English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Edmund

Edmund Çeviri İspanyolca

849 parallel translation
Bien sûr Edmund, on se débrouillera.
El tiene algo para mí. Ya vuelvo.
Edmund Köhler.
Edmundo Koller.
Juste, Edmund Köhler.
Eso es correcto. Edmundo Koller.
Edmund!
Edmundo
Papa, c'est Edmund.
Sí, papá. Edmundo está aquí.
T'acceptes qu'Edmund fasse des trucs sordides!
Y eso está bien? ¿ Dejo que Edmundo haga el trabajo sucio y más corrupto?
Edmund, viens, assieds-toi, approche.
Vamos, muchacho. Siéntate. Acércate más.
Veux-tu abandonner Eva et Edmund à leur sort?
¿ Vas ha dejar Eva y Edmundo para enfrentar solos el futuro?
Eva et Edmund te seront reconnaissants.
Eva y Edmundo te lo agradecerán.
D'Edmund. Ah bon.
Edmundo lo hizo para ti.
Edmund, prépare tes affaires.
- Edmundo, empaca tus cosas.
Vous avez vu Edmund?
¿ Has visto a Edmundo?
Derrière cette haie, vit celui qui a si bien incarné le Père Noël : Edmund Gwenn.
Ahí vive un hombre que ha sido Santa Claus para todos Edmund Gwenn.
Edmund, mon ami.
- Edmund, amigo mío.
Le Maréchal Sir Edmund Dempster,... Lady Dempster et Miss Sheila Dempster.
La señora Dempster y la señorita Sheila Dempster.
M. Corbett est arrivé?
- Buenas tardes, Srta. Behrens. - Edmund, ¿ llegó el Sr. Corbett?
Ou l'odeur du crématorium quand on fume des clopes derrière St Edmund.
O a tanatorio. Nos sentamos por detrás del Santo Aden, fumando los Woodies.
L'héritier légitime du trône, Edmund Mortimer, restait prisonnier des rebelles gallois.
Y Edmund Mortimer, el verdadero heredero del trono estaba prisionero de los rebeldes galeses.
Le roi Richard n'a-t-il point fait son héritier de mon frère Mortimer?
¿ No nombró el rey Ricardo a mi hermano Edmund Mortimer sucesor al trono?
Edmund Dorf?
¿ Edmund Dorf?
- Je ne me "sens" pas Edmund Dorf.
Lo siento, no me siento como un Edmund Dorf.
- N'oubliez pas que vous êtes Dorf.
- Recuerda, eres Edmund Dorf.
Je te présente Edmund Dorf, un anglais.
Monica, éste es Edmund Dorf. Es inglés.
Moi, Edmund Dorf, "Edna"...
Edmund Dorf. Algunos me llaman Edna.
Edith, voici Edmund Dorf.
Edith, éste es Edmund Dorf.
Mais qui veut faire l'ange.
Es de Edmund Spencer, creo.
Il a une longue expérience de l'enseignement en zones difficiles, telles que Calvin Coolidge, et un dossier impressionnant dans la police militaire.
Edmund Green accede al departamento de ciencias tras 10 años en el instituto de South Park, y tiene una amplia experiencia en centros de áreas conflictivas como el Calvin Coolidge, y un excelente historial como policía militar.
Edmund Constantine.
Edmund Constantine.
Depuis, leur aventure en voiture électrique en a fait les égaux du navigateur du Kon-Tiki et du vainqueur de l'Everest.
Ahora, su gesta a bordo del EBW 343... se compara con la de Heyerdahl y Sir Edmund Hillary.
Ricky et Maurice vous offre toute une variété de styles pour le parfait petit escaladeur. Comme le sherpa Tenzing et Sir Edmund Hillary ( 1ers vainqueurs de l'Everest ) soyez les 1ers au sommet en étant au sommet de la mode!
Ricky y Maurice ofrecen gran variedad de estilos... el del sherpa Tensing o el de Sir Edmund Hillary.
Burke disait : "Ne jamais préparer l'avenir selon le passé."
Edmund Burke dijo : "No puedes planear el futuro por el pasado".
Tu te demandes ce qu'une fille comme moi fait à citer Burke?
¿ Te preguntas cómo alguien como yo cita a Edmund Burke?
Edmund et Dorothy Yates, je ne ferai pas endurer à la cour un compte rendu de vos crimes car les citoyens civilisés de ce pays n'en ont pas besoin pour être horrifiés.
Edmund y Dorothy Yates... No afligiré aún más a este tribunal resumiendo sus crímenes. Mi opinión refleja la de todas las personas civilizadas de este país.
Quand elle a connu son mari, Edmund.
Para cuando conoció a su esposo, Edmund.
Demandez à Edmund de passer demain.
¿ Podrías llamar a Edmundo? Dile que venga mañana.
Edmund, voici votre testament.
Edmundo, este es tu testamento.
J'ai ouvert le coffre et il y avait le corps d'Edmund.
Abrí la caja fuerte esta mañana y encontré... el cadáver de Edmundo, asfixiado.
Pensez-vous... qu'Edmund l'a lu pour passer le temps?
¿ No creerá Ud. que Edmundo se la pasó leyendo todo el tiempo?
J'ai donné à Edmund la combinaison de mon coffre après avoir décidé de lui léguer ma fortune.
Le di a Edmundo la combinación de mi caja fuerte... luego de dejarle mi fortuna. ¿ Ya lo sabía?
Edmund a dû revenir.
Edmundo debió regresar.
Edmund devait déjà être dans le coffre.
Creo que Edmundo ya estaba dentro de la caja fuerte.
Si ça vous plaît, en tant qu'héritière d'Edmund, je suis fière de vous les offrir.
Bueno, si le gustan, Teniente... como la heredera legal de Edmundo... tengo la facultad de donarle sus zapatos.
On sait qu'Edmund était là, on l'a trouvé dans mon coffre.
Sabemos que Edmundo estuvo aquí. Fue hallado muerto en mi caja fuerte, ¿ recuerda?
Les clés de voiture d'Edmund.
Quizá esto : las llaves del auto de Edmundo.
À mon retour, la police pourrait croire que j'ai tué Edmund.
Quiero decir : ¿ qué tal si por causa del viaje... la policía, de alguna manera... cree que yo maté a Edmundo?
Impossible qu'Edmund...
Pero todos ustedes sólo piensan de ustedes unicamente.
Edmund!
- Voy a estar allí.
C'est Edmund.
¿ Qué está pasando? Nada.
Edmund!
Edmundo!
Edmund?
- ¿ Dónde está Edmundo?
M. Edmund Green arrive dans notre département des sciences après dix ans passés à l'école secondaire de South Park.
El sr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]