English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Eda

Eda Çeviri İspanyolca

51 parallel translation
Bonjour, Ada.
Hola, Eda.
Malgré les efforts des autorités, le centre Hiroshima était divisé d'ouest en est, le clan Yamamori faisant face au clan Uchimoto.
A pesar de los esfuerzos de las autoridades, Hiroshima fue dividida en dos, en este y oeste, debido al enfrentamiento... SHOICHI EDA entre las familias Yamamori y Uchimoto.
Lui et Eda projettent d'assister à la cérémonie du nouveau président du groupe Shinwa, avec un droit de passage de la police.
Él y Eda planean asistir a la ceremonia de investidura del nuevo presidente del grupo Shinwa, con total libertad por parte de la policía.
Prends une photo, Eda, on l'enverra aux Akashi.
Toma la foto, Eda, y la enviaremos a los Akashi.
Attends, Eda.
Espera, Eda.
Il savait qu'il n'y avait rien à gagner à se mettre à dos l'opinion publique, et les différends qu'il entretenait avec le belliciste Yamamori et Eda, le conduirent à délaisser le premier rang du conflit.
Takeda sabía que no habría victoria si los ciudadanos estaban contra ellos, y sus amargas diferencias con el traicionero Yamamori y Eda... le llevaron a retirarse del frente de la contienda.
LA MÊME NUIT, LE BUREAU DU CLAN EDA EST BOMBARDÉ
ESA MISMA NOCHE, LA OFICINA DE LA FAMILIA EDA SUFRE OTRO ATENTADO
Yamamori se planque avec Eda au club d'Hayakawa.
Yamamori está escondiéndose con Eda en el bar de Hayakawa.
- Ueda!
- ¡ Eda!
Takeda, j'ai confiance en Ueda, ma vie est entre ses mains.
Takeda... Confío en Eda, y mi vida está en sus manos.
Eda a pris cinq ans, et Makihara trois ans.
A Eda le han caído cinco años, y a Makihara sobre unos tres.
Porte-la Eda.
Llévala tú, Eda.
Eda, aide-moi à la mettre.
Eda, ayúdame a recoger.
Qui veut écrire au tableau?
¿ Quién escribirá el adjetivo? Vamos, Eda.
Oui. La musique est l'arme la plus puissante.
La música, Eda... es sin duda alguna el arma más poderosa.
Si seulement un jour il pouvait jouer comme ça.
Si aprendieses a tocar así, Eda.
Attention!
¡ Con cuidado, Eda!
Eda n'est pas rentré pour le déjeuner aujourd'hui.
Eda no vino a comer a casa.
Merde, plus le temps Venez, partons
M eda se acaa e! em ega ams
Ch'était Argo!
Zoczed, eda Adgo.
Ne lui mettez rien en tête qu'il puisse utiliser... Et certainement pas quelque chose qui puisse ressortir au mauvais moment. - OK.
No le dé información qu e no pu eda u sar... o qu e pu diera trascender en el momento equ ivocado.
" Où est l'hôpital?
" ¿ Dónde qu eda el hospital?
Déterminez si il s'agit d'une vraie bombe... Et prenez votre temps pour le faire... Pour que Wells ait le temps de downloader leurs codes de mise à feu...
determine si la bomba es verdadera... y tome su ficiente tiempo para qu e Welles... pu eda bajar su s códigos de activación... y.
On pourrait... Mais vous n'avez plus qu'une seul pièce à votre disposition...
Podrían bloqu ear... pero sólo les qu eda u na pieza.
Qua nt à sa soeu r.. envoyez Y eda Y adav a près el le!
¡ Y para su hermana... envía a Yeda Yadav tras ella!
Eda, je peux t'exploser la tronche?
Eda. ¿ Te puedo romper la mandíbula?
Hé, Eda!
Eda!
N'est-ce pas? Qu'en dis-tu, Eda?
quieres un...?
- Eda, le fric, comme promis.
me has prometido dinero.
- Eda. - Tu vas le voir tout de suite.
Vas a verlo en unos minutos.
- Rebby, Eda est là aussi? - Oui, elle est là.
¿ está Eda por ahí?
Eda est là, on a des armes.
así es. Tenemos a Eda y tenemos armas.
Eda, écoute-moi.
escucha.
Mais oà ¹ diable est Wooster?
 ¿ Dà ² nde diablos qÏ... eda Wooster?
Et je me suis dit qÏ... e je pouvais peut-être aider.
Y pensá ©'diablos... ... tal vez yo pÏ... eda ayudar.
I avec les noms, mais la bonne noÏ... velle c'est que j'arriverai à m'en sortir avec vous.
Soy malo con los nombres. La bÏ... ena noticia es... ... que tal vez pÏ... eda aprenderme los suyos.
Ecoute, je suis venÏ... jouer au football et je serai le plÏ... s respectÏ... eÏ... x possible, mais c'est moi qÏ... i joÏ... e pour l'à © quipe dà ¨ sormais.
Mira'hombre. Yo vine aqÏ... à ­ a jugar fà ¹ tbol y voy a ser tan respetÏ... oso como pÏ... eda...... pero yo soy el qÏ... e està jÏ... gando ahora para este eqÏ... ipo.
Scénario et mise en scène : KORE-EDA Hirokazu
Escrita y dirigida por KORE-EDA Hirokazu
Scénario, mise en scène, montage :
Escrita, dirigida y montada por KORE-EDA Hirokazu
"EDA."
"EDA".
Écrit, édité et réalisé par Kore-Eda Hirokazu
Director KORE-EDA Hirokazu
Eda était saoul et cherchait noise, il savait pas ce qu'il faisait.
Eda estaba borracho. Quería pelea, no sabía lo que estaba haciendo.
Scénario et réalisation KORE-EDA Hirokazu
Escrita y dirigida por KORE-EDA HIROKAZU
EDA.
Un ECB.
EDA? mm.
- ¿ Un ECB?
J'aimerais apporter le soulagement à Odilon DelaVerge et à feu son épouse, Fana DelaVerge.
Quisiera darles un merecido cierre a Harry Wiener y su difunta esposa, Ivana Eda-Wiener.
Gideon, en tant que conseiller, je dois vous rapeller que vous parlez de 5 millions de dollars d'équipement par pièce
Se trata de sensores biometricos. Toman lecturas de ECG, EEG, y EDA Para medir niveles de estress.
Ils prennent en compte ECG, EEG, et EDA pour mesurer le stress.
Si, en teoria, tal vez. Gracias. Y todo lo que tenemos que hacer es probar esa teoria.
Eda!
¡ Eda!
Je suis ta tante Eda!
Yo soy tu tía Eda, corazón.
KORE-EDA Hirokazu
Subtítulos :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]