Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Emma
Emma Çeviri İspanyolca
7,504 parallel translation
Je vais demander à Emma de sortir.
Voy a pedir una cita a Emma.
Salut, Emma.
Hola, Emma.
J'ai un rendez-vous, juste un rencard avec mon amie, Emma.
Estoy en una cita, solo una cita con una señora amiga, Emma.
Où est-ce qu'Emma a trouvé ce petit étalon?
¿ Dónde encontró Emma a ese juguetito?
Vous vous croyez au collège, n'est-ce pas, pour cancaner sur Emma comme ça?
Es un poco de patio de colegio, ¿ no? estar cotilleando así de Emma?
Emma Borden, voulez-vous m'épouser?
Emma Borden, ¿ te casarías conmigo?
Emma?
¿ Emma?
Emma, nous allons te faire sortir d'ici.
Emma, vamos a sacarte de aquí.
Emma Borden, veux-tu m'épouser?
Emma Borden, ¿ te casarías conmigo?
Ma très chère Emma, Je sais que lorsque j'ai parlé de ma famille l'autre jour que j'ai décris une sombre et triste image d'eux, mais ce n'était pas là toute l'histoire.
" Mi adorada Emma, sé que cuando mencioné a mi familia el otro día describí una imagen oscura y triste de ellos, pero eso no era toda la historia.
Emma.
Emma.
Voici Emma Borden.
Esta es Emma Borden.
Redressez-vous et venez faire connaissance avec Emma Borden.
Ordenen y vengan a conocer a Emma Borden.
Emma Borden, Je suis Penelope, la soeur de Leslie.
Emma Borden, soy Penelope, la hermana de Leslie.
Emma!
¡ Emma!
Emma! Oh!
¡ Emma!
Emma, Oh!
¡ Emma!
Emma, tout a changé.
Emma, todo ha cambiado.
Emma, attends!
¡ Emma, espera!
Emma, tu dois m'écouter.
Emma, tienes que escucharme.
Emma, tu viens?
Emma, ¿ vienes?
Êtes-vous une amie d'Emma?
¿ Es amiga de Emma?
Cela affecte aussi Emma, je le crains, et comme je le suppose, elle a dû vous dire qu'elle ne m'adresse plus la parole.
Me temo que también le afecta a Emma, y asumo que le ha contado, no quiere hablar conmigo.
Nous aimons tous tellement Emma.
Nos hemos enamorado completamente de Emma.
Emma est dans un état fragile. Et elle vous a clairement fait comprendre qu'elle souhaite que vous la laissez tranquille, au moins pour le moment.
Emma está en un estado frágil, y ha dejado claro que preferiría que la dejara en paz, al menos por ahora.
Tiens-toi à l'écart d'Emma et de moi.
Aléjate de Emma. Aléjate de mí.
Emma, tu vas bien?
Emma, ¿ estás bien?
Emma, on me pourchasse.
Emma, estoy siendo cazada.
Et, Emma, tu as aussi fais des choses.
Y, Emma, tú también hiciste cosas.
- Emma...
- Emma.
Madame Trotwood, ces hommes en sont après Emma.
Sra. Trotwood, estos hombre están aquí para dañar a Emma.
Pourquoi Emma viendrait ici pour retrouver ces hommes?
¿ Por qué Emma vendría aquí a ver a esos dos hombres?
Pourquoi Emma nous trahierait-elle?
¿ Por qué nos traicionaría Emma?
Ce n'est pas la faute d'Emma.
No es culpa de Emma.
Je veux Emma, et vous voulez ces hommes qui ont débarqué à votre soirée.
Quiero a Emma, y usted quiere a esos hombres que aparecieron en su fiesta.
Ils emmènent Emma chez la police à Fall River.
Están llevando a Emma con la policía en Fall River.
Ils n'ont pas pu pensé qu'Emma ait tué quelqu'un.
No es posible que puedan pensar que Emma mató a alguien.
La vérité c'est que, Si vous m'aviez rendu Emma quand je l'ai demandé la première fois, ces hommes n'auraient jamais gâché votre grande fête.
La verdad es, si me hubieran regresado a Emma cuando lo pedí por primera vez, esos hombre jamás habrían disparado en su gran fiesta.
Emma a besoin de moi.
Emma me necesita.
Avec Emma, quelque part.
Con Emma en alguna parte.
Où est Emma?
¿ Dónde está Emma?
Emma, ça sera bientôt finis.
Emma, esto terminará pronto.
Oh, Emma, vraiment.
Emma, en serio.
Emma vient de vous sauver la vie.
Emma acaba de salvar sus vidas.
J'ai retrouvé ma Emma.
Tengo a mi Emma de vuelta.
Je me disais, "C'est qui ce mec qui traine ici avec le journal d'Emma?"
Estaba como, "¿ quién es este tipo caminado por aquí con el diario de Emma?".
Tout le monde, voici le père d'Emma.
Todos, vengan a conocer al padre de Emma.
Comment connaissais-tu Emma?
Así que... ¿ qué tan bien conocían a Emma?
Pour Emma.
Uno por Emma.
Il parait que ce mec a été brutal avec Emma une semaine avant leur rupture.
Supuestamente, el tipo se puso violento con Emma una semana antes que rompieran.
Une amie d'Emma.
Una amiga de Emma.