Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Eichen
Eichen Çeviri İspanyolca
51 parallel translation
Apparemment ils ont une nouvelle piste concernant la disparition d'un homme appelé Jed Eichen.
Parece que tienen una nueva pista en la desaparición de un hombre llamado
Vous vous souvenez peut-être de lui en tant que "Strawdog Jed".
Jed Eichen. Es posible que se acordara de él como "Strawdog Jed."
Mais nous avons trouvé des cheveux n'appartenant pas à M. Eichen enterrés avec lui.
No hay manos. Pero encontramos algunos pelos que no se les está enterrado el señor Eichen bien ahí con él.
C'est la dernière personne à avoir vu Stiles à Eichen House.
Es la última que vio a Stiles en Eichen House.
Notre meilleure chance est que Derek essaie de sentir la trace de Stiles à Eichen House.
Nuestra mejor opción ahora mismo es que Derek intente recoger el rastro de Stiles en Eichen House.
Papa, vous et Derek êtes rentrés dans la maison Eichen.
Papá, tú y Derek id a Eichen House.
On pouvait entendre ses cris dans toute la maison d'Eichen, résonnant à travers chaque chambres, chaque couloirs.
Sus gritos se podían oír a través de Eichen House, haciendo eco a través de todas las habitaciones, de cada pasillo.
Je ne suis pas ici pour te tuer, Patrick.
Voy a llevarte de regreso a Eichen House.
Je te ramène à Eichen House. Là où ils connaissent tout de tes pratiques culinaires.
Donde saben todo sobre tus práctica culinarias.
Et ça paie l'IRM de Stiles.
Este paga Eichen House.
- Une lettre d'excuse d'Eichen House.
Una carta de disculpa de la Eichen House.
Eichen House dit que Meredith ne peut recevoir personne sans la permission d'un membre de la famille.
Eichen House dice que Meredith no puede tener visitas sin permiso de un familiar.
Et, dans une minute, je vais devoir appeler Eichen House et leur dire qu'elle est ici.
Y, en un minuto, voy a tener que llamar a Eichen House y dejarles saber que ella esta aqui.
- La fille de Eichen?
- ¿ La chica de Eichen?
Elle est morte à Eichen House.
Tu abuela murió en Eichen House.
Je sais pour les réclamations de Eichen House.
Sé lo de los cobradores que llaman de parte de Eichen House.
Ils l'ont trouvée à Eichen House.
La encontraron en Eichen House.
Eichen House.
Eichen House.
Eichen House n'est pas une bibliothèque.
Lydia, Eichen House no es una biblioteca.
Je dois te ramener à Eichen, Lorraine.
Tengo que llevarte de vuelta a Eichen, Lorraine.
Ceci n'est pas arrivé à Eichen.
Esto no ha pasado en Eichen House.
Peter Hale. Retourne à Eichen Lorraine.
Peter Hale.
Donc elle s'est échappée d'Eichen House pour retourner écouter un enregistreur?
¿ Así que ella escapó de Eichen House para volver a escuchar una grabación?
Eichen est construit selon la convergence des courants telluriques.
Es lo que permite mantener a ciertos sobrenaturales dentro y a otros fuera. Eichen está construida en la convergencia de corrientes Telúricas.
C'est comme ça qu'ils sont entrés à Eichen?
Es como entraron en Eichen, ¿ no?
À Eichen House.
En Eichen House.
Je me suis souvenue de ma grand-mère à Eichen House.
Recuerdo a mi abuela en Eichen House.
Lydia qui est coincée à Eichen House, et Liam qui t'a presque tué?
Lydia, que está internada en Eichen House, y Liam quien casi te mata?
C'est la seule preuve vivante du temps du Dr. Valack. en tant que chef du service médical d'Eichen House
Esto son todas las pruebas que quedan de la época del Dr. Valack como Jefe Médico de Eichen House.
Elle est la seule personne qui puisse la faire sortir d'Eichen House.
Ella es la única persona que puede sacarla de Eichen House.
Nous entrons dans Eichen, dans l'unité sécurisé. on prend Lydia, on sort.
Nos metemos en Eichen, entramos en la Unidad Cerrada, cogemos a Lydia, salimos.
Le seul moyen de libérer Lydia c'est de faire remarcher cette carte.
La única manera de sacar a Lydia de Eichen es hacer que la tarjeta funcione.
Fais ça et Eichen se verrouillera ce qui serait très mauvais.
Si lo haces, Eichen activará el cierre de emergencia, y eso sería malo.
Le générateur passe par deux disjoncteurs qui alimentent Tout Eichen.
La línea principal pasa por dos interruptores que alimentan todo Eichen.
Comment une coupure va nous faire entrer dans l'unité sécurisé de Eichen?
¿ Cómo nos ayuda una bajada de tensión a entrar en la Unidad Cerrada de Eichen?
Comment on entre à Eichen House pour commencer?
¿ Cómo entraremos en Eichen House?
Et nous avons besoin de toi parce que tous les gardes d'Eichen connaissent tous les adjoints du Shérif, okay.
Y te necesitamos porque todos los guardias de Eichen conocen a todos los agentes del sheriff, ¿ vale?
Parce que c'est la seule solution pour qu'on sorte Lydia d'Eichen House.
Porque esta es la única manera de sacar a Lydia de Eichen House.
Si vous planifiez de sortir Lydia d'Eichen House, Tu as encore besoin de franchir les Mountain Ash.
Si estáis planeando liberar a Lydia de Eichen House, todavía necesitas pasar las cenizas de montaña.
Tu sais à propos de l'unité sécurisée à Eichen House.
Conoces la Unidad Cerrada de Eichen House.
Eicher House a un large éventail de patients et nous ne pouvons garantir la sécurité de ces de ceux qui ne respectent pas les règles.
Eichen House tiene una amplia gama de pacientes y nosotros no podemos garantizar la seguridad de aquellos que se desvían de las normas.
L'hôpital est à cours de tiroirs réfrigérés Et Eichen a le seul autre service de morgue de tout le comté.
El hospital se quedó sin cajones de refrigeración y Eichen tiene el otro depósito de cadáveres del condado.
On entre dans Eichen. Puis dans l'unité d'isolement, on prend Lydia, on sort.
Nos metemos en Eichen, entramos en la Unidad Cerrada, cogemos a Lydia, salimos.
Eichen est en mode blocage.
Eichen está en cierre de emergencia.
Et une carte du système électrique d'Eichen.
Y tiene el mapa completo del sistema eléctrico de Eichen.
Il est arrivé la nuit nous avons eu Lydia sur Eichen Chambre.
Pasó la noche que sacamos a Lydia de Eichen House.
Tu as dit vouloir aider Lydia à Eichen, mais t'as trouvé autre chose, hein?
Dijiste que querías ayudar a Lydia, pero dejaste Eichen con otra cosa, ¿ no?
La dernière fois que je t'ai vu, on t'enfermait à Eichen House.
La última vez que te vi estabas encerrado en Eichen House.
J'étais à Eichen.
Estuve en Eichen.
C'est quoi Eichen House?
¿ Qué es la casa Eichen? Un centro de salud mental.
À Eichen House.
A Eichen.