Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Erika
Erika Çeviri İspanyolca
438 parallel translation
Erika!
¡ Erika!
- Et vous n'êtes pas Erika Schlütow?
¿ Y no se llama Erika Schluetow?
Je m'appelle Erika von Schlütow.
Me llamo Erika von Schluetow.
Il est écrit ici qu'une certaine Erika Schlütow, von Schlütow, pardon... aurait été membre actif du mouvement von nazi depuis 19 von 35.
Aquí dice que una cierta Erika Schluetow von Schluetow, perdón ha sido una activa "von" nazi desde 1935.
Erika, je crois.
Creo que Erika.
- Erika von Schlütow.
Erika von Schluetow.
Je parle en particulier d'une certaine Erika von Schlütow, qui travaille au Lorelei, un bouge au 15 Hagenbachstraße.
Me refiero específicamente a una tal Erika von Schluetow, que trabaja en un lugar llamado "Lorelei", Hagenbachstrasse, 15.
- Etes-vous Erika von Schlütow?
¿ Es usted Erika von Schluetow?
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar... Pas d'Erika.
Anton Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar no hay Erika.
Je vous l'avais dit.
- ¿ No hay Erika? Ya se lo dije, está en Nuremberg.
Erika von Schlütow.
Erika von Schluetow.
C'est Erika. Comment tu me parles!
Soy Erika, ¿ qué estás diciendo?
Non? Erika!
- ¡ Hola, Erika!
- Alors, Erika.
- Entonces, Erika.
- Erika, c'est joli comme tout.
- Erika, qué lindo.
Ton Erika pour la vie. "
Tu Erika para toda la vida. "
Mlle Erika Murger est entre leurs mains.
La Srta. Erika Murger está entre sus manos.
Erika Murger, ils l'ont enlevée sous nos yeux. N'est-ce pas?
Secuestraron a Erika Murger delante de nosotros, ¿ eh?
Mathyas, avez-vous vu Erika Murger?
Mathyas, ¿ ha visto a Erika Murger?
Erika.
Erika.
Je n'ai pas voulu reconnaître Erika Progulske, ni entendre de sa bouche le nom de Ferdi.
No quise reconocer a Erika Progulske, ni escuchar de su boca el nombre de Ferdi.
Des fientes d'oiseaux.
De caca de pájaros. ¡ Erika!
Il était là tout à l'heure avec Erika.
Estaba aquí con Erica. Se fueron a jugar.
C'est Erika Mueller.
Es Erika Mueller.
Tu as parlé à Erika au bar!
¡ Hablaste con Erika en el bar!
La fille est certaine que c'est lui qui est parti avec Erika Mueller.
La mujer está convencida de que fue el que salió con Erika Mueller.
Vous croyez encore que le meurtrier d'Erika est le même qui a tué cette fille à Paris il y a plus de 20 ans?
¿ Sigue creyendo que el hombre que mató a Erika es el mismo que mató a aquella mujer en París hace más de 20 años?
La nuit du 12 mai, un homme a quitté le Blue Harbour avec Erika Mueller, une prostituée.
La noche del 12 de mayo, alguien salió del bar Blue Harbour con Erika Mueller, una prostituta.
C'était très bien, Erika.
Erika, fue precioso.
Où est Erika?
- ¿ Dónde está Erika?
- Erika, j'ai gagné!
- Yo gané, ya puedes salir.
Cache tes yeux avec tes mains, comme ça.
Pon tus manos sobre tus ojos, Erika. Así.
Erika... viens.
Erika. ¡ Búscanos!
- Erika, tu sais où est Thilde?
- ¿ Y dónde está Thilde? ¿ Lo sabes, Erika?
Thilde, 11 ans, et Erika, 8 ans, n'est-ce pas?
Thilde tiene once años. Erika, ocho. ¿ Es correcto?
Je t'offrirai ceux qu'Erika m'a envoyés d'Islande!
Pedime después las que me envió Erika de Islandia.
S'il n'y avait pas la fille Erika Rohmer.
Si no fuera por la chica, Erika Rohmer.
Au bout de ces 6 mois, il épouse une prostituée allemande, Erika Boeck.
Después de esos seis meses, se casó con una prostituta alemana.
A 2 h du matin, il est venu chercher cette jolie blonde. Il lui a dit "Rentrons, Erika".
A las 2 : 00 de la madrugada entró allí... buscando a esa hermosa rubia.
Elle est très connue dans ce club.
"Erika, vuelve a casa."
J'ai trouvé un moyen de sortir de Russie.
Erika. - ¡ Mmm! - Estoy buscando un modo de poder huir.
Il offre 20.000 roubles pour ça.
Erika, ¡ pagaría hasta 20.000 rublos!
Je veux t'embrasser partout, sur chaque coin de peau.
Quiero llenarte de besos. - Erika...
On risque de les torturer.
Erika, debe saberlo, en caso de que vayan a ser torturados.
- Avant de tuer Erika?
- ¿ Antes de que mataras a Erika?
J'espère qu'Erika ne nous donnera jamais de problème.
Espero que Erika nunca nos dé problemas.
Et maintenant, le belle et exotique Erika.
La exótica y bella Erica.
Très bien, allez voir Erika.
De acuerdo.
- Erika Schlütow?
- ¿ Se llama usted Erika Schluetow?
- Erika comment?
- ¿ Qué más?
Tu peux te montrer.
- ¡ Erika!