curto est allé dans l'East Village l'autre soir.
Corky Curto fue a East Village la otra noche.
Dernière année à East Side High.
Último curso del instituto East Side.
Ses frères et lui ont des boîtes de nuit.
No, sus hermanos y él llevan unos clubs en el East End.
Les personnes intelligentes comme moi, s'envolent vers des climats plus doux, pendant que certains de mes amis de l'Upper East Side utilisent leur temps pour s'accroupir et finir leur travail.
Los inteligentes, como yo, escapamos a climas más tropicales, mientras que algunos de mis amigos del Upper East Side utilizan el tiempo para acomodarse y terminar sus trabajos.
Un hélicoptère nous attant à l'aéroport est d'Hampton pour nous amener en ville.
Hay un helicóptero esperándonos en el Aeropuerto de East Hampton para llevarnos a la ciudad.
On dirait que le vent vient de tourner pour notre imposteur préféré de l'Upper East Side.
Parece que las cosas se están calentando para nuestra impostora preferida del Upper East Side.
C'est l'Upper East Side qui te tourne le dos et qui te rejette dans le froid.
Eso es el Upper East Side dándote la espalda y lanzándote al frío.
Mais n'oubliez pas, habitants de l'Upper East Side, Février n'est pas la fin de l'hiver dans cette ville.
Pero no lo olviden, habitantes del Upper East Side, febrero no es el fin del invierno en esta ciudad.
Alors sortez du froid mes Upper East Siders... et à l'intérieur de ma maison chaude et cosy.
Así que salgan del frío, mis habitantes del Upper East Side... y entren al acogedor calor de mi hogar.
Mais dans l'Upper East Side, c'est chose impossible.
Pero en el Upper East Side, los secretos son la única cosa que nunca puedes enterrar.
Qu'ont-ils fait? Voilà qui en dit long sur tes riches amis de l'Upper East Side.
Y no se preocuparon, así que eso me dice todo lo que necesito saber sobre tus elegantes amigos del Upper East Side.
Je sais ce que tu penses, mais il y a du bon dans l'Upper East Side.
Mira, sé cómo te sientes sobre ellos, pero no todo del Upper East Side es automáticamente malo.
Il y a le boucher d'East Hampton. Et son chauffeur.
Ese... era su carnicero de East Hampton, y su chofer.
Dans l'Upper East Side, l'argent n'est jamais le vrai motif.
Señoritas... En el Upper East Side, el dinero nunca es la historia real.
C'est comme si je venais de détruire l'Upper East Side.
Parece que he derrumbado todo el Upper East Side.
Votre attention, chers amis.
Atención, habitantes del Upper East Side.
Nous savons tous qu'il n'y a qu'un blogger de l'Upper East Side qui compte, et ce n'est pas S par S.
Sabemos que solo hay un blogger del Upper East Side que importa, y no es S por S.
Ou... un consultant en art ou un assistant shopping personnel ou quelqu'un de l'Upper East Side pour me parler.
O un consultor de arte o una personal shopper o cualquiera del Upper East Side que me hable.
Ticktock, Upper East Siders.
Tic toc, Upper East Siders.
Un homme abattu au 714 east 119 crime possible. J'ai trouvé un Calibre 32 ici.
Aquí tenemos una 32.
34-50 East Star.
34-50 East Star.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]