English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Enemy

Enemy Çeviri İspanyolca

73 parallel translation
"THE POWERFUL ENEMY"
El poderoso enemigo
Public enemy, à fond!
¡ Impresionanre!
T'aimes pas public enemy, mec?
¿ No re gusran Public Enemy, río?
Public Enemy en concert. Jazz a deux places.
Hay un concierto y Jazz tiene dos entradas.
- C'esr Public Ennemy!
- ¡ Es Public Enemy!
Ça ne t'ennuie pas, j'avais pris ta cassette de Public Enemy.
Espero que no te importe, tomé prestada una de tus cintas.
- Tu aimes Public Enemy?
- ¿ Ya te gusta mi música?
Il n'y a que toi pour mixer "Costello" et "Public Enemy"!
Eres el único que puede combinar Elvis Costello con Public Enemy.
Ce Black de Chuck D, il est foutu et le reste de Public Enemy.
Ese Chuck D está fuera de onda, y el resto de Public Enemy.
Bon Dieu, j'avais pas vu de foule comme ça depuis que Michael Jackson s'est joint à Public Enemy.
Zambomba, no había visto a una turba tan exaltada desde que Michael Jackson volvió a Public Enemy.
Mon préféré, c'est Flavor Flav, de Public Enemy.
Mi preferido es Flavor Flav, de Public Enemy.
Je baisse la vitre et je frappe sur la portière. Je passe Public Enemy à fond.
¡ He bajado la ventanilla y golpeado la puerta y he puesto Public Enemy a tope!
On a regardé "Ennemi d'état".
Vimos "Enemy of the State".
Si Runyon découvrait que je t'ai donné ceci... il me virerai, et je ne le veux pas comme enemy.
Si Runyon se enterará que yo te di esto... Él me hecharía, y yo no lo quiero tener como enemigo.
Tu nous la joues Curt Jürgens dans The Enemy Below?
Estás siendo demasiado brusco.
Côte Ouest, Côte Est. NWA, Public Enemy.
La costa oeste, la costa este, NWA, Public Enemy.
Enemy infiltration en cours.
Enemigo anda suelto.
Enemy infiltration en cours.
Infiltración enemiga. Alerta.
Morrison ne veut pas de "'Enemy Alien "'dans sa ferme.
Por culpa de la guerra.
M. Morrison, le propriétaire de notre ferme ne veut plus de "Enemy Aliens".
El Sr. Morrison, el dueño de nuestra granja ya no quiere más "enemigos extranjeros".
Public Enemy.
Enemigo Público.
Emotionnellement vulnérable comme Sunny Day Real Estate, mais politiquement engagé comme Public Enemy.
Con la sensibilidada emocional de Sunny Day Real Estate y la conciencia política de Public Enemy.
J'écoutais de tout, de Public Enemy à Neil Young en passant par les Bad Brains.
Escuchaba de todo, desde Public Enemy hasta Neil Young hasta los Bad Brains.
On aimait le punk rock, mais on aimait aussi Credence Clearwater Revival. On aimait Slayer autant qu'on aimait Public Enemy. Les choses s'annonçaient plutôt bien.
Nos encantaba el punk rock, pero también Credence Clearwater Revival, y nos gustaba Slayer tanto como Public Enemy, así que nos pareció que la cosa podía funcionar.
Arch Enemy!
¡ Arch Enemy!
ENNEMIS 14 PLATINES 12
ENEMY 14 PLATINIUM 13
Tu as du hip-hop là-dedans? Um, juste des classiques. Il y a Public Enemy, A Tribe Called Quest, De La Soul.
Sólo cosas antiguas, Public Enemy allí, Triple Quest al otro lado...
sub-way.fr ( 1.0 ) jesshaliwell, Daft, clems260
My Own Worst Enemy S01E02 "Hummingbird"
Précédemment dans My Own Worst Enemy...
Anteriormente en My Own Worst Enemy...
"Black steel in the hour of chaos" par Public Enemy.
* I got a letter from the government * * The other day, I opened and read it *
Professor Griff, membre fondateur du groupe Public Enemy nous donne son point de vue sur le phénomène Obama.
Miembro fundador de la sensación de rap Public Enemy, Profesor Griff, nos dio su visión del fenómeno Obama.
Je me sentais pareil après Enemy.
Si, me sentí igual después de la mina enemiga
- Tu es comme J. Roberts, dans Sleeping with the Enemy, en fuite.
* * Ahora, diría algo que no fuese cierto?
Enemy-X.
Enemigo-X.
Enemy Territory.
Territorio enemigo.
KRS-One, Public Enemy, tout autre négro hardcore qui n'a pas peur d'aller jusqu'aux rues.
EPMD, KRS-One, Public Enemy, Cualquier otro Negro Hardcore
Pubis Enemy.
Pubic Enemy.
C'est Enemy?
¿ "Enemigo mío"?
♪ The enemy wolves are just like boys ♪ ♪ They use their big artillery like playground toys ♪ ♪ But when they see my ammunition in all its splendor ♪
* Los lobos enemigos son como los chicos * * usan su gran artillería como juguetes de guardería * * pero cuando ven mi munición en todo su esplendor * * fácilmente negociaré con una total rendición * * porque las medallas de mi pecho *
The Glades 03x07 Public Enemy Original Air Date July 15, 2012
The Glades 03x07 Enemigo Público.
Je pense à 2 choses au hasard, la première c'est le film Enemy at the Gates avec les deux snipers qui essaient de tuer...
Tengo dos pensamientos aleatorios, el primero de ellos es la película Enemigo a las puertas con los dos francotiradores - que tratan de disparar...
Au début, j'ai prévu une citation contre le Darwinisme social, un débat sur l'âge doré, les magnats de l'industrie et la Grande Société, sur la grande disparité sociale dans le pays, et je finis avec une version blues de Fight the Power des Public Enemy.
De acuerdo, voy a empezar con un frase contra el Darwinismo social, Luego una discusión sobre la Edad Dorada, los barones ladrones, la Gran Sociedad, como terminamos con una enorme disparidad de riqueza en este país, y luego, voy a terminar con una versión bluegrass de Public Enemy's "Fight the Power."
Enemy Je vais vous dire où vous êtes faible, et où est-il forte. A partir de maintenant je suis votre ennemi. Ne comprenez-vous?
Y él te dirá donde eres débil y donde él es fuerte,... y por qué yo soy tu enemigo, ¿ entendido?
Le titre est, Enemy Desire pantalon sur le feu.
El título es, "El Enemigo desea pantalones de fuego."
♪ which basically told the enemy where to go ♪ ♪ it was created to nurture and protect ♪ ♪ but now a new Monroe doctrine is in effect ♪
* que básicamente dice al enemigo dónde ir * * fue creado para educar y proteger * * pero ahora una nueva doctrina Monroe está en vigor * * así que decidle al señor Zanuck que lea y * * llore *
qu'est ce que tu cherchais exactement? Um... Ok, tu vois ce film, "sleeping whith the enemy"?
¿ Qué es exactamente lo que estás buscando? Vale, conozco esta película, ¿ Durmiendo Con El Enemigo?
Ouais.
He visto a Anthrax y a Public Enemy.
J'ai vu Anthrax et Public Enemy, c'était hallucinant mec.
Eso fue lo máximo.
Enemy infiltration.
Infiltración Enemiga.
The Hummingbird Team présente l'épisode 103 : "Hello Henry". Adaptation VF :
My Own Worst Enemy S01E03 "Hello Henry"
~ The Hummingbird Team ~ Clems260 et Jess. Saison 1
My Own Worst Enemy :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]