Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Elmo
Elmo Çeviri İspanyolca
443 parallel translation
C'est Elmo.
Era Elmo.
Elmo Chester, quatre ans.
Elmo Chester, cuatro años.
Elmo.
Elmo.
Doc, c'est Ed et Elmo.
Doc, somos Ed y Elmo.
Crache ça, Elmo, et on arrivera peut-être â te comprendre.
Si te quitas el tapón, Elmo, igual hasta te entendemos.
D'accord, tu passes un coup de fil à Elmo et Charlie, tu fous tout en Alerte Générale et tu attends.
Muy bien, dale a Elmo y a Charlie la maldición. Aumenta todo y mantén la Alerta Roja.
Où se trouve la librairie Elmo?
¿ Puede decirme dónde está la libreria Elmo por favor?
" Les fugitifs sont Elmo'Tommy-gun'Mobley, 35 ans, braquage de banques,
Los fugitivos son Elmo'Tommy Gun'Mobley... - ¿ Tommy Gun? -... 35, robo de banco.
Elmo, mets ton pantalon.
Elmo, ponte los pantalones.
Vous croyez pouvoir venir ici et tout avoir gratuitement?
¡ Creen que pueden venir y obtener todo a cambio de nada! Bueno, crees que la vida es gratis, ¿ no, Elmo?
Tu sais, Elmo, j'aime ta mère.
¿ Sabes, Elmo? Si no fuera por tu madre...
Débarquer ici comme un bon sang de...
Maldito Elmo cretino.
- T'es pas à New York, Elmo.
Bueno, esto no es Nueva York, Elmo.
Son compagnon, Elmo "Tommy-gun" Mobley, emprisonné ici Bowie A Bowers a échappé, tard dans la soirée, à une troupe de plus de 300 agents de la paix et de citoyens outrés.
Su compañero, Elmo "Tommy Gun" Mobley estuvo en la cárcel con el pesado... Bowie A. Bowers, asesino de gatillo rápido que anoche escapó de la búsqueda de una patrulla de más de 300 oficiales de policía y ciudadanos enfurecidos.
J'aimerais voir un de vos détenus, Elmo Mobley.
Quiero ver a un muchacho que tiene aquí, Elmo Mobley.
Vous venez d'assister au spectacle inoffensif... du feu Saint-Elmo.
Hemos experimentado algo inofensivo llamado Fuego de San Telmo.
"Les causes les plus plausibles du désastre du Hindenburg sont... un vice de structure, l'électricité statique... le feu Saint-Elmo, le sabotage."
"Las causas más probables el desastre del Hindenburg fueron : Fallas estructurales, electricidad estática, Fuego de San Telmo, sabotaje."
- Sais pas. Elmo l'a vu de plus près.
- No puedo verlo tan cerca de Elmo.
– Oh, Elmo me les a donnés.
- Me las ha dado Elmo.
Ces le LSD d'Elmo. C'est de l'acide.
Son los micropuntos de Elmo, tripis.
Bœuf, Elmo et Dragueur.
De Ox, Elmo y Piloto.
Du heaume de Scipion s'est ceint la tête.
Dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa.
Qui veut boire des bloody mary sur mon compte au St Elmo?
¿ Quién quiere unos Bloody Mary en el San Telmo a cuenta mía?
Allez, Elmo!
¡ Vamos, Elmo!
- Allez, Elmo.
- Vamos, Elmo.
Elmo, des mets pour la famille.
Oye, Elmo, sírvenos algo rico.
CASQUE AVEC MASQUE - ZAMUNDA
MÁSCARA Y ELMO ZAMUNDA
Les filles, qui veut faire un tour avec Elmo le Sauvage?
¿ Quien quiere montar el salvaje Elmo?
Elle lui dit : " Ed, mon chéri, tu n'aimes pas le paradis?
Ella le dijo : "Elmo, cariño, ¿ no te gusta el cielo?".
- Ils ont renvoyé Elmo Hubbard.
- Despidieron a Elmo Hubbard.
- Qui est Elmo Hubbard?
- ¿ Quién es Elmo Hubbard?
Les 6 derniers mois... j'ai partagé ma cellule... avec Elmo Blatch.
Seis meses antes de salir tuve un nuevo compañero de celda. Elmo Blatch.
"Alors, qui t'as tué?"
"Elmo, ¿ a quién mataste?"
- Elmo.
- Elmo.
Elmo Oxygène n'est pas... une question d'argent.
El oxígeno es Elmo No se trata de... dinero.
Elmo ne se sent pas satisfait.
Elmo no se siente... cumplido.
Elmo doit laisser parler son autre côté.
Elmo las necesidades de su otro lado para hablar.
- C'est parfait, Elmo : nous voulons vous voir heureux.
- Esto está bien, Elmo. Queremos que seas feliz.
Elmo est fatigué, maintenant.
Elmo está cansado.
Elmo aaaarmée nasale....
Elmo-o no-o-ose ejército.
Je suis l'Apôtre E.F. Je suis venu voir Elmo.
Soy el apóstol EF. Busco a Elmo.
- C'est là que vit Elmo.
- es de Elmo.
- Elmo, il est partout à la fois, non?
- Elmo, es el dueño? De todo?
Elmo va nous faire de la pub.
Elmo nos sacará al aire.
A présent, M. Elmo de KBBR. Monsieur Elmo.
Y ahora tenemos a don Elmo de KBBR. don Elmo.
Elmo nous est très utile.
Elmo ha ayudado mucho en esta área.
- Comme dans St.
- Como en St. Elmo.
- Tu parles!
Elmo del infierno.
As-tu idée de la pression qu'on nous met... pour trouver un nouveau nounours ou une poupée?
¿ Tienes idea de cuánto nos presionan para inventar al nuevo Furby o Elmo Cosquillas?
Elmo Mobley, "le Borgne".
- "Elmo el Tuerto".
Elmo.
- St.